diff --git a/po/ar/kcontacts5.po b/po/ar/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..198a9362 --- /dev/null +++ b/po/ar/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of kabc.po to Arabic +# translation of kabc.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Youssef Chahibi , 2007. +# zayed , 2009. +# Safa Alfulaij , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 19:03+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "صندوق البريد" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "معلومات العنوان الموسّعة" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "الشّارع" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "المحلّة" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "المنطقة" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "الرّمز البريديّ" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "الدّولة" + +#: address.cpp:510 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "عنوان التّسليم" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "محليّ" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "عالميّ" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "بريديّ" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "للطّرود" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "العمل" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "العنوان المفضّل" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "آخر" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "المعرّف الفريد" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "الاسم المنسّق" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "اسم العائلة" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "الاسم المُعطى" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "أسماء إضافيّة" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "السّوابق التّشريفيّة" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "اللواحق التّشريفيّة" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "الاسم المستعار" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "عيد الميلاد" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "عنوان المنزل، الشّارع" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "عنوان المنزل، صندوق البريد" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "عنوان المنزل، المدينة" + +#: addressee.cpp:860 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "عنوان المنزل، المقاطعة" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "عنوان المنزل، الرّمز البريديّ" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "عنوان المنزل، الدّولة" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "عنوان العمل، الشّارع" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "عنوان العمل، صندوق البريد" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "عنوان العمل، المدينة" + +#: addressee.cpp:895 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "عنوان العمل، المقاطعة" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "عنوان العمل، الرّمز البريديّ" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "عنوان العمل، الدّولة" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "هاتف المنزل" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "هاتف العمل" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "الهاتف المحمول" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "فاكس المنزل" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "فاكس العمل" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "هاتف السّيارة" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "عميل البريد" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "المنطقة الزمنيّة" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "الموقع الجغرافيّ" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "اللقب" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "الدّور" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "المنظّمة" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "القِسم" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "تاريخ المراجعة" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "الصّفحة الرّئيسيّة" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "الشّعار" + +#: addressee.cpp:1354 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "الصّورة" + +#: addressee.cpp:1374 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "الصّوت" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "د." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "الآنسة" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "السّيّد" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "السّيّدة" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "الفاضلة" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "البروفيسور" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "الأوّل" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "الثّاني" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "الثّالث" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "الابن" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "الأبّ" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "حقل مجهول" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "الكلّ" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "متكرّر" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "العنوان" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكترونيّ" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "شخصيّ" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "مخصّص" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "غير معرّف" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "مخصّص" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "نوع مجهول" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "رقم الهاتف" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "العمل" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "المرسال" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "المفضّل" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "الصّوت" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "الفاكس" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "المحمول" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "الڤديو" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "صندوق البريد" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "المودم" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "السّيارة" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "آخر" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "الرّقم المفضّل" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "فاكس العمل" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "عامّ" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "خاصّ" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "سرّيّ" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "نوع مجهول" diff --git a/po/ast/kcontacts5.po b/po/ast/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..5bd4e1f0 --- /dev/null +++ b/po/ast/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kcontacts package. +# +# enolp , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 21:42+0200\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Cai" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Llugar" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Rexón" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Códigu postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Trabayu" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador únicu" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes adicionales" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honoríficos" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos honoríficos" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nomatu" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversariu" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Teléfonu móvil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax de casa" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Teléfonu del coche" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Direición de corréu" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Veceru de corréu" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fusu horariu" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posición xeográfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Títulu" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departamentu" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Semeya" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Soníu" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Direición" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Númberu telefónicu" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Trabayu" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Videu" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Módem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Coche" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Otru" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax del trabayu" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidential" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "" diff --git a/po/be/kcontacts5.po b/po/be/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..d90d9f8c --- /dev/null +++ b/po/be/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,615 @@ +# translation of kabc.po to Belarusian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Darafei Praliaskouski , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:58+0300\n" +"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Абанентавая скрыня" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Пашыраная інфармацыя аб адрасе" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Вуліца" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Раён" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Рэгіён" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Паштовы індэкс" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Краіна" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Domestic" +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Унутраны" + +#: address.cpp:530 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "International" +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Міжнародны" + +#: address.cpp:532 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Postal" +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Паштовы" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Хатні" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Асноўны адрас" + +#: address.cpp:542 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Other" +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Іншы" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Name" +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Name" +msgid "Nick Name" +msgstr "Назва" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:845 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Addressee" +msgid "Home Address Street" +msgstr "Выберыце адрасата" + +#: addressee.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Абанентавая скрыня" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Home Address State" +msgstr "Адрасы электроннай пошты" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Home Address Label" +msgstr "Адрасы электроннай пошты" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Абанентавая скрыня" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Хатні факс" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пэйджэр" + +#: addressee.cpp:955 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Email Address" +msgstr "Адрасы электроннай пошты" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1208 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No" +msgid "Note" +msgstr "Не" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Home Address" +#| msgid "Home" +msgid "Homepage" +msgstr "Хатні" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Др." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Сп-ня" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Сп." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Сп." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Сп." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Праф." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "мал." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Сп." + +#: field.cpp:218 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown type" +msgid "Unknown Field" +msgstr "Невядомы тып" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Адрасы электроннай пошты" + +#: field.cpp:237 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email" +msgid "Email" +msgstr "Электронная пошта" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: field.cpp:243 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Асаблівы" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: key.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X509" +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PGP" +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Асаблівы" + +#: key.cpp:223 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown type" +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Невядомы тып" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Хатні" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Працоўны" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Для паведамленняў" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Голас" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Відэа" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Паштовая скрыня" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Мадэм" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Other" +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Іншы" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Асноўны нумар" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Працоўны факс" + +#: secrecy.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Public" +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Публічны" + +#: secrecy.cpp:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private" +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Прыватны" + +#: secrecy.cpp:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confidential" +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Канфідэнцыйны" + +#: secrecy.cpp:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown type" +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Невядомы тып" diff --git a/po/bs/kcontacts5.po b/po/bs/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..ac6ccd8c --- /dev/null +++ b/po/bs/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Bosnian translation for kdepimlibs +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepimlibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:16+0000\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštanski pretinac" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Dodatne informacije o adresi" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Lokalitet" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Oblast" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Zemlja:" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Dostavna oznaka" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domaći" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Međunarodno" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poštanski" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paket" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Posao" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Preferirana adresa" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Ostale" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinstveni identifikator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Uobličeno ime" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Prezime" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Ime" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Počasni prefiksi" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Počasni sufiksi" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nadimak" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Rođendan" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Kućna adresa - Ulica" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Kućna adresa, poštanski fah" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Kućna adresa - Grad" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Kućna adresa - Kanton" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Kućna adresa - Pošt. br." + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Kućna adresa - Država" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Kućna adresa - Oznaka" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Poslovna adresa - Ulica" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Poslovna adresa, poštanski fah" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Poslovna adresa - Grad" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Poslovna adresa - Kanton" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poslovna adresa - Pošt. br." + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Poslovna adresa - Država" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Poslovna adresa - Oznaka" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Kućni telefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon na poslu" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilni telefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Kućni faks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax na poslu" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon u automobilu" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail adresa" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Klijent pošte" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografski položaj" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Uloga" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Odjeljenje" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikator proizvoda" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revizije" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "String za sortiranje" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Početna stranica" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Sigurnosna klasa" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Gđica" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Gdin." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Gđa." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "gđica" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Ml." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "St." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nepoznato polje" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Često" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Lično" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinisano" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nepoznata vrsta" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Posao" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Glasnik" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferirano" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Glas" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Sandučić" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Automobil" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Ostali" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Preferirani broj" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks na poslu" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Javni" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privatni" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Povjerljivi" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nepoznat tip" diff --git a/po/ca/kcontacts5.po b/po/ca/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..cf5f35ae --- /dev/null +++ b/po/ca/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# Translation of kcontacts5.po to Catalan +# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2015, 2017. +# Albert Astals Cid , 2009. +# Manuel Tortosa Moreno , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 18:45+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informació ampliada de l'adreça" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Carrer" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localitat" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Província" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Codi postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiqueta de lliurament" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Nacional" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paquets postals" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Llar" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Feina" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adreça preferida" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Altra" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador únic" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nom amb format" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Cognoms" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nom" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Noms addicionals" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honorífics" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos honorífics" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Sobrenom" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Data de naixement" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Carrer de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Població de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Província de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Codi postal de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "País de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Carrer de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Població de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Província de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Codi postal de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "País de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telèfon particular" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telèfon professional" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telèfon mòbil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax de la llar" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax professional" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telèfon del cotxe" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "XDSI" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Cercapersones" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adreça de correu electrònic" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Client de correu" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona horària" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posició geogràfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Funció" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organització" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador del producte" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de la revisió" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Text curt" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Pàgina personal" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de seguretat" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Camp desconegut" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Freqüent" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzada" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Sense definir" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzada" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipus desconegut" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Número de telèfon" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Llar" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Feina" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferit" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Veu" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mòbil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Bústia" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Mòdem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Cotxe" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Número preferit" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax de la feina" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipus desconegut" diff --git a/po/ca@valencia/kcontacts5.po b/po/ca@valencia/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..bb8d5a08 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# Translation of kcontacts5.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2007-2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2015, 2017. +# Albert Astals Cid , 2009. +# Manuel Tortosa Moreno , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 18:45+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informació ampliada de l'adreça" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Carrer" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localitat" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Província" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Codi postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiqueta de lliurament" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Nacional" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paquets postals" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Llar" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Faena" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adreça preferida" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Altra" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador únic" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nom amb format" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Cognoms" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nom" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Noms addicionals" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honorífics" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos honorífics" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Sobrenom" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Data de naixement" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Carrer de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Població de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Província de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Codi postal de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "País de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta de l'adreça particular" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Carrer de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Apartat de correus de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Població de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Província de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Codi postal de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "País de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta de l'adreça professional" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telèfon particular" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telèfon professional" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telèfon mòbil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax de la llar" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax professional" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telèfon del cotxe" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "XDSI" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Cercapersones" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adreça de correu electrònic" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Client de correu" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona horària" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posició geogràfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Funció" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organització" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador del producte" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de la revisió" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Text curt" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Pàgina personal" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de seguretat" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Camp desconegut" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Freqüent" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzada" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Sense definir" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzada" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipus desconegut" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Número de telèfon" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Llar" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Faena" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferit" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Veu" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mòbil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Bústia" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Mòdem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Cotxe" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Número preferit" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax de la faena" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipus desconegut" diff --git a/po/cs/kcontacts5.po b/po/cs/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..acd7cc76 --- /dev/null +++ b/po/cs/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lukáš Tinkl , 2010. +# Vít Pelčák , 2011, 2012, 2014, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-27 11:18+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštovní schránka" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Rozšířená informace o adrese" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulice" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Město" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "PSČ" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Země" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Štítek" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domácí" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Mezinárodní" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poštovní" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Balík" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Pracovní" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Preferovaná adresa" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Jiné" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikátní identifikátor" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formátované jméno" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Jméno rodiny" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Jméno" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Další jména" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Před jménem" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Za jménem" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Přezdívka" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Narozeniny" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ulice domácí adresy" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poštovní schránka domů" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Město domácí adresy" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Stát domácí adresy" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "PSČ domácí adresy" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Země domácí adresy" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Popisek domácí adresy" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Ulice obchodní adresy" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Poštovní schránka do práce" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Město obchodní adresy" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Stát obchodní adresy" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "PSČ obchodní adresy" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Země obchodní adresy" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Popisek obchodní adresy" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon domů" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon do práce" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilní telefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax domů" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax do práce" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon do auta" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštovní klient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Časové pásmo" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Zeměpisná pozice" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Role" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizace" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Oddělení" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikátor produktu" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum revize" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Třídící řetězec" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Bezpečnostní třída" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotka" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Slečna" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Pan" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Paní" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Pí." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznámé pole" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Časté" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Osobní" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinovaný" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Neznámý typ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonní číslo" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Pracovní" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Komunikátor" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferovaný" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Hlas" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilní" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštovní schránka" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Preferované číslo" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax do práce" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Veřejný" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Soukromý" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Důvěrný" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Neznámý typ" diff --git a/po/da/kcontacts5.po b/po/da/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..8bd925ce --- /dev/null +++ b/po/da/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# translation of kabc.po to dansk +# translation of kabc.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2008, 2009, 2016. +# Jan Madsen , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 21:52+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postboks" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Udvidet adresseinformation" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Gade" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Egn" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postnummer" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Leveringsetiket" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Indenrigs" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "International" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Post" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Pakke" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Hjemme" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Arbejde" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Foretrukken adresse" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unik identifikator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formateret navn" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Efternavn" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Fornavn" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Yderligere navne" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ærestitel (før)" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Ærestitel (efter)" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Kaldenavn" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Fødselsdag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Vejnavn, hjemmeadresse" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Hjemmeadresse, postboks" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "By, hjemmeadresse" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Delstat, hjemmeadresse" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, hjemmeadresse" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land, hjemmeadresse" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiket med hjemmeadresse" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Vejnavn, erhvervsadresse" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Erhvervsadresse, postboks" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "By, erhvervsadresse" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Delstat, erhvervsadresse" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, erhvervsadresse" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land, erhvervsadresse" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiket med erhvervsadresse" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Arbejdstelefon" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Hjemmefax" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Arbejdsfax" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Personsøger" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadresse" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Mail-klient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidszone" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk position" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Funktion" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkt-identifikator" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Ændringsdato" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsstreng" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Sikkerhedsniveau" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Fr." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Hr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Fr." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Fr." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukendt felt" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Hyppig" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personligt" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefineret" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Udefineret" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefineret" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ukendt type" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Hjemme" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Arbejde" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Foretrukket" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voice" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkasse" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Bil" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Foretrukket nummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Arbejdsfax" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Fortrolig" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ukendt type" diff --git a/po/de/kcontacts5.po b/po/de/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..220e97dd --- /dev/null +++ b/po/de/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Stephan Johach , 2007. +# Burkhard Lück , 2008, 2009. +# Thomas Reitelbach , 2009. +# Frederik Schwarzer , 2010, 2013, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-12 08:17+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postfach" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Erweiterte Adressinformationen" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Straße" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Ort" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postleitzahl" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Adressaufkleber" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Inland" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "International" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postanschrift" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paketanschrift" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Privat" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Dienstlich" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Bevorzugte Adresse" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Weitere" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Eindeutiger Bezeichner" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatierter Name" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Nachname" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Vorname" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Zusätzliche Namen" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titel-Abk. (vor Name)" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titel-Abk. (nach Name)" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Spitzname" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Geburtstag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straße (privat)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postfach (privat)" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Stadt (privat)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Staat/Bundesland (privat)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postleitzahl (privat)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land (privat)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Aufkleber (Privatadresse)" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straße (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postfach (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Stadt (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Staat/Bundesland (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postleitzahl (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Aufkleber (Geschäftsadresse)" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon (privat)" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax privat" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax (geschäftlich)" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Mail-Programm" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zeitzone" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ort" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktkennung" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Korrekturdatum" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sortierungsschlüssel" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Internetseite" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Sicherheitsklasse" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Klang" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Fräulein" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Herr" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Frau" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Frau" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jun." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sen." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Unbekanntes Feld" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Häufig" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nicht definiert" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Unbekannter Typ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Privat" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Dienstlich" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Bevorzugte" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voice" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Autotelefon" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Weitere" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Bevorzugte Telefonnummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax dienstlich" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Vertraulich" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Unbekannter Typ" diff --git a/po/el/kcontacts5.po b/po/el/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..916b6995 --- /dev/null +++ b/po/el/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# translation of kabc.po to greek +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Spiros Georgaras , 2007. +# Toussis Manolis , 2008, 2009. +# Dimitrios Glentadakis , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-12 09:07+0100\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Εκτεταμένες πληροφορίες διεύθυνσης" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Οδός" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Δήμος/Πόλη" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Νομός/Περιφέρεια" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Χώρα" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Ετικέτα παράδοσης" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Εγχώρια" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Διεθνής" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Ταχυδρομική" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Δεμάτων" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Οικία" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Εργασία" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Προτιμώμενη διεύθυνση" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Άλλη" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Μοναδικό αναγνωριστικό" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Μορφοποιημένο όνομα" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Όνομα οικογενείας" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Δοσμένο όνομα" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Πρόσθετα ονόματα" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Τιμητικά προθέματα" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Τιμητικά επιθέματα" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Γενέθλια" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Οδός διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Πόλη διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Νομός/Περιφέρεια διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ταχ. κώδ. διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Χώρα διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης οικίας" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Οδός διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα διεύθυνσης επιχείρισης" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Πόλη διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Νομός/Περιφέρεια διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Ταχ. κώδ. διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Χώρα διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Ετικέτα διεύθυνσης επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Τηλέφωνο οικίας" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Τηλέφωνο επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Κινητό τηλέφωνο" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Φαξ οικίας" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Φαξ επιχείρησης" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Βομβητής" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Πελάτης ταχυδρομείου" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Ωρολογιακή ζώνη" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Γεωγραφική θέση" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Ρόλος" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Οργανισμός" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Τμήμα" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Αναγνωριστικό προϊόντος" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Ημερομηνία αναθεώρησης" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Συμβολοσειρά ταξινόμησης" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Προσωπική σελίδα" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Κλάση ασφαλείας" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Λογότυπο" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Φωτογραφία" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Ήχος" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Δρ." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Δις" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "κ." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "κα." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "κα." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Καθ." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Σερ" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Άγνωστο πεδίο" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Συχνά" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Ηλ. αλληλογραφία" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικά" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Μη ορισμένο" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Άγνωστος τύπος" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Οικία" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Εργασία" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Προτεινόμενο" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Φωνή" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Φαξ" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Κινητό" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Γραμματοκιβώτιο" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Μόντεμ" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Τηλέφωνο αυτοκινήτου" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Προτιμώμενος αριθμός" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Φαξ εργασίας" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Εμπιστευτικό" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Άγνωστος τύπος" diff --git a/po/en_GB/kcontacts5.po b/po/en_GB/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..112b53bf --- /dev/null +++ b/po/en_GB/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Post Office Box" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Extended Address Information" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Street" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Locality" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postal Code" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Delivery Label" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domestic" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "International" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Parcel" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Work" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Preferred Address" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unique Identifier" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatted Name" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Family Name" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Given Name" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Additional Names" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Honorific Prefixes" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Honorific Suffixes" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nick Name" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Birthday" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Home Address Street" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Home Address Post Office Box" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Home Address City" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Home Address County" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Home Address Post Code" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Home Address Country" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Home Address Label" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Business Address Street" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Business Address Post Office Box" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Business Address City" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Business Address County" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Business Address Post Code" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Business Address Country" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Business Address Label" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Home Phone" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Business Phone" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobile Phone" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Home Fax" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Business Fax" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Car Phone" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Email Address" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Mail Client" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Time Zone" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geographic Position" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Role" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Department" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Product Identifier" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Revision Date" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sort String" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Security Class" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Unknown Field" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "All" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frequent" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Undefined" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Unknown type" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telephone number" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Work" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferred" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voice" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Car" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Preferred Number" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Work Fax" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidential" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Unknown type" diff --git a/po/eo/kcontacts5.po b/po/eo/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..9375fe2a --- /dev/null +++ b/po/eo/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Translation of kabc into esperanto. +# Axel Rousseau , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n" +"Last-Translator: Axel Rousseau \n" +"Language-Team: esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: pology\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Strato" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regiono" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Lando" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Preferata adreso" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Naskiĝdato" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Mesaĝricevilo" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Retpoŝta adreso" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:995 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Timezone Error" +msgid "Time Zone" +msgstr "Tempzona eraro" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizaĵo" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Distrikto" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Noto" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "TTT-hejmpaĝo" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Describing the sound of the character" +#| msgid "Sound: " +msgid "Sound" +msgstr "Sono:" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "D-ro" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Sinjorino" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "S-ro" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "S-ino" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "F-ino" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "P-ro" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jn" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Mjn" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Retpoŝto" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personaj" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Propra" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedifinita" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Poŝtkesto" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "" diff --git a/po/es/kcontacts5.po b/po/es/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..141950ee --- /dev/null +++ b/po/es/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# translation of kabc.po to Spanish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Santiago Fernández Sancho , 2007, 2008. +# Dario Andres Rodriguez , 2008, 2009. +# Jaime Robles , 2009. +# Adrián Martínez , 2010. +# Javier Vinal , 2011, 2012, 2013, 2015. +# Cristina Yenyxe González García , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-29 12:08+0100\n" +"Last-Translator: Javier Vinal \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Dirección postal" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Información extendida de la dirección" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Calle" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localidad" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiqueta de entrega" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Nacional" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Parcela" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Particular" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Trabajo" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Direcciones preferidas" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador único" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nombre formateado" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Apellido" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nombre" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nombres adicionales" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefijos honoríficos" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufijos honoríficos" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Apodo" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Cumpleaños" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Calle de la dirección particular" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Dirección particular de oficina de correos" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Ciudad de la dirección particular" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Estado de la dirección particular" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Código postal de la dirección particular" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "País de la dirección particular" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta de la dirección particular" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Calle de la dirección del trabajo" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Dirección del Negocio Post Office Box" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Ciudad de la dirección del trabajo" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Estado de la dirección del trabajo" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Código postal de la dirección del trabajo" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "País de la dirección del trabajo" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta de la dirección del trabajo" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono particular" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Teléfono del trabajo" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Teléfono móvil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax particular" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax del trabajo" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Teléfono del automóvil" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "RDSI" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Paginador" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de correo" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona horaria" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posición geográfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Papel" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador de producto" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Fecha de revisión" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Ordenar cadena" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Página de inicio" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Clase de seguridad" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografía" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Sonido" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Srta." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Srta." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "D." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo desconocido" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frecuente" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconocido" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Particular" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Trabajo" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Mensajería" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferido" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Buzón" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Módem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Coche" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Número preferido" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax del trabajo" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconocido" diff --git a/po/et/kcontacts5.po b/po/et/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..f6d00fc2 --- /dev/null +++ b/po/et/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# translation of kabc.po to +# +# Marek Laane , 2006-2007. +# Marek Laane , 2007-2009, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-14 17:41+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postkast" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Laiendatud aadressiteave" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Tänav" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Asula" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Piirkond" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postiindeks" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Posti etikett" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Kodumaine" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Rahvusvaheline" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postiindeks" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Postipakk" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Töö" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Eelistatud aadress" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikaalne identifikaator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Vormindatud nimi" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Perekonnanimi" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Eesnimi" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Lisanimed" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Austavad eesliited" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Austavad järelliited" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Hüüdnimi" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Sünnipäev" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Koduse aadressi tänav" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Koduse aadressi postkast" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Koduse aadressi linn" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Koduse aadressi maakond/provints" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Koduse aadressi postiindeks" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Koduse aadressi riik" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Koduse aadressi etikett" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Tööaadressi tänav" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Tööaadressi postkast" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Tööaadressi linn" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Tööaadressi maakond/provints" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Tööaadressi postiindeks" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Tööaadressi riik" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Tööaadressi etikett" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Kodune telefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Töötelefon" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiiltelefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Kodune faks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Tööfaks" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Peiler" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aadress" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "E-posti klient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Ajavöönd" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geograafiline asukoht" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Amet" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Osakond" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Toote identifikaator" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Versiooni kuupäev" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteerimisalus" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Kodulehekülg" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Turbeklass" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Heli" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Preili" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Hr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Pr." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Pr." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tundmatu väli" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Sagedased" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Isiklik" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Määramata" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tundmatu tüüp" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefoninumber" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Kodu" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Töö" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Automaatvastaja" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Eelistatud" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Hääl" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkast" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Eelistatud number" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Töö faks" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Avalik" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privaatne" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidentsiaalne" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tundmatu tüüp" diff --git a/po/fi/kcontacts5.po b/po/fi/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..d6d50b55 --- /dev/null +++ b/po/fi/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# Translation of kabc.po to Finnish +# Copyright © 2007, 2009, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. +# Mikko Piippo , 2007. +# Tommi Nieminen , 2009, 2012. +# Lasse Liehu , 2013, 2015. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 18:23+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:17+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "PL" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Tarkemmat osoitetiedot" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Katuosoite" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Paikkakunta" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Alue" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postinumero" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Toimitusosoite" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Kotimaan osoite" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Kansainvälinen osoite" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postiosoite" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Pakettiosoite" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Työ" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Ensisijainen osoite" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Muu " + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Ainutkertainen tunniste" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Muotoiltu nimi" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Sukunimi" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Etunimi" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Lisänimet" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Kunnioittavat etuliitteet" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Kunnioittavat jälkiliitteet" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Kutsumanimi" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Kotiosoitteen katuosoite" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Kotiosoitteen postilokero" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Kotiosoitteen kaupunki" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Kotiosoitteen osavaltio" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Kotiosoitteen postinumero" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Kotiosoitteen maa" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Kotiosoite" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Työosoitteen katuosoite" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Työosoitteen postilokero" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Työosoitteen kaupunki" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Työosoitteen osavaltio" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Työosoitteen postinumero" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Työosoitteen maa" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Työosoite" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Kotipuhelin" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Työpuhelin" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Matkapuhelin" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Kotifaksi" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Työfaksi" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Autopuhelin" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Hakulaite" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Postiohjelma" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Maantieteellinen sijainti" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Ammatti" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Työnkuva" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Osasto" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Huomautukset" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Tuotteen tunniste" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Tarkistuspäivä" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Lajittelujono" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Turvallisuusluokitus" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Äänitiedosto" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Tri" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Neiti" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Herra" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Rouva" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Rouva" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "nuor." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "vanh." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tuntematon kenttä" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Säännöllinen" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Oma" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittämätön" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Oma" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tuntematon tyyppi" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Puhelinnumero" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Työ" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Pikaviestin" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Ensisijainen" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Ääni" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postilaatikko" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modeemi" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Muu " + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Ensisijainen numero" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Työfaksi" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Luottamuksellinen" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tuntematon tyyppi" diff --git a/po/fr/kcontacts5.po b/po/fr/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..169b8bc2 --- /dev/null +++ b/po/fr/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,594 @@ +# translation of kabc.po to Francais +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Francois Grange , 2007, 2008. +# Guillaume Pujol , 2008. +# Sébastien Renard , 2008. +# Mickael Sibelle , 2008. +# Sebastien Renard , 2010, 2013. +# xavier , 2013. +# Vincent Pinon , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-07 23:52+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Pinon \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Boîte postale" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informations de complément d'adresse" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Rue" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Ville" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Région" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Code postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Étiquette de livraison" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "National" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "International" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paquet" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Domicile" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Travail" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adresse préférée" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identifiant unique" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nom formaté" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Nom de famille" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Prénom" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Noms additionnels" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Préfixes honorifiques" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Suffixes honorifiques" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Pseudonyme" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Date d'anniversaire" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Rue du domicile" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Code postal du domicile" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Ville du domicile" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "État du domicile" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Code postal du domicile" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Pays du domicile" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Libellé de l'adresse du domicile" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Rue du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Code postal du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Ville du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "État du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Code postal du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Pays du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Libellé du lieu de travail" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Téléphone du domicile" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Téléphone professionnel" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Téléphone mobile" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax personnel" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax professionnel" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Téléphone de voiture" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "RNIS" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Bipeur" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse de courrier électronique" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Client de courrier électronique" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Position géographique" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rôle" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Département" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifiant du produit" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Date de révision" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Chaîne de tri" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Page d'accueil" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de sécurité" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Mlle" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "M." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mme" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Mme" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Pr." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I " + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III " + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Champ inconnu" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Fréquent" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Adresse de courrier électronique" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Indéfini" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Type inconnu" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Numéro de téléphone" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Domicile" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Professionnel" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messagerie" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Préféré" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Boîte vocale" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Portable" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Boîte aux lettres" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Voiture" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Numéro préféré" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax professionnel" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidentiel" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Type inconnu" diff --git a/po/ga/kcontacts5.po b/po/ga/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..b77d6165 --- /dev/null +++ b/po/ga/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Irish translation of kabc +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kabc package. +# Kevin Scannell , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepimlibs/kabc.po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Bosca Oifig an Phoist" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Eolas Seolta Breisithe" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Sráid" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Ceantar" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Réigiún" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Cód Poist" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Tír" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Lipéad Seachadta" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Intíre" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Idirnáisiúnta" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Post" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Beart" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Baile" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Obair" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Seoladh de Rogha" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Eile" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Aitheantóir Sainiúil" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Ainm Formáidithe" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Sloinne" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Ainm" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Ainmneacha Eile" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Réimíreanna Ómóis" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Iarmhíreanna Ómóis" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Leasainm" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Lá Breithe" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Seoladh Baile - Sráid" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Bosca Oifig an Phoist - Baile" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Seoladh Baile - Cathair" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Seoladh Baile - Stát" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Seoladh Baile - Tír" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Seoladh Baile - Lipéad" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Seoladh Gnó - Sráid" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Bosca Oifig an Phoist - Gnó" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Seoladh Gnó - Cathair" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Seoladh Gnó - Stát" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Seoladh Gnó - Tír" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Fón Baile" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Fón Gnó" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Fón Póca" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Facs Baile" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Facs Gnó" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Fón Cairr" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "LDSC" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Glaoire" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Seoladh Ríomhphoist" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliant Ríomhphoist" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Crios Ama" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Suíomh Geografach" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Teideal" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Ról" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Eagras" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Roinn" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nóta" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Aitheantóir Táirge" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Dáta Leasaithe" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Teaghrán Sórtála" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Leathanach Baile" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Aicme Slándála" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Lógó" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Grianghraf" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Fuaim" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "An Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Iníon" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "An tUas." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Bean" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "An tOll." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Óg" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Mór" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Réimse Anaithnid" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Uile" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Go Minic" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Seoladh" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Ríomhphost" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Pearsanta" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Neamhshainithe" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X.509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Cineál anaithnid" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Baile" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Obair" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Teachtaire" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Molta" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Guth" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Facs" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Fón Póca" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Fón Físe" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Bosca Poist" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Móideim" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Carr" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Eile" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Uimhir de Rogha" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Facs oibre" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Poiblí" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Príobháideach" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Faoi Rún" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Cineál anaithnid" diff --git a/po/gl/kcontacts5.po b/po/gl/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..fac9e8c9 --- /dev/null +++ b/po/gl/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,590 @@ +# translation of kabc.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2007, 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2009. +# marce villarino , 2009. +# Xosé , 2009. +# Marce Villarino , 2012, 2013. +# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) , 2015. +# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-29 09:52+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Apartado de correos" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Información ampliada do enderezo" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Rúa" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localidade" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Rexión" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Código postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiqueta de envío" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Nacional" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paquetaría" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Traballo" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Enderezo preferido" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador único" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nome Formatado" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Apelido" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nome Propio" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes Adicionais" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos Honoríficos" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos Honoríficos" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Alcume" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversario" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Rúa do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Apartado de correos do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Cidade do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Provincia do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Código postal do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "País do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta do enderezo particular" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Rúa do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de correo do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Cidade do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Provincia do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Código postal do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "País do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiqueta do enderezo do traballo" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono privado" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Teléfono do traballo" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Móbil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax privado" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax do traballo" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Teléfono do coche" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "RDSI" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Busca" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Enderezo de correo electrónico" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de correo" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso horario" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posición xeográfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Función" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organización" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador do produto" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de revisión" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Ordenar a cadea" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Páxina web" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Clase de seguranza" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotipo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Srta." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Sra." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo descoñecido" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frecuente" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Persoal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Non definido" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo descoñecido" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Traballo" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Mensaxaría" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferido" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Móbil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Caixa de correo" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Módem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Coche" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Número preferido" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax do traballo" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo descoñecido" diff --git a/po/hi/kcontacts5.po b/po/hi/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..b73e214a --- /dev/null +++ b/po/hi/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,622 @@ +# translation of kabc.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ravishankar Shrivastava , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 11:36+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "पोस्ट बॉक्स नं." + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "पता की विस्तारित जानकारी" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "सड़क" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "जगह" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "क्षेत्र" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "पिन कोड" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "डिलेवरी लेबल" + +#: address.cpp:528 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Domestic" +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "घरेलू" + +#: address.cpp:530 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "International" +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" + +#: address.cpp:532 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Postal" +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "पोस्टल" + +#: address.cpp:534 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Parcel" +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "पार्सल" + +#: address.cpp:536 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Home" +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: address.cpp:538 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Work" +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "कार्यस्थल" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "पसंदीदा पता" + +#: address.cpp:542 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Other" +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Name" +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Name" +msgid "Nick Name" +msgstr "नाम" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:845 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Addressee" +msgid "Home Address Street" +msgstr "पाने वाला चुनें" + +#: addressee.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "पोस्ट बॉक्स नं." + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Home Address State" +msgstr "ईमेल पता" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Home Address Label" +msgstr "ईमेल पता" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "पोस्ट बॉक्स नं." + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mobile" +msgid "Mobile Phone" +msgstr "मोबिल" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "घर का फ़ैक्स" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "आईएसडीएन" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: addressee.cpp:955 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Email Address" +msgstr "ईमेल पता" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1208 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No" +msgid "Note" +msgstr "नहीं" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Home" +msgid "Homepage" +msgstr "घर" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "डॉ." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "कुमारी" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "श्रीमान्" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "श्रीमती" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "सुश्री" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "प्रा." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "कनिष्ठ" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "वरिष्ठ" + +#: field.cpp:218 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown type" +msgid "Unknown Field" +msgstr "अज्ञात क़िस्म" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "ईमेल पता" + +#: field.cpp:237 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email" +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: field.cpp:243 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "मनपसंद" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: key.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X509" +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "एक्स509" + +#: key.cpp:217 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "PGP" +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "पीजीपी" + +#: key.cpp:220 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Custom" +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "मनपसंद" + +#: key.cpp:223 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown type" +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "अज्ञात क़िस्म" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Home" +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Work" +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "कार्यस्थल" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "मेसेंजर " + +#: phonenumber.cpp:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Preferred" +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "पसंदीदा" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "आवाज़" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "फ़ैक्स" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mobile" +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "मोबिल" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "वीडियो" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "डाक डिब्बा" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "मॉडेम" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Car" +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "कार" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "पीसीएस" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Other" +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "पसंदीदा संख्या" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "ऑफिस का फ़ैक्स" + +#: secrecy.cpp:111 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Public" +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "सार्वजनिक" + +#: secrecy.cpp:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Private" +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "निजी" + +#: secrecy.cpp:117 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confidential" +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "गोपनीय" + +#: secrecy.cpp:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown type" +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "अज्ञात क़िस्म" diff --git a/po/hne/kcontacts5.po b/po/hne/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..6849f0a4 --- /dev/null +++ b/po/hne/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of kabc.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ravishankar Shrivastava , 2008. +# Ravishankar Shrivastava , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-28 21:51+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "पोस्ट डब्बा नं." + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "पता के विस्तारित जानकारी" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "सड़क" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "जगह" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "छेत्र" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "पिन कोड" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "देस" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "डिलेवरी लेबल" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "घरेलू" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "अंतररास्ट्रीय" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "पोस्टल" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "पार्सल" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "कामस्थल" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "निसानी पता" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "बेजोड़ पहचान" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "नांव" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "फार्मेटेड नाम" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "कुटुंब नाम" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "दे गे नाम" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "अतिरिक्त नाम" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "उप नांव" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "जन्मदिन" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "घर के पता सड़क" + +#: addressee.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "पोस्ट डब्बा नं." + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "घर के पता सहर" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "घर के पता राज्य" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "घर के पता जिप कोड" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "घर के पता देस" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "घर के पता लेबल" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "पोस्ट डब्बा नं." + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "घर फोन" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "व्यवसाय फोन" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "मोबाइल फोन" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "घर के फैक्स" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "व्यवसाय फेक्स" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "कार फोन" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "आईएसडीएन" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "ईमेल पता" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "डाकिया" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "समय छेत्र" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "भौगोलिक स्थिति" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "सीर्सक" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "भूमिका" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "संगठन " + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "विभाग" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "टिप्पनी" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "संसोधन तारीक" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "मुख पेज" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "सुरक्छा क्लास" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "लोगो" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "फोटू" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "अवाज" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "डा." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "कुमारी" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "स्रीमान्" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "स्रीमती" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "सुस्री" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "प्रा." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "कनिस्ठ" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "वरिस्ठ" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "अग्यात छेत्र" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "सब्बो" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "बारंबार" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "पता" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "निजी" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "मनमाफिक" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "अपरिभासित " + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "एक्स509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "पीजीपी" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "मनमाफिक" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "अग्यात किसिम" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "कामस्थल" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "मेसेंजर " + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "निसानी" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "अवाज" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "फैक्स" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "मोबाइल" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "वीडियो" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "डाक डिब्बा" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "माडेम" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "कार" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "पीसीएस" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "निसानी संख्या" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "आफिस के फैक्स" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "सार्वजनिक" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "निजी" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "गोपनीय" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "अग्यात किसिम" diff --git a/po/hu/kcontacts5.po b/po/hu/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..5347da76 --- /dev/null +++ b/po/hu/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Tamas Szanto , 2007. +# Kristóf Kiszel , 2010, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-15 16:01+0200\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postafiók" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Kibővített címadatok" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Utca" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Helység" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Megye/régió" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Irányítószám" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Kézbesítési címke" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Belföldi" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Külföldi" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postai cím" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Csomag" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Otthoni" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Munkahelyi" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Elsődleges cím" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Egyedi azonosító" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formázott név" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Családi név" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Utónév" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Egyéb nevek" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Előtagok" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Utótagok" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Becenév" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Születésnap" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Utca (otthoni)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postafiók (otthoni)" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Helység (otthoni)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Állam (otthoni)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Irányítószám (otthoni)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ország (otthoni)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Címke (otthoni)" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Utca (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postafiók (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Helység (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Állam (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Irányítószám (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Ország (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Címke (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon (otthoni)" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax (otthoni)" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax (munkahelyi)" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Autótelefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Csipogó" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail cím" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Levelezőprogram" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Időzóna" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Földrajzi pozíció" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Megszólítás" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Beosztás" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Szervezet" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Osztály" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Termékazonosító" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Verzió" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Rendezési sztring" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Honlap" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Biztonsági osztály" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logó" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fénykép" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ismeretlen mező" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "A fontosabbak" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail cím" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Privát" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nincs megadva" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ismeretlen címtípus" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Otthoni" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Munkahelyi" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Üzenetküldő" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Elsődleges" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Hang" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postaláda" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Autó" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Elsődleges telefonszám" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Munkahelyi fax" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Nyilvános" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Bizalmas" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ismeretlen" diff --git a/po/ia/kcontacts5.po b/po/ia/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..05298288 --- /dev/null +++ b/po/ia/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# g.sora , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 15:31+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Cassa de officio de posta" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Information de adresse extendite" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Strata" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localitate" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Codice postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Pais" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiquetta de livration" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domestic" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "International" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Parcella" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Domo" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Labor" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adresse preferite" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Altere" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificator unic" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomine" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nomine formatate" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Nomine de Familia" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nomine date" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomines additional" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honorific" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Suffixos honorific" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Pseudonymo" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Anniversario de nativitate" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Strata de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Cassa de officio de posta de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Citate de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Stato de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Codice postal de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Pais de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiquetta de adresse de domo" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Strata de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Cassa de officio de posta de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Citate de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Stato de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Codice postal de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Pais de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etiquetta de adresse de labor" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telephono de domo" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telephono de affaires" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telephono mobile" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax de domo" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax de affaires" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telephono de automobile" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse de E-Posta" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de e-posta" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona de Tempore" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Position geographic" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titulo" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rolo" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organization" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departimento" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificator de producto" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de revision" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Ordina catena" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Pagina Domo o Principal" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de securitate" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Sono" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Senioretta" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Senior" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Seniora" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Seniora" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo incognite" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Omne" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frequente" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalisate" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Non definite" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalisate" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Typo incognite" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Domo" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Labor" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messagero" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferite" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voce" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Cassa postal" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Automobile" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Altere" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Numero preferite" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax de labor" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidential" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Typo incognite" diff --git a/po/it/kcontacts5.po b/po/it/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..851de894 --- /dev/null +++ b/po/it/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# translation of kabc.po to Italian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kabc package. +# Federico Zenith , 2007. +# Pino Toscano , 2009. +# Luigi Toscano , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:57+0100\n" +"Last-Translator: Luigi Toscano \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Casella postale" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informazioni estese sull'indirizzo" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Via" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Località" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regione" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Codice postale" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Nazione" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etichetta di consegna" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domestico" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internazionale" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postale" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Pacco" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Lavoro" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Indirizzo preferito" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificatore univoco" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nome formattato" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Cognome" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nome" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Altri nomi" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefissi onorifici" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Suffissi onorifici" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Soprannome" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Data di nascita" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Via indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Casella postale indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Città indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Stato indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "CAP indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Stato indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etichetta indirizzo di casa" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Via indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Casella postale indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Città indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Stato indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "CAP indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Stato indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etichetta indirizzo di lavoro" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefono di casa" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefono di lavoro" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefono cellulare" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax a casa" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax di lavoro" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefono auto" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Cercapersone" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo di posta elettronica" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Programma di posta elettronica" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso orario" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posizione geografica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Ruolo" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Dipartimento" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificativo prodotto" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data di revisione" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Stringa di ordinamento" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe di sicurezza" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Suono" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dott." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Sig.rina" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sig." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Sig.ra" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ing." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo sconosciuto" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frequente" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Posta elettronica" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Non definito" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo sconosciuto" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Numero di telefono" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Lavoro" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messaggistica" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferito" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voce" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Cellulare" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Casella" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Macchina" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Numero preferito" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax al lavoro" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidenziale" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo sconosciuto" diff --git a/po/ja/kcontacts5.po b/po/ja/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..d251ebd5 --- /dev/null +++ b/po/ja/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Translation of kabc into Japanese. +# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. +# Yukiko Bando , 2007, 2008, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 01:03+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "私書箱" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "住所の詳細" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "番地" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "区市町村" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "都道府県" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "郵便番号" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "国" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "宛先ラベル" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "国内" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "国際" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "郵便" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "小包" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "自宅" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "勤務先" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "優先住所" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "一意の識別子" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "フォーマットされた名前" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "姓" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "名" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "付加的な名前" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "敬称 (前)" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "敬称 (後)" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "ニックネーム" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "自宅住所 番地" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "自宅住所 私書箱" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "自宅住所 市" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "自宅住所 都道府県" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "自宅住所 郵便番号" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "自宅住所 国" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "自宅住所 ラベル" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "勤務先住所 番地" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "勤務先住所 私書箱" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "勤務先住所 市" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "勤務先住所 都道府県" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "勤務先住所 郵便番号" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "勤務先住所 国" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "勤務先住所 ラベル" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "自宅電話" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "勤務先電話" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "携帯電話" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "自宅のファクス" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "勤務先ファクス" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "車載電話" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "ポケットベル" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "メールアドレス" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "メールクライアント" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "タイムゾーン" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "地理的な位置" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "肩書" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "役割" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "部署" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "備考" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "製品の識別子" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "改訂日付" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "ソート文字列" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "ホームページ" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "セキュリティクラス" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "ロゴ" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "写真" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "音声" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "未知のフィールド" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "よく使う" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "住所" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "メール" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "個人的" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X.509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "未知のタイプ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "自宅" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "勤務先" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "メッセンジャー" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "優先電話番号" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "ボイスフォン" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "ファクス" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "携帯電話" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "ビデオフォン" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "メールボックス" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "モデム" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "自動車電話" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "優先番号" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "勤務先のファクス" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "内密" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "未知のタイプ" diff --git a/po/kk/kcontacts5.po b/po/kk/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..fc71186a --- /dev/null +++ b/po/kk/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 06:20+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Абоненттік жәшік" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Кеңейтілген адресі" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Көше" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Елді мекен" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Өлке/Обылыс" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Пошта индексі" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Ел" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Жапсырма жарлық" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Ел ішіндегі" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Халықаралық" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Хаттарға арналған" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Дестелерге арналған" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Ұй" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Жұмыс" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Негізгі адресі" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Бірегей идентификаторы" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Аты-жөні" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Пішімделген атау" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Тегі" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Өз аты" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Әкесінің (қосымша) аты" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Қошеметтеу префиксі" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Қошеметтеу жұрнағы" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Бүркеншік аты" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Туған күні" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Үй адрес көшесі" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Үй адрес абоненттік жәшігі" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Үй адрес қаласы" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Үй адрес уәлаят/облысы" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Үй адрес пошта индексі" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Үй адрес Елі" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Үй адрес жапсырма жарлығы" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Жұмыс адрес көшесі" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Жұмыс адрес абоненттік жәшігі" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Жұмыс адрес қаласы" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Жұмыс адрес уәлаят/облысы" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Жұмыс адрес пошта индексі" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Жұмыс адрес Елі" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Жұмыс адрес жапсырма жарлығы" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Үй телефоны" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Жұмыс телефоны" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Қалта телефоны" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Үйдегі факсы" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Жұмыстағы факс" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Машинадағы телефоны" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr " " + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пейджері" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Эл.пошта адресі" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Пошта клиенті" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Уақыт белдеуі" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географиялық орны" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Атағы" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Қызметі" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Ұйымы" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Бөлімі" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Жазба" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Өнім идентификаторы" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Соңғы өзгертілген кезі" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Реттеу" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Мекен парағы" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Қауіпсіздік класы" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Логотипі" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Фотосуреті" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Дыбысы" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "д-р" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "мис." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "мистер" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "мадам" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "миссис" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "проф." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Беймәлім өріс" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Бүкілі" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Жиі қолданатын" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Адресі" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Эл.поштасы" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Дербес" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Өзге" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Анықталмаған" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Өзге" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Беймәлім түрі" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Ұй" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Жұмыс" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Хабарласу" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Негізгісі" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Дауыс" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Қалтафон" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Бейнефон" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Дауыс поштасы" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Машинадағы телефон" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS (GSM-1900)" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Негізгі тел. нөмірі" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Жұмыс факсы" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Ашық" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Жеке" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Сырлы" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Беймәлім түрі" diff --git a/po/km/kcontacts5.po b/po/km/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..32a1107c --- /dev/null +++ b/po/km/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of kabc.po to Khmer +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010. +# Morn Met, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 15:44+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "ព័ត៌មាន​អាសយដ្ឋាន​បន្ថែម" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "ផ្លូវ" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "មូលដ្ឋាន" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "តំបន់" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "កូដ​​ប្រៃសណីយ៍" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "ប្រទេស" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "ស្លាក​បញ្ចូន" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "ក្នុង​ប្រទេស" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "អន្តរជាតិ" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "ប្រៃសណីយ៍" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "កញ្ចប់" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "ផ្ទះ" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "ការងារ" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន​ដែល​ពេញចិត្ត" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "ផ្សេងៗ" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​តែ​មួយ​គត់" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "ឈ្មោះ​មានទ្រង់ទ្រាយ" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "នាម​ត្រកូល" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "នាម​ខ្លួន" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "ឈ្មោះ​បន្ថែម" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "បុព្វបទ​កិត្តិយស" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "បច្ច័យ​កិត្តិយស" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "សម្មតិនាម" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "ថ្ងៃ​កំណើត" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "ផ្លូវ​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ​នៃ​អាយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "ទីក្រុង​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "រដ្ឋ​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "កូដ​តំបន់​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "ប្រទេស​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "ស្លាក​អាសយដ្ឋាន​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "ផ្លូវ​អាសយដ្ឋាន​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ​នៃ​អាសយដ្ឋាន​កន្លែង​ធ្វើការ" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "ទីក្រុង​អាសយដ្ឋាន​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "រដ្ឋ​អាសយដ្ឋាន​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "កូដ​តំបន់​អាសយដ្ឋាន​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "ប្រភេទ​អាសយដ្ឋាន​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "ស្លាក​អាសយដ្ឋាន​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ​ចល័ត" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "ទូរសារ​នៅ​ផ្ទះ" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "ទូរសារ​ពាណិជ្ជកម្ម" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទ​រថយន្ត" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "ភេកយ័រ" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីមែល" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "តំបន់​ពេលវេលា" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "ទីតាំង​ភូមិសាស្ត្រ" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "មុខងារ" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "តួនាទី" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "អង្គភាព" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "នាយកដ្ឋាន" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "ចំណាំ" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "ឧបករណ៍​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ផលិតផល" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "តម្រៀប​ខ្សែអក្សរ" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "គេហទំព័រ" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "ថ្នាក់​សុវត្ថិភាព" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "រូបសញ្ញា" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "រូបថត" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "សំឡេង" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "វេជ្ជបណ្ឌិត" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "កញ្ញា" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "លោក" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "អ្នក​ស្រី" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "អ្នកនាង" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "សាស្ត្រាចារ្យ" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "មិនស្គាល់​វាល" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "ញឹកញាប់" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "អ៊ីមែល" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "មិន​បាន​កំណត់" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "ប្រភេទ​មិន​ស្គាល់" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "ផ្ទះ" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "ការងារ" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "កម្មវិធី​ផ្ញើ​សំបុត្រ" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "បាន​ពេញចិត្ត" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "សំឡេង" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "ទូរសារ" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "ចល័ត" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "វីដេអូ" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "ម៉ូដឹម" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "រថយន្ត" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "ផ្សេងៗ" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "លេខ​ពេញ​ចិត្ត" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "ទូរសារ​កន្លែង​ធ្វើការ" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "សាធារណៈ" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "ឯកជន" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "សម្ងាត់" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "ប្រភេទ​មិន​ស្គាល់" diff --git a/po/ko/kcontacts5.po b/po/ko/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..6a8e53c8 --- /dev/null +++ b/po/ko/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2015, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "우편 사서함" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "확장 주소 정보" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "도로명" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "자치구" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "지역" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "우편 번호" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "국가" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "배달 정보" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "국내" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "국제" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "우편" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "소포" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "집" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "직장" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "선호 주소" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "고유 식별자" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "형식 있는 이름" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "성" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "성 제외 이름" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "추가 이름" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "존칭 접두사" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "존칭 접미사" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "별명" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "생일" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "집 주소 도로명" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "집 주소 사서함" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "집 주소 도시" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "집 주소 도/광역시" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "집 주소 우편 번호" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "집 주소 국가" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "집 주소 레이블" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "직장 주소 도로명" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "직장 주소 사서함" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "직장 주소 도시" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "직장 주소 도/광역시" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "직장 주소 우편 번호" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "직장 주소 국가" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "직장 주소 레이블" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "집 전화" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "직장 전화" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "휴대 전화" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "집 팩스" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "직장 팩스" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "카폰" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "호출기" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "이메일 주소" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "메일 클라이언트" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "시간대" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "지리적 위치" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "직위" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "직급" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "조직" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "부서" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "메모" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "제품 식별자" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "리비전 날짜" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "정렬 문자열" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "홈페이지" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "보안 등급" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "로고" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "사진" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "소리" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "박사" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "교수" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "1세" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "2세" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "3세" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "알 수 없는 필드" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "자주" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "개인" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "정의되지 않음" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "알 수 없는 형식" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "전화 번호" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "홈" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "직장" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "메신저" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "선호함" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "음성" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "팩스" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "휴대폰" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "동영상" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "사서함" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "모뎀" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "카폰" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "선호하는 번호" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "직장 팩스" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "공공" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "개인" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "통제됨" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "알 수 없는 형식" diff --git a/po/lt/kcontacts5.po b/po/lt/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..e03b57fd --- /dev/null +++ b/po/lt/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# translation of kabc.po to Lithuanian +# This file is distributed under the same license as the kabc package. +# Donatas Glodenis , 2007-2009. +# Tomas Straupis , 2011. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 12:30+0300\n" +"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Pašto dėžutė" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Papildoma adreso informacija" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Gatvė" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Vietovė" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regionas" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Pašto indeksas" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Šalis" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Pristatymo etiketė" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Šalies viduje" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Tarptautinis" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Pašto" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Siuntinys" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Namų" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Darbo" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Pageidautinas adresas" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikalus identifikatorius" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatuotas vardas" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Pavardė" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Vardas" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Kiti vardai" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Garbės priešdėliai" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Garbės priesagos" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Slapyvardis" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Gimimo diena" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Namų adreso gatvė" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Namų adreso pašto dėžutė" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Namų adreso miestas" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Namų adreso valstija" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Namų adreso pašto kodas" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Namų adreso šalis" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Namų adreso etiketė" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Darbo adreso gatvė" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Darbo adreso pašto dėžutė" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Darbo adreso miestas" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Darbo adreso valstija" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Darbo adreso pašto kodas" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Darbo adreso šalis" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Darbo adreso etiketė" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Namų telefonas" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Verslo telefonas" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilus telefonas" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Namų faksas" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Darbo faksas" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Automobilio telefonas" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pranešimų gaviklis" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "El. pašto adresas" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Pašto klientas" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Laiko zona" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografinė vieta" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Vaidmuo" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Skyrius" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkto identifikatorius" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Keitimo data" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Rikiavimo eilutė" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Namų puslapis" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Saugumo klasė" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Nuotrauka" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Garsas" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Panelė" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Ponas" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Ponia" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "P." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jaun." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Vyr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nežinomas laukas" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Dažnus" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Asmeninis" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Pasirinktas" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Neapibrėžtas" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Pasirinktas" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nežinomas tipas" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Namų" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Darbo" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Pranešėjas" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Pagrindinis" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Balsas" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faksas" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilus" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Pašto dėžutė" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modemas" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Automobilinis" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Pageidautinas numeris" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Darbo faksas" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Vieša" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Asmeninė" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidenciali" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nežinomas tipas" diff --git a/po/lv/kcontacts5.po b/po/lv/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..fcf43c3d --- /dev/null +++ b/po/lv/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of kabc.po to Latvian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Viesturs Zarins , 2007, 2008, 2010. +# Maris Nartiss , 2008. +# Viesturs Zariņš , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:26+0200\n" +"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Pasta kastīte" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Paplašināta adreses informācija" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Iela" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Apvidus" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Reģions" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Pasta indekss" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Valsts" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Piegādes uzlīme" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Iekšzemes" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Starptautisks" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Pastam" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paciņām" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Mājas" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Darbs" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Vēlamā adrese" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Cita" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikāls identifikators" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Vārds" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatēts vārds" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Uzvārds" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Vārds" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Papildus vārdi" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Goda prefiksi" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Goda sufiksi" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Iesauka" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Dzimšanas diena" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Mājas adreses iela" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Mājas adreses pasta nodaļas kastīte" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Mājas adreses pilsēta" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Mājas adreses štats" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Mājas adreses pasta indekss" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Mājas adreses valsts" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Mājas adreses birka" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Darba adreses iela" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Darba adrese pasta nodaļas kastīte" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Darba adreses pilsēta" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Darba adreses štats" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Darba adreses pasta indekss" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Darba adreses valsts" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Darba adreses birka" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Mājas tālrunis" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Darba tālrunis" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobīlais tālrunis" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Mājas fakss" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Darba fakss" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Automašīnas tālrunis" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Peidžers" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-pasta adrese" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Pasta klients" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Laika zona" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Amats" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Loma" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizācija" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departaments" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Piezīme" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkta identifikators" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Revīzijas datums" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Kārtošanas virkne" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Mājaslapa" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Drošības klase" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Kungs" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Kundze" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Misiz" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jun." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sers" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nezināms lauks" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Biežs" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adrese" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personīgs" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nenodefinēts" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgota" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nezināma tipa" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Mājas" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Darbs" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Ziņojumprogramma" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Vēlamais" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Balss" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fakss" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobīlais" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Pastkastīte" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modēms" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Mašīna" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Cits" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Vēlamais numurs" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fakss darbā" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Publisks" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privāts" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidenciāls" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nezināms tips" diff --git a/po/mai/kcontacts5.po b/po/mai/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..0e648150 --- /dev/null +++ b/po/mai/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# translation of kabc.po to Maithili +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Rajesh Ranjan , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 20:39+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Maithili \n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "सड़क" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "नगर" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "क्षेत्र" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "पोस्टल कोड" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "घरेलू" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "पोस्टल" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "पार्सल" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "कामकाज" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "आन" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "घरक नाम" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "देल नाम" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "जन्मदिन" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "फोन आवास" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "मोबाइल फोन" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "घरक फैक्स" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "इमेल पता" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "डाकिया" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "समय क्षेत्र" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "भौगोलिक स्थिति" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "भूमिका" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "संस्था" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "विभाग" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "नोट" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "मुख्य पृष्ठ" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "लोगो" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "चित्र" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "ध्वनि" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "सभ" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "पता" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "इमेल" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "व्यक्तिगत" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "पसंदीदा" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "अपरिभाषित" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "पीजीपी" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "पसंदीदा" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "अज्ञात प्रकार" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "कामकाज" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "पसंदीदा" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "आवाज" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "फैक्स" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "मोबाइल" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "वीडियो" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "माडेम" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "कार" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "आन" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "कार्यालय फ़ैक्स" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "सार्वजनिक" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "निजी" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "गोपनीय" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "अज्ञात प्रकार" diff --git a/po/mr/kcontacts5.po b/po/mr/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..8f176705 --- /dev/null +++ b/po/mr/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:21+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "विभाग" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "मुख्य" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "इतर" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "वाढदिवस" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "घरचा फोन (&M):" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "पेजर" + +#: addressee.cpp:955 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "इमेल पत्ता :" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "मेल ग्राहक" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "वेळ क्षेत्र" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "शिर्षक" + +#: addressee.cpp:1117 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "भूमीका :" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "संस्था" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "नोंद" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "मुख्यपान" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "प्रतिकचिन्ह (&L):" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "ध्वनी" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "सर्व" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "पत्ता" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "इमेल" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "खाजगी" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "ऐच्छिक" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "व्याख्यारहित" + +#: key.cpp:214 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "x" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "ऐच्छिक" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "मुख्य" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "पसंतीचे" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "मोबाईल" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "दृश्य" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "मोडेम" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "इतर" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "सार्वजनिक" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "वैयक्तिक" + +#: secrecy.cpp:117 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "गुप्त" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "" diff --git a/po/nb/kcontacts5.po b/po/nb/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..6a5e8365 --- /dev/null +++ b/po/nb/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Translation of kcontacts5 to Norwegian Bokmål +# +# Nils Kristian Tomren , 2007. +# Bjørn Steensrud , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-22 10:26+0100\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postboks" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Utvidet adresseinformasjon" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Gate" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Sted" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Område" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postnummer" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Leveringsetikett" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Innenlands" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internasjonalt" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Post" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Pakke" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Arbeid" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Foretrukket adresse" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Entydig identifikasjon" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formattert navn" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Etternavn" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Fornavn" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Flere navn" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Høflige prefikser" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Høflige suffikser" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Kallenavn" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Fødselsdag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Hjemmeadresse,gate" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Hjemmeadresse, postboks" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Hjemmeadresse, by" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Hjemmeadresse, stat" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Hjemmeadresse, postnummer" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Hjemmeadresse, land" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Hjemmeadresse, merkelapp" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Firmaadresse, gate" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Firmaadresse, postboks" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Firmaadresse, by" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Firmaadresse, stat" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Firmaadresse, postnummer" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Firmaadresse, land" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Firmaadresse, merkelapp" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon arbeid" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Hjemmefaks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Faks arbeid" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon i bil" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Personsøker" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postklient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidssone" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk plassering" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Avdeling" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Merknad" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkt-identifikator" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Revidert dato" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsstreng" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Sikkerhetsklasse" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Frøken" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Herr" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Fru" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Fr." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukjent felt" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Ofte" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Privat" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Udefinert" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ukjent type" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Arbeid" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Meldingstjeneste" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Foretrukket" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Stemme" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkasse" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Bil" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Foretrukket nummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Arbeidsfaks" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidensiell" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ukjent type" diff --git a/po/nds/kcontacts5.po b/po/nds/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..58773362 --- /dev/null +++ b/po/nds/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Translation of kabc.po to Low Saxon +# translation of kabc.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sönke Dibbern , 2007, 2008. +# Manfred Wiese , 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 07:37+0100\n" +"Last-Translator: Manfred Wiese \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postfach" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Verwiedert Adressinformatschonen" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Straat" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Oort" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regioon" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postleddtall" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Leveropbacker" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Binnenlannsch" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Butenlannsch" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postadress" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paketadress" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Tohuus" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Arbeit" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Vörtrocken Adress" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Annerswat" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Eenkennig Beteker" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formateert Naam" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Familiennaam" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Vörnaam" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Naams bito" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Höflichkeits-Prefixen" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Höflichkeits-Suffixen" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Ökelnaam" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Geboortsdag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straat (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postfach (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Stadt (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Bunnsland (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postleddtall (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adressopbacker (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straat (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postfach (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Stadt (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Land (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postleddtall (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Adressopbacker (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoon (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefoon (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefoon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax (Tohuus)" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax (Arbeit)" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefoon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Nettpostadress" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Nettpostprogramm" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tietrebeet" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geograafsch Steed" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rull" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisatschoon" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Afdelen" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktbeteker" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Revischoondatum" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteer-Tekenkeed" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Tohuussiet" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Sekerheitklass" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Klang" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Fru" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Herr" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Fru" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Fru" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Perf." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jun." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sen." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nich begäng Feld" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "All" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Faken" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Nettpost" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Persöönlich" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Anner" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nich fastleggt" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Anner" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Typ nich begäng" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Tohuus" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Arbeit" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Kortnarichten" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Vörtrocken" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Stimm" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefoon" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Antermaschien" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Annerswat" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Vörtrocken Nummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax (Arbeit)" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Apen" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privaat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Vertrolich" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Typ nich begäng" diff --git a/po/nl/kcontacts5.po b/po/nl/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..6008987e --- /dev/null +++ b/po/nl/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of kabc.po to Nederlands +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Bram Schoenmakers , 2007. +# Antoon Tolboom , 2008. +# Kristof Bal , 2009. +# Freek de Kruijf , 2010, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 14:31+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postbus" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Uitgebreide adresinformatie" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Straat" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Plaats" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regio" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postcode" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Bezorglabel" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Binnenlands" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internationaal" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postadres" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Perceel" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Thuis" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Werk" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Voorkeuradres" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unieke identifier" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Opgemaakte naam" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Achternaam" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Voornaam" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Extra namen" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titel voorvoegsel" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titel achtervoegsel" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Bijnaam" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Verjaardag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Straat privé" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postbus van huisadres" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Plaats privé" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Provincie privé" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postcode privé" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land privé" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Label privé" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Straat zakelijk" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postbus van zakelijke adres" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Plaats zakelijk" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Provincie zakelijk" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postcode zakelijk" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land zakelijk" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Label zakelijk" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoon privé" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefoon zakelijk" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiele telefoon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax privé" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax zakelijk" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Autotelefoon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Semafoon" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadres" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "E-mailprogramma" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tijdzone" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografische positie" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Functie" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Product-identifier" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisiedatum" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteertekst" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Webpagina" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Beveiligingsklasse" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Geluid" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Mej." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Men." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mevr." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Mevr." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Onbekend veld" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Vaak" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mailadres" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Onbekend type" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefoonnummer" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Thuis" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Werk" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Voorkeur" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Stem" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiel" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postbus" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Voorkeurnummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax zakelijk" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Publiek" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Vertrouwelijk" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Onbekend type" diff --git a/po/nn/kcontacts5.po b/po/nn/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..c358640b --- /dev/null +++ b/po/nn/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Translation of kcontacts5 to Norwegian Nynorsk +# +# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2010, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-04 09:48+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postboks" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Utvida adresseinformasjon" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Adresse" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Stad" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Område" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postnummer" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Leveringsetikett" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Lokal" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internasjonal" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Post" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Pakke" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Heime" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Arbeid" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Føretrekt adresse" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Anna" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unik identifikator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatert namn" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Etternamn" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Fornamn" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Andre namn" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titlar før namnet" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titlar etter namnet" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Kallenamn" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Fødselsdag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresse, heime" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postboks, heime" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Poststad, heime" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Delstat/region, heime" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, heime" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Land, heime" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Merkelapp, heime" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresse, firma" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postboks, firma" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Poststad, firma" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Delstat/region, firma" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postnummer, firma" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Land, firma" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Merkelapp, firma" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Heimetelefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Jobbtelefon" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Heimefaks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Firmafaks" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Personsøkjar" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postklient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidssone" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk plassering" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Avdeling" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktidentifikasjon" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisjonsdato" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorter streng" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Heimeside" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Tryggleiksklasse" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Frøken" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Herr" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Fru" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Fr." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukjent felt" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Vanleg" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personleg" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Tilpassa" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Udefinert" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Tilpassa" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ukjend type" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Heime" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Arbeid" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Meldingsteneste" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Føretrekt" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Stemme" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkasse" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Bil" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Anna" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Føretrekt nummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks, arbeid" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Offentleg" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidensiell" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Ukjend type" diff --git a/po/pa/kcontacts5.po b/po/pa/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..d0520588 --- /dev/null +++ b/po/pa/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# translation of kabc.po to Punjabi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# AP S Alam , 2007. +# A S Alam , 2007, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-01 08:16+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "ਪੋਸਟ ਆਫਿਸ ਬਾਕਸ" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "ਹੋਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "ਗਲੀ" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "ਖੇਤਰ" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "ਪੋਸਟ ਕੋਡ" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "ਦੇਸ਼" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "ਪਚਾਉਣਯੋਗ ਲੇਬਲ" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "ਘਰੇਲੂ" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "ਪੋਸਟ" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "ਪਾਰਸਲ" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "ਕੰਮ" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "ਹੋਰ" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "ਵਿਲੱਖਣ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤਾ ਨਾਂ" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "ਪਰਵਾਰਿਕ ਨਾਂ" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "ਹੋਰ ਨਾਂ" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "ਜਨਮਦਿਨ" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਗਲੀ" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਪੋਸਟ ਆਫਿਸ ਬਾਕਸ" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਸ਼ਹਿਰ" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਸੂਬਾ" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਜ਼ਿਪਕੋਡ" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਦੇਸ਼" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ ਲੇਬਲ" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਗਲੀ" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਪੋਸਟ ਆਫਿਸ ਬਾਕਸ" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਸ਼ਹਿਰ" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਸੂਬਾ" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਜ਼ਿੱਪਕੋਡ" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਦੇਸ਼" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਐਡਰੈਸ ਲੇਬਲ" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "ਘਰ ਫੋਨ" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਫੋਨ" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "ਫੈਕਸ ਘਰ" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "ਵਪਾਰਕ ਫੈਕਸ" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "ਕਾਰ ਫੋਨ" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ ਸਥਿਤੀ" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "ਟਾਈਟਲ" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "ਰੋਲ" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "ਸੰਗਠਨ" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "ਵਿਭਾਗ" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "ਨੋਟ" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਮਿਤੀ" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "ਲੜੀਬੱਧ ਲਾਈਨ" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਲਾਸ" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "ਲੋਗੋ" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "ਫੋਟੋ" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "ਸਾਊਂਡ" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "ਡਾ." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "ਕੁਮਾਰੀ" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "ਸ੍ਰੀਮਾਨ" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "ਸ੍ਰੀਮਤੀ" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "ਸ੍ਰੀਮਤੀ" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "ਪ੍ਰੋ:" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "ਜੂਨੀ" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "ਸੀਨੀ" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਖੇਤਰ" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "ਸਭ" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "ਅਕਸਰ" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "ਈਮੇਲ" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "ਨਿੱਜੀ" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "ਕਸਟਮ" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "ਅਣ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "ਕਸਟਮ" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "ਘਰ" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "ਕੰਮ" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "ਮੈਸੰਜਰ" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "ਅਵਾਜ਼" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "ਫੈਕਸ" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "ਮੋਬਾਇਲ" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡਿਓ" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "ਮਾਡਮ" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "ਕਾਰ" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "ਹੋਰ" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਨੰਬਰ" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "ਫੈਕਸ ਕੰਮ" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "ਪਬਲਿਕ" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "ਗੁਪਤ" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ" diff --git a/po/pl/kcontacts5.po b/po/pl/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..5e55e63d --- /dev/null +++ b/po/pl/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014, 2015, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-04 10:12+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Skrytka pocztowa" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Rozszerzone informacje adresowe" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Miejscowość" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Region" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Kod pocztowy" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etykieta dostarczania" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Krajowy" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Międzynarodowy" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poczta" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Parcela" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Dom" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Praca" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Domyślny adres" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Inny" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Niepowtarzalny identyfikator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Sformatowana nazwa" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Nazwisko" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Imię" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatkowe imiona" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tytuły (przedrostki)" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Tytuły (przyrostki)" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Pseudonim" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Urodziny" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adres (ulica)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Skrytka pocztowa adresu domowego" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Adres (miasto)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Adres (województwo, prowincja, stan)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Adres (kod pocztowy)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Adres (kraj)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etykieta adresowa" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adres do pracy (ulica)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Skrytka pocztowa adresu w pracy" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Adres do pracy (miasto)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Adres do pracy (województwo, prowincja, stan)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Adres do pracy (kod pocztowy)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Adres do pracy (kraj)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Etykieta adresowa do pracy" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon domowy" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon do pracy" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon komórkowy" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Domowy fax" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax w pracy" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon w samochodzie" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Program pocztowy" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Położenie geograficzne" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rola" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Dział" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identyfikator produktu" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data wydania" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Ciąg sortujący" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Strona domowa" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Klasa bezpieczeństwa" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Zdjęcie" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Panna" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Pan" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Pani" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Pani" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Junior" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Senior" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nieznany rodzaj pola" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Częsty" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Osobiste" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Własny" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nieokreślony" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Własny" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nieznany rodzaj" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Numer telefonu" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Dom" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Praca" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Komunikator" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferowane" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Głosowy" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Telefon komórkowy" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Skrzynka pocztowa" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Samochód" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Inny" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Numer preferowany" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks w pracy" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Publiczny" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Prywatny" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Poufny" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Nieznany rodzaj" diff --git a/po/pt/kcontacts5.po b/po/pt/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..67fb4197 --- /dev/null +++ b/po/pt/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,581 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 12:52+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: pt \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Mails Pager LockNull Jr PCS\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Name\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Caixa de Correio" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informação Estendida do Endereço" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Rua" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localidade" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Região" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Código Postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Legenda de Entrega" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Doméstico" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Parcela" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Residência" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Emprego" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Endereço Preferido" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador Único" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nome Formatado" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Apelido" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nome Próprio" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes Adicionais" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos Honoríficos" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos Honoríficos" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Alcunha" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Data de Nascimento" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Endereço da Residência" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de Correio da Residência" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Cidade do Endereço da Residência" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Província do Endereço da Residência" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Código Postal do Endereço da Residência" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "País do Endereço da Residência" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Legenda do Endereço da Residência" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Rua do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de Correio do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Cidade do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Província do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Código Postal do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "País do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Legenda do Endereço de Trabalho" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone da Residência" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone do Trabalho" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telemóvel" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax de Casa" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax do Trabalho" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone do Carro" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "RDIS" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "'Pager'" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de E-mail" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de E-mail" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso-Horário" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posição Geográfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Papel" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organização" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador do Produto" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de Revisão" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Texto de Ordenação" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Página Web" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de Segurança" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logótipo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Menina" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Srª." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Srª." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo Desconhecido" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frequente" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconhecido" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Número de telefone" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Residência" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Emprego" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Mensageiro" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferido" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Telemóvel" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Caixa do correio" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "vCard" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Número Preferido" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax do Emprego" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconhecido" diff --git a/po/pt_BR/kcontacts5.po b/po/pt_BR/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..9648ef43 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Translation of kcontacts5.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 09:21-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Caixa Postal" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informação estendida do endereço" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Rua" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localidade" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Região" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "CEP" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiqueta de entrega" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Nacional" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internacional" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Encomenda" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Residencial" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Comercial" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Endereço preferido" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificador único" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nome formatado" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Sobrenome" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nomes adicionais" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixos honoríficos" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixos honoríficos" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Nome de exibição" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversário" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Endereço residencial" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de correio do endereço residencial" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Cidade do endereço residencial" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Estado do endereço residencial" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "CEP do endereço residencial" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "País do endereço residencial" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Legenda do endereço residencial" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Endereço comercial" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Caixa de correio do endereço comercial" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Cidade do endereço comercial" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Estado do endereço comercial" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "CEP do endereço comercial" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "País do endereço comercial" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Legenda do endereço comercial" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone residencial" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone comercial" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefone celular" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax residencial" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax comercial" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone do carro" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +# Dispositivo eletrônico "Bip". (Alvarenga) +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Cliente de e-mail" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Posição geográfica" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Função" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Empresa" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Observação" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificador do produto" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data de revisão" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "String de ordenação" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Página Web" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Classe de segurança" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotipo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr(a)." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Srta." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Sr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Srª." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Srª." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof(a)." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Campo desconhecido" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frequente" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Não definido" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconhecido" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Número do telefone" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Residencial" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Comercial" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Mensageiro" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferido" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Caixa de e-mail" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Carro" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Número preferido" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax comercial" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconhecido" diff --git a/po/ro/kcontacts5.po b/po/ro/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..74837759 --- /dev/null +++ b/po/ro/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# translation of kabc to Romanian +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kabc package. +# +# Laurenţiu Buzdugan , 2008". +# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-25 09:10+0300\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Căsuță poștală" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informații adresă extinse" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Strada" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Localitate" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regiune" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Cod poștal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etichetă livrare" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domiciliu" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internațională" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poștală" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Serviciu" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adresa preferată" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Alta" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identificator unic" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Nume formatat" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Nume de familie" + +#: addressee.cpp:689 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Nume dat" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Nume suplimentare" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefixe onorifice" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Sufixe onorifice" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Poreclă" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Zi de naștere" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Căsuță poștală" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Căsuță poștală" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon la domiciliu" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon de afaceri" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon mobil" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax acasă" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefon în mașină" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adresă de e-mail" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Program de poștă electronică" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Fus orar" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Poziție geografică" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizație" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identificator produs" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Dată revizie" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sortează șirul" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Pagină WEB" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Clasă de securitate" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografie" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Domnișoara" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Dl." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "D-na." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "D-șoara." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Câmp necunoscut" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Frecvent" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinit" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tip necunoscut" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Serviciu" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Mesager" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferat" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Voce" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Cutie poștală" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Mașină" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Alta" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Număr preferat" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax serviciu" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Confidențial" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Tip necunoscut" diff --git a/po/ru/kcontacts5.po b/po/ru/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..50aab07e --- /dev/null +++ b/po/ru/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Чуплыгин Сергей , 2007. +# Nick Shaforostoff , 2007, 2008. +# Andrey Cherepanov , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2016. +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 15:09+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Абонентский ящик" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Расширенная информация об адресе" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Населённый пункт" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Область" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Почтовый индекс" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Наклейка на конверт" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Адрес внутри страны" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Международный адрес" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Адрес для корреспонденции" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Адрес для посылок" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Домашний адрес" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Служебный адрес" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Основной адрес" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Другой адрес" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Уникальный идентификатор" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Полное имя" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Фамилия" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Имя" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Дополнительные имена" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Почтительное обращение (в начале)" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Почтительное обращение (в конце)" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Ник" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "День рождения" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Домашний адрес: улица" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Домашний адрес: а/я" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Домашний адрес: город" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Домашний адрес: область/край" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Домашний адрес: индекс" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Домашний адрес: страна" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Домашний адрес: наклейка" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Служебный адрес: улица" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Служебный адрес: а/я" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Служебный адрес: город" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Служебный адрес: область/край" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Служебный адрес: индекс" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Служебный адрес: страна" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Служебный адрес: наклейка" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашний телефон" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Служебный телефон" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашний факс" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Служебный факс" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон в автомобиле" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пейджер" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Почтовый клиент" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географическое местоположение" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Обращение" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Должность" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Отдел" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатор продукта" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата изменения" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Сортировка" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Веб-сайт" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Класс безопасности" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Фотография" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Звуковой файл" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Д-р" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Г-жа" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Г-н" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Г-жа" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Г-жа" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Проф." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "мл." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "ст." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Неизвестное поле" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Часто используемые" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Персональный" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Другой" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Не определён" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Другой" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Неизвестный тип" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Номер телефона" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Домашний телефон" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Служебный телефон" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Мгновенные сообщения" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Основной телефон" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Обычный" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Видеофон" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Голосовая почта" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Телефон в автомобиле" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Другой тип" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Основной номер" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Служебный факс" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Доступен всем" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Приватный доступ" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциальный доступ" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Неизвестный доступ" diff --git a/po/se/kcontacts5.po b/po/se/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..b90ded27 --- /dev/null +++ b/po/se/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Translation of kcontacts5 to Northern Sami +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n" +"Last-Translator: Northern Sami translation team \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "" diff --git a/po/sk/kcontacts5.po b/po/sk/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..321da860 --- /dev/null +++ b/po/sk/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# translation of kabc5.po to Slovak +# Roman Paholík , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 14:17+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštová schránka" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Rozšírené adresové informácie" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Lokalita" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "PSČ" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Krajina" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Návestie doručenia" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domáci" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Medzinárodný" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poštový" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Balík" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Doma" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Práca" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Preferovaná adresa" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Jedinečný identifikátor" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formátované meno" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Priezvisko" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Krstné meno" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Ďalšie mená" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Titul pred menom" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Titul za menom" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Prezývka" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Narodeniny" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Adresa domov - ulica" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poštová schránka domácej adresy" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Adresa domov - mesto" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Adresa domov - štát" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Adresa domov - PSČ" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Adresa domov - krajina" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Návestie adresy domov" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresa - ulica" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Poštová schránka pracovnej adresy" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Adresa do zamestnania - mesto" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Adresa do zamestnania - štát" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Adresa do zamestnania - PSČ" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Adresa do zamestnania - krajina" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Návestie adresy do zamestnania" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefón domov" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefón do práce" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilný telefón" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax domov" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Fax do práce" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefón v aute" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštový klient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Časové pásmo" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografická pozícia" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Funkcia" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizácia" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Oddelenie" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikátor produktu" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Dátum revízie" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Zoradiť reťazec" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Trieda bezpečnosti" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotka" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Slečna" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Pán" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Pani" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Slečna" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznáme pole" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Všetko" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Častý" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Osobné" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinované" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Neznámy typ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefóne číslo" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Práca" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Doručovateľ" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Uprednostňovaný" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Hlas" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Auto" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Uprednostňované číslo" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax do práce" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Verejný" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Súkromný" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Dôverné" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Neznámy typ" diff --git a/po/sl/kcontacts5.po b/po/sl/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..33764bab --- /dev/null +++ b/po/sl/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of kabc.po to Slovenian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Vernekar , 2007, 2008, 2010. +# Jure Repinc , 2009, 2012. +# Andrej Mernik , 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 14:55+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštni predal" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Razširjeni podatki o naslovu" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Krajevnost" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Območje" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštna številka" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Oznaka za dostavo" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Notranji" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Mednarodni" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poštni" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Parcelni" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Domači" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Službeni" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Prednostni naslov" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Drugi" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Edinstven določilnik" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Oblikovano ime" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Priimek" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Dano ime" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Dodatna imena" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Častne predpone" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Častne pripone" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Vzdevek" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Rojstni dan" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ulica domačega naslova" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Poštni predal domačega naslova" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Mesto domačega naslova" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Zvezna država domačega naslova" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Poštna številka domačega naslova" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Država domačega naslova" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Oznaka domačega naslova" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Ulica poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Poštni predal poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Mesto poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Zvezna država poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Poštna številka poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Država poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Oznaka poslovnega naslova" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Domači telefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Prenosni telefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Domači faks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Avtomobilski telefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pozivnik" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-poštni naslov" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Poštni odjemalec" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Časovni pas" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografski položaj" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Naziv" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Vloga" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Oddelek" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Določilnik izdelka" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Datum predelave" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Niz za razvrščanje" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Domača stran" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Varnostni razred" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotografija" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Zvok" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Gdč." + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "G." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Ga." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ga./Gdč." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "ml." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "st." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Neznano polje" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Pogosto" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Osebno" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Nedoločeno" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Neznana vrsta" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonska številka" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Domač" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Službeni" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Sporočilnik" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Prednostni" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Glasovna pošta" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Prenosni" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštni predal" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Avtomobilski" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Prednostna številka" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Službeni faks" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Javen" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Zaseben" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Zaupen" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Neznana vrsta" diff --git a/po/sq/kcontacts5.po b/po/sq/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..528e9985 --- /dev/null +++ b/po/sq/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# Albanian translation for kdepimlibs +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepimlibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 22:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Kuti Zyre Postale" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Informacion i Zgjeruar i Adresës" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Rruga" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Lokaliteti" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Rajoni" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Kodi Postal" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Vendi" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Kodi i Shpërndarjes" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Shtëpiak" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Ndërkombëtar" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Postal" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Dëftesa" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Shtëpia" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Puna" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Adresa e Preferuar" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Të Tjera" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Identifikues i Vetëm" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Emri" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Emër i Formatuar" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Mbiemri" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Emri i dhënë" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Emra Shtesë" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Prefikse Nderimi" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Shtesa Nderimi" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "I Mbiquajtur" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Ditëlindja" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Rruga e Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Kutia e Zyrës Postare të Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Qyteti i Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Shteti i Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Zip Kodi i Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Vendi i Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiketa e Adresës së Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Adresa e Rrugës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Kutia e Zyrës Postare të Adresës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Qyteti i Adresës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Shteti i Adresës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Kodi Zip i Adresës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Vendi i Adresës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Shënimi i Adresës së Biznesit" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoni i Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefoni i Zyrës" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefoni Celular" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Faksi i Shtëpisë" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Faksi i Zyrës" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefoni në makinë" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa Email" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Klient Poste" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zona Kohore" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Pozicioni Gjeografik" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titulli" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Roli" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organizata" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Departamenti" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Shënim" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Identifikuesi i Produktit" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Data e Rishikimit" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Shiriti i Nisjes" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Faqja Kryesore" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Shkalla e Sigurisë" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Stema" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Zëri" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Zonjusha" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Zoti" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Zonja" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Zonja" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Zt." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Fushë e Panjohur" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Të Gjitha" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Shpesh" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personale" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "E Personalizuar" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "E papërcaktuar" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "E Personalizuar" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Lloj i panjohur" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Shtëpia" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Puna" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Messenger" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "I Preferuar" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Zë" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Telefon Celular" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Kuti Postare" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Makina" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Të Tjera" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Numri i Preferuar" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks Pune" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Publike" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Në konfidencë" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Lloj i panjohur" diff --git a/po/sr/kcontacts5.po b/po/sr/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..cec3ab14 --- /dev/null +++ b/po/sr/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# Translation of kcontacts5.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2015, 2017. +# Dalibor Djuric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-07 03:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: address.cpp:402 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Поштански фах" + +#: address.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Додатни адресни подаци" + +#: address.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#: address.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Локалитет" + +#: address.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Регија" + +#: address.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Поштански број" + +#: address.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Држава" + +#: address.cpp:514 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Етикета испоруке" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Домаћа" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Међународна" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Поштанска" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Пакетна" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Кућна" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Пословна" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Пожељна адреса" + +#: address.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Друга" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "јединствени идентификатор" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "име и презиме" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "форматирано име" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "презиме" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "име" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "додатна имена" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "титуларни префикси" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "титуларни суфикси" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "надимак" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "рођендан" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "кућна адреса, улица" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "кућна адреса, поштански фах" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "кућна адреса, град" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "кућна адреса, република" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "кућна адреса, поштански број" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "кућна адреса, држава" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "кућна адреса, етикета" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "пословна адреса, улица" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "пословна адреса, поштански фах" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "пословна адреса, град" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "пословна адреса, република" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "пословна адреса, поштански број" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "пословна адреса, држава" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "пословна адреса, етикета" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "кућни телефон" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "пословни телефон" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "мобилни телефон" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Кућни факс" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "пословни факс" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "телефон у колима" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:194 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ИСДН" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "адреса е‑поште" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "поштански клијент" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "временска зона" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "географски положај" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "титула" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "положај" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "организација" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "одељење" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "напомена" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "идентификатор производа" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "датум ревизије" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "ниска за ређање" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "домаћа страница" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "безбедносна класа" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "логотип" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "фотографија" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "звук" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "др" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "гђица" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "гдин" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "гђа" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "гђица" + +#: addresseehelper.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "проф." + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "млађи" + +#: addresseehelper.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "старији" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "непознато поље" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "сва" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "честа" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "адреса" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "е‑пошта" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "лична" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "посебна" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "недефинисана" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "Икс.509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "ПГП" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "посебан" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "непознат" + +#: phonenumber.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Број телефона" + +# >> @label Communication resource: home phone +#: phonenumber.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Кућни" + +# >> @label Communication resource: work phone +#: phonenumber.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Пословни" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Гласник" + +# >> @label Communication resource: preferred phone +#: phonenumber.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Пожељни" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Гласовни" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилни" + +#: phonenumber.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Сандуче" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "У колима" + +#: phonenumber.cpp:196 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "ПЦС" + +#: phonenumber.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Други" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Пожељни број" + +#: phonenumber.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Пословни факс" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "јавно" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "приватно" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "поверљиво" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "непознато" diff --git a/po/sr@ijekavian/kcontacts5.po b/po/sr@ijekavian/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..b927db66 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# Translation of kcontacts5.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2015, 2017. +# Dalibor Djuric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-07 03:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: address.cpp:402 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Поштански фах" + +#: address.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Додатни адресни подаци" + +#: address.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#: address.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Локалитет" + +#: address.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Регија" + +#: address.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Поштански број" + +#: address.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Држава" + +#: address.cpp:514 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Етикета испоруке" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Домаћа" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Међународна" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Поштанска" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Пакетна" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Кућна" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Пословна" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Пожељна адреса" + +#: address.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Друга" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "јединствени идентификатор" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "име и презиме" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "форматирано име" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "презиме" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "име" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "додатна имена" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "титуларни префикси" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "титуларни суфикси" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "надимак" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "рођендан" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "кућна адреса, улица" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "кућна адреса, поштански фах" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "кућна адреса, град" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "кућна адреса, република" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "кућна адреса, поштански број" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "кућна адреса, држава" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "кућна адреса, етикета" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "пословна адреса, улица" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "пословна адреса, поштански фах" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "пословна адреса, град" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "пословна адреса, република" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "пословна адреса, поштански број" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "пословна адреса, држава" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "пословна адреса, етикета" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "кућни телефон" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "пословни телефон" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "мобилни телефон" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Кућни факс" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "пословни факс" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "телефон у колима" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:194 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ИСДН" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "адреса е‑поште" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "поштански клијент" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "временска зона" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "географски положај" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "титула" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "положај" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "организација" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "одељење" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "напомена" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "идентификатор производа" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "датум ревизије" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "ниска за ређање" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "домаћа страница" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "безбједносна класа" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "логотип" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "фотографија" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "звук" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "др" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "гђица" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "гдин" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "гђа" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "гђица" + +#: addresseehelper.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "проф." + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "млађи" + +#: addresseehelper.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "старији" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "непознато поље" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "сва" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "честа" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "адреса" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "е‑пошта" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "лична" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "посебна" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "недефинисана" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "Икс.509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "ПГП" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "посебан" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "непознат" + +#: phonenumber.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Број телефона" + +# >> @label Communication resource: home phone +#: phonenumber.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Кућни" + +# >> @label Communication resource: work phone +#: phonenumber.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Пословни" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Гласник" + +# >> @label Communication resource: preferred phone +#: phonenumber.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Пожељни" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Гласовни" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилни" + +#: phonenumber.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Сандуче" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "У колима" + +#: phonenumber.cpp:196 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "ПЦС" + +#: phonenumber.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Други" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Пожељни број" + +#: phonenumber.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Пословни факс" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "јавно" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "приватно" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "повјерљиво" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "непознато" diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kcontacts5.po b/po/sr@ijekavianlatin/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..2de79775 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# Translation of kcontacts5.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2015, 2017. +# Dalibor Djuric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-07 03:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: address.cpp:402 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštanski fah" + +#: address.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Dodatni adresni podaci" + +#: address.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: address.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Lokalitet" + +#: address.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regija" + +#: address.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: address.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: address.cpp:514 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiketa isporuke" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domaća" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Međunarodna" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poštanska" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paketna" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Kućna" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Poslovna" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Poželjna adresa" + +#: address.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Druga" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "jedinstveni identifikator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ime i prezime" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "formatirano ime" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "prezime" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "ime" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "dodatna imena" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "titularni prefiksi" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "titularni sufiksi" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "nadimak" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "rođendan" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "kućna adresa, ulica" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "kućna adresa, poštanski fah" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "kućna adresa, grad" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "kućna adresa, republika" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "kućna adresa, poštanski broj" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "kućna adresa, država" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "kućna adresa, etiketa" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "poslovna adresa, ulica" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "poslovna adresa, poštanski fah" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "poslovna adresa, grad" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "poslovna adresa, republika" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "poslovna adresa, poštanski broj" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "poslovna adresa, država" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "poslovna adresa, etiketa" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "kućni telefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "poslovni telefon" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "mobilni telefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Kućni faks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "poslovni faks" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "telefon u kolima" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:194 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "adresa e‑pošte" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "poštanski klijent" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "vremenska zona" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "geografski položaj" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "titula" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "položaj" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "organizacija" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "odeljenje" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "napomena" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "identifikator proizvoda" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "datum revizije" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "niska za ređanje" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "domaća stranica" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "bezbjednosna klasa" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "logotip" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "fotografija" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "zvuk" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "dr" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "gđica" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "gdin" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "gđa" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "gđica" + +#: addresseehelper.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "prof." + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "mlađi" + +#: addresseehelper.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "stariji" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "nepoznato polje" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "sva" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "česta" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "adresa" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "e‑pošta" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "lična" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "posebna" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "nedefinisana" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X.509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "poseban" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "nepoznat" + +#: phonenumber.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Broj telefona" + +# >> @label Communication resource: home phone +#: phonenumber.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Kućni" + +# >> @label Communication resource: work phone +#: phonenumber.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Poslovni" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Glasnik" + +# >> @label Communication resource: preferred phone +#: phonenumber.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Poželjni" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Glasovni" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#: phonenumber.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Sanduče" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "U kolima" + +#: phonenumber.cpp:196 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Drugi" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Poželjni broj" + +#: phonenumber.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "javno" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "privatno" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "povjerljivo" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "nepoznato" diff --git a/po/sr@latin/kcontacts5.po b/po/sr@latin/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..41ce246a --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# Translation of kcontacts5.po into Serbian. +# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2015, 2017. +# Dalibor Djuric , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-07 03:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: address.cpp:402 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Poštanski fah" + +#: address.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Dodatni adresni podaci" + +#: address.cpp:434 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: address.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Lokalitet" + +#: address.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Regija" + +#: address.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštanski broj" + +#: address.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: address.cpp:514 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Etiketa isporuke" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Domaća" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Međunarodna" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Poštanska" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paketna" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Kućna" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Poslovna" + +# >> @label Address type +#: address.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Poželjna adresa" + +#: address.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Druga" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "jedinstveni identifikator" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ime i prezime" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "formatirano ime" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "prezime" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "ime" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "dodatna imena" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "titularni prefiksi" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "titularni sufiksi" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "nadimak" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "rođendan" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "kućna adresa, ulica" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "kućna adresa, poštanski fah" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "kućna adresa, grad" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "kućna adresa, republika" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "kućna adresa, poštanski broj" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "kućna adresa, država" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "kućna adresa, etiketa" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "poslovna adresa, ulica" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "poslovna adresa, poštanski fah" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "poslovna adresa, grad" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "poslovna adresa, republika" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "poslovna adresa, poštanski broj" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "poslovna adresa, država" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "poslovna adresa, etiketa" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "kućni telefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "poslovni telefon" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "mobilni telefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Kućni faks" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "poslovni faks" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "telefon u kolima" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:194 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Pejdžer" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "adresa e‑pošte" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "poštanski klijent" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "vremenska zona" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "geografski položaj" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "titula" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "položaj" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "organizacija" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "odeljenje" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "napomena" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "identifikator proizvoda" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "datum revizije" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "niska za ređanje" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "domaća stranica" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "bezbednosna klasa" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "logotip" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "fotografija" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "zvuk" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "dr" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "gđica" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "gdin" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "gđa" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "gđica" + +#: addresseehelper.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "prof." + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "mlađi" + +#: addresseehelper.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "stariji" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "nepoznato polje" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "sva" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "česta" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "adresa" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "e‑pošta" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "lična" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "posebna" + +# >> @item category of fields +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "nedefinisana" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X.509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "poseban" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "nepoznat" + +#: phonenumber.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Broj telefona" + +# >> @label Communication resource: home phone +#: phonenumber.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Kućni" + +# >> @label Communication resource: work phone +#: phonenumber.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Poslovni" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Glasnik" + +# >> @label Communication resource: preferred phone +#: phonenumber.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Poželjni" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Glasovni" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:182 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" + +#: phonenumber.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Sanduče" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "U kolima" + +#: phonenumber.cpp:196 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Drugi" + +# >> @label Communication resource +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Poželjni broj" + +#: phonenumber.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Poslovni faks" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "javno" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "privatno" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "poverljivo" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "nepoznato" diff --git a/po/sv/kcontacts5.po b/po/sv/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..7f4dc5b5 --- /dev/null +++ b/po/sv/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# translation of kabc.po to Swedish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 20:14+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postbox" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Utökad adressinformation" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Gata" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Plats" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Område" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Postnummer" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Leveransetikett" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Inrikes" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Internationell" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Post" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paket" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Arbete" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Önskad adress" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Övriga" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unik identifiering" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formaterat namn" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Efternamn" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Tilltalsnamn" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Andra namn" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Inledande titlar" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Efterföljande titlar" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Smeknamn" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Födelsedag" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Gatuadress hem" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postboxadress hem" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Stadsadress hem" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Stat hem" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postnummer hem" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Landsadress hem" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adressetikett hem" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Gatuadress arbete" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Postboxadress arbete" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Stadsadress arbete" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Stat arbete" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postnummer arbete" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Landsadress arbete" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Adressetikett arbete" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Hemtelefon" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefon arbete" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Hemtelefax" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Arbetsfax" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Personsökare" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadress" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "E-postklient" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidszon" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk plats" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Roll" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Avdelning" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produktidentifiering" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Ändringsdatum" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsbegrepp" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Hemsida" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Säkerhetsklass" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logotyp" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Ljud" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Fröken" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Herr" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Fru" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Professor" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Okänt fält" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Vanlig" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Personligt" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Odefinierad" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Okänd typ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Arbete" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Meddelandetjänst" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Önskat" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Röst" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Brevlåda" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Bil" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Övriga" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Önskat nummer" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Arbetstelefax" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Öppen" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidentiell" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Okänd typ" diff --git a/po/tg/kcontacts5.po b/po/tg/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..59c60acc --- /dev/null +++ b/po/tg/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kcontacts package. +# +# Victor Ibragimov , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 10:36+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Нишонии почта" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Маълумоти васеъшудаи нишонӣ" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Кӯча" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Маҳал" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Ноҳия" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Рамзи почта" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Кишвар" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Тамғаи таҳвил" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Дохилӣ" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Байналмилалӣ" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Почтаӣ" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Бӯғча" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Хонагӣ" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Корӣ" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Нишонии пазируфта" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Дигар" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Рақами мушаххас" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Номи пурра" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Насаб" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Номи падар" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Номҳои иловагӣ" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Пешванди номи бошараф" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Пасванди номи бошараф" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Тахаллус" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Зодрӯз" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Кӯчаи нишонии хонагӣ" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Нишонии почта (Нишонии хонагӣ)" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Шаҳри нишонии хонагӣ" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Ноҳияи нишонии хонагӣ" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Рамзи почтаи нишонии хонагӣ" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Кишвари нишонии хонагӣ" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Тамғаи нишонии хонагӣ" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Кӯчаи нишонии корӣ" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Нишонии почта (Нишонии корӣ)" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Шаҳри нишонии корӣ" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Ноҳияи нишонии корӣ" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Рамзи почтаи нишонии корӣ" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Кишвари нишонии корӣ" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Тамғаи нишонии корӣ" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Рақами телефони хонагӣ" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Рақами телефони корӣ" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Рақами телефони дастӣ" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Факси хонагӣ" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Факси корӣ" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефони мошинӣ" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пейҷер" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Нишонии почтаи электронӣ" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Мизоҷи почта" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Минтақаи вақт" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Мавқеи ҷуғрофӣ" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Унвон" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Вазифа" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Ташкилот" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Шуъба" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Тавзеҳ" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Рақами мушаххаси маҳсул" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Санаи тафтиш" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Мураттабсозӣ" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Сомона" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Дараҷаи амният" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Тамға" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Сурат" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Овоз" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Доктор" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Хонум" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Раис" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Раиса" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Бону" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Профессор" + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Хурд" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Ҷаноб" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Сатри номаълум" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Ҳама" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Оддӣ" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Нишонӣ" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Почтаи электронӣ" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Шахсӣ" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Фармоишӣ" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Номуайян" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Фармоишӣ" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Навъи номаълум" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Рақами телефон" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Хонагӣ" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Корӣ" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Паёмнависӣ" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Пазируфта" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Овозӣ" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Дастӣ" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Видеоӣ" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Қутти почта" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Мошинӣ" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Дигар" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Рақами пазируфта" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Факси корӣ" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Ҷамъиятӣ" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Шахсӣ" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Махфӣ" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Навъи номаълум" diff --git a/po/th/kcontacts5.po b/po/th/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..19f33010 --- /dev/null +++ b/po/th/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# translation of kabc.po to Thai +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 14:10+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "ตู้ไปรษณีย์" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "ข้อมูลที่อยู่เพิ่มเติม" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "ถนน" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "แขวง/ตำบล" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "เขต/อำเภอ" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "ประเทศ" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "ป้ายจัดส่ง" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "ในประเทศ" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "ต่างประเทศ" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "ไปรษณีย์" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "ที่จัดส่งพัสดุ" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "ที่บ้าน" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "ที่ทำงาน" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "ที่อยู่ที่ควรใช้" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "อื่น ๆ" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "ชื่อตามรูปแบบ" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "นามสกุล" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "ชื่อจริง" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "ชื่อเล่น" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "วันเกิด" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "ที่อยู่ที่บ้าน" + +#: addressee.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "ตู้ไปรษณีย์" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Home Address State" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Email Addresses" +msgid "Home Address Label" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Post Office Box" +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "ตู้ไปรษณีย์" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่บ้าน" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "โทรศัพท์ภาคธุรกิจ" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "โทรสารที่บ้าน" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "โทรสารภาคธุรกิจ" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนตร์" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "หมายเลข ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "เพจเจอร์" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "โปรแกรมรับส่งอีเมล" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "เขตเวลา" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "ตำแหน่งพิกัดทางภูมิศาสตร์" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "ตำแหน่ง" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "บทบาทหน้าที่" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "องค์กร" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "แผนก" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "บันทึกย่อ" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "ค่าประจำตัวผลิตภัณฑ์" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "วันที่ปรับปรุงใหม่" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "เรียงลำดับข้อความ" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "หน้าเว็บหลัก" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "ระดับความปลอดภัย" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "โลโก้" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "ภาพถ่าย" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "เสียง" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "ดร." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "นางสาว" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "นาย" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "นาง" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "น.ส." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "ศ." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "ด.ช." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "ด.ช." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "ช่องข้อมูลที่ไม่รู้จัก" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "ความถี่" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "ที่อยู่" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "ส่วนบุคคล" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "ยังไม่กำหนด" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "แบบ X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "แบบ PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "ไม่ทราบประเภท" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "ที่บ้าน" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "ที่ทำงาน" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "ข้อความด่วนทันใจ" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "ที่ควรใช้" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "เสียง" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "โทรสาร" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "โทรศัพท์ภาพ" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "กล่องจดหมาย" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "โมเด็ม" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "หมายเลข PCT" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "อื่น ๆ" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "หมายเลขที่ควรใช้" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "โทรสารที่ทำงาน" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "สาธารณะ" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "ส่วนบุคคล" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "ชั้นความลับ" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "ไม่ทราบประเภท" diff --git a/po/tr/kcontacts5.po b/po/tr/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..e686cb61 --- /dev/null +++ b/po/tr/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# H. İbrahim Güngör , 2010. +# obsoleteman , 2008-2009. +# Volkan Gezer , 2013-2014, 2017. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepimlibs-kde4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 15:44+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Posta Kutusu" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Genişletilmiş Adres Bilgileri" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Cadde" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Semt" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Bölge" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Posta Kodu" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Dağıtım Etiketi" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Yerel" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Uluslararası" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Posta" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Paket" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "İş" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Tercih Edilen Adres" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Özgün Tanımlayıcı" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Biçimlendirilmiş Ad" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Soyadı" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Verilen Ad" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Ek Adlar" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Unvan Önekleri" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Unvan Sonekleri" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Takma Ad" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "Doğum Günü" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Ev Adresi Cadde" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Ev Adresi Posta Kutusu" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Ev Adresi Şehir" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Ev Adresi Eyalet" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Ev Adresi Posta Kodu" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Ev Adresi Ülke" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Ev Adresi Etiketi" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "İş Adresi Cadde" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "İş Adresi Posta Kutusu" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "İş Adresi Şehir" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "İş Adresi Eyalet" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "İş Adresi Posta Kodu" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "İş Adresi Ülke" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "İş Adresi Etiketi" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Ev Telefonu" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "İş Telefonu" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Cep Telefonu" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev Faksı" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "İş Faks Numarası" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Araç Telefonu" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Çağrı Cihazı" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta Adresi" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "E-Posta İstemcisi" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Zaman Dilimi" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Coğrafi Konum" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Unvan" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Kurum" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Bölüm" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ürün Tanımlayıcı" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Değiştirilme Tarihi" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Sıralama İfadesi" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Ev Sayfası" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Güvenlik Sınıfı" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Fotoğraf" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Ses" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Bayan" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Bay" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Bayan" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Byn." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Bilinmeyen Alan" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Sık Sık" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Tanımlanmamış" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Bilinmeyen tip" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefon numarası" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "İş" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Anında Mesajlaşma" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Tercih Edilen" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Ses" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Cep" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Posta Kutusu" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Araba" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Tercih Edilen Numara" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "İş Faksı" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Genel" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Özel" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Güvenilir" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Bilinmeyen tip" diff --git a/po/ug/kcontacts5.po b/po/ug/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..ff119f51 --- /dev/null +++ b/po/ug/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,584 @@ +# Uyghur translation for kabc. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sahran , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Post Office Box" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "كوچا" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "ئورۇن" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "رايون" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "دۆلەت" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "خەلقئارا" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "ماكان" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "ئىش" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "ئامراق ئادرېس" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "باشقا" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "تەگات" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "بېرىلگەن ئاتى" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "لەقىمى" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "تۇغۇلغان كۈن" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "ئوي ئادرېسى ئەنى" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "ئۆي تېلېفون" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "شىركەت تېلېفون" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "يانفون" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "ئوي فاكىسى" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "خىزمەت فاكىس" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "ماشىنا تېلېفونى" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "چاقىرغۇ" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "ئېلخەت ئادرېسلىرى" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "خەت خېرىدارى" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "ۋاقىت رايونى" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "رول" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "ئورگان" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "تارماق" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "ئىزاھات" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "باش بەت" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "تۇغ" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "سۈرەت" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "ئاۋاز" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "دوكتور" + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "خانقىز" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "ئەپەندى" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "خانىم" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "خانىم" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "ئەۋلاد" + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "ئەجداد" + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "ھەممىسى" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "دائىم" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "ئادرېس" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "ئېلخەت" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "شەخسىي" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "ئېنىقلىمىسىز" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "نامەلۇم تىپ" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "ماكان" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "ئىش" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "مۇڭداشقۇ" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "1-تاللاش تۈرى" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "ئاۋاز" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "فاكىس" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "يانفون" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "سىن" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "خەت ساندۇقى" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "مودېم" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "ماشىنا" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "باشقا" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "خىزمەتتىكى فاكىس" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "ئاممىۋى" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "شەخسىي" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "مەخپىي" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "نامەلۇم تىپ" diff --git a/po/uk/kcontacts5.po b/po/uk/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..1e644650 --- /dev/null +++ b/po/uk/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# Translation of kcontacts5.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontacts5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-25 16:12+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "Абонентська скринька" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Додаткова інформація про адресу" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "Вулиця" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "Район" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "Область" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "Поштовий код" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "Країна" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "Надпис доставки" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "Домашня" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "Міжнародна" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "Поштова" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "Для посилок" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "Домашня" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "Робоча" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "Головна адреса" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "Інша" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Унікальний ідентифікатор" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "Форматоване ім’я" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "Прізвище" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "Ім'я" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "Додаткові імена" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Почесні префікси" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Почесні суфікси" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Псевдонім" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "День народження" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "Домашня адреса (вулиця)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Абонентська скринька домашньої адреси" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "Домашня адреса (місто)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "Домашня адреса (область)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Домашня адреса (поштовий код)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "Домашня адреса (країна)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "Домашня адреса (мітка)" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "Робоча адреса (вулиця)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Абонентська скринька робочої адреси" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "Робоча адреса (місто)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "Робоча адреса (область)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Робоча адреса (поштовий код)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "Робоча адреса (країна)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "Робоча адреса (мітка)" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашній телефон" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "Робочий телефон" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобільний телефон" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашній факс" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "Робочий факс" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "Автомобільний телефон" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "Пейджер" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "Адреса ел. пошти" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Поштовий клієнт" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "Часовий пояс" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географічне розташування" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "Титул" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "Посада" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "Установа" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "Відділ" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "Ідентифікатор продукту" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "Дата модифікації" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "Рядок сорту" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "Домашня сторінка" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "Клас безпеки" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Др." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "панна" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "пан" + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "пані" + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "пані" + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Проф." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Мол." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Ст." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "Невідоме поле" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Всі" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "Часті" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "Особисті" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Нетипові" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "Не визначено" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "Нетиповий" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "Невідомий тип" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "Номер телефону" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "Домашній" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "Робочий" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "Кур'єр" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "Головний" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "Голос" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "Мобільний" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "Відео" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "Поштова скринька" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "Автомобільний" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "Інший" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "Головний номер" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "Робочий факс" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "Публічний" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "Особистий" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "Конфіденційний" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "Невідомий тип" diff --git a/po/zh_CN/kcontacts5.po b/po/zh_CN/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..6e0047a2 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,588 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xuetian Weng , 2014. +# Weng Xuetian , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:20\n" +"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/pim/kcontacts5.pot\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "邮局邮箱" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "扩展地址信息" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "街道" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "位置" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "地域" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "邮政编码" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "国家" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "邮递标签" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "国内" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "国际" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "邮局" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "包裹" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "家庭" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "办公" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "首选地址" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "唯一标识符" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名字" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "格式化姓名" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "姓氏" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "姓名" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "其它姓名" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "敬称前缀" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "敬称后缀" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "昵名" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "生日" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "居住地址(街道)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "住宅邮局邮箱" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "居住地址(城市)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "居住地址(区域)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "居住地址(邮编)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "居住地址(国家)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "居住地址(标志)" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "办公地址(街道)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "办公地址邮局信箱" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "办公地址(城市)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "办公地址(地区)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "办公地址(邮编)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "办公地址(城市)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "办公地址(标签)" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "宅电" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "办公电话" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "移动电话" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "家庭传真" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "办公传真" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "汽车电话" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "寻呼机" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "电子邮件地址" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "邮件客户端" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "时区" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "地理位置" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "头衔" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "职务" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "组织" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "部门" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "备注" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "产品标识符" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "修订日期" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "排序字符串" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "主页" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "安全类别" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "徽标" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "声音" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "未知字段" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "频繁" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "未定义" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "未知类型" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "电话号码" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "家庭" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "办公" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "信使" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "首选" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "语音" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "传真" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "手机" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "邮箱" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "调制解调器" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "车载" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "首选号码" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "办公传真" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "公共" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "个人" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "机密" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "未知类型" diff --git a/po/zh_TW/kcontacts5.po b/po/zh_TW/kcontacts5.po new file mode 100644 index 00000000..d1f48c3c --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/kcontacts5.po @@ -0,0 +1,587 @@ +# translation of kabc.po to Chinese Traditional +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2007, 2008. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. +# pan93412 , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:16+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: address.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Post Office Box" +msgstr "郵政信箱" + +#: address.cpp:414 +#, kde-format +msgid "Extended Address Information" +msgstr "延伸位址資訊" + +#: address.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Street" +msgstr "街道" + +#: address.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Locality" +msgstr "位置" + +#: address.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Region" +msgstr "區域" + +#: address.cpp:478 +#, kde-format +msgid "Postal Code" +msgstr "郵遞區號" + +#: address.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Country" +msgstr "國家" + +#: address.cpp:510 +#, kde-format +msgid "Delivery Label" +msgstr "傳送標籤" + +#: address.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "Address is in home country" +msgid "Domestic" +msgstr "家庭" + +#: address.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "Address is not in home country" +msgid "International" +msgstr "國際" + +#: address.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering letters" +msgid "Postal" +msgstr "郵局" + +#: address.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "Address for delivering packages" +msgid "Parcel" +msgstr "包裹" + +#: address.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "Home Address" +msgid "Home" +msgstr "住家" + +#: address.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Work Address" +msgid "Work" +msgstr "工作" + +#: address.cpp:540 +#, kde-format +msgid "Preferred Address" +msgstr "預設位址" + +#: address.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "another type of address" +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: addressee.cpp:433 +#, kde-format +msgid "Unique Identifier" +msgstr "唯一身份" + +#: addressee.cpp:453 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: addressee.cpp:649 +#, kde-format +msgid "Formatted Name" +msgstr "格式化名稱" + +#: addressee.cpp:669 +#, kde-format +msgid "Family Name" +msgstr "姓氏" + +#: addressee.cpp:689 +#, kde-format +msgid "Given Name" +msgstr "指定名稱" + +#: addressee.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Additional Names" +msgstr "額外名稱" + +#: addressee.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "前置敬語" + +#: addressee.cpp:749 +#, kde-format +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "後置敬語" + +#: addressee.cpp:800 +#, kde-format +msgid "Nick Name" +msgstr "暱稱" + +#: addressee.cpp:840 +#, kde-format +msgid "Birthday" +msgstr "生日" + +#: addressee.cpp:845 +#, kde-format +msgid "Home Address Street" +msgstr "住家地址(街道)" + +#: addressee.cpp:850 +#, kde-format +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "住家地址郵政信箱" + +#: addressee.cpp:855 +#, kde-format +msgid "Home Address City" +msgstr "住家地址(城市)" + +#: addressee.cpp:860 +#, kde-format +msgid "Home Address State" +msgstr "住家地址(省、州)" + +#: addressee.cpp:865 +#, kde-format +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "住家地址(郵遞區號)" + +#: addressee.cpp:870 +#, kde-format +msgid "Home Address Country" +msgstr "住家地址(國家)" + +#: addressee.cpp:875 +#, kde-format +msgid "Home Address Label" +msgstr "住家地址標籤" + +#: addressee.cpp:880 +#, kde-format +msgid "Business Address Street" +msgstr "辦公室地址(街道)" + +#: addressee.cpp:885 +#, kde-format +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "辦公室地址郵政信箱" + +#: addressee.cpp:890 +#, kde-format +msgid "Business Address City" +msgstr "辦公室地址(城市)" + +#: addressee.cpp:895 +#, kde-format +msgid "Business Address State" +msgstr "辦公室地址(省、州)" + +#: addressee.cpp:900 +#, kde-format +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "辦公室地址(郵遞區號)" + +#: addressee.cpp:905 +#, kde-format +msgid "Business Address Country" +msgstr "辦公室地址(國家)" + +#: addressee.cpp:910 +#, kde-format +msgid "Business Address Label" +msgstr "辦公室地址標籤" + +#: addressee.cpp:915 +#, kde-format +msgid "Home Phone" +msgstr "住家電話" + +#: addressee.cpp:920 +#, kde-format +msgid "Business Phone" +msgstr "辦公室電話" + +#: addressee.cpp:925 +#, kde-format +msgid "Mobile Phone" +msgstr "行動電話" + +#: addressee.cpp:930 phonenumber.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Home Fax" +msgstr "家用傳真" + +#: addressee.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Business Fax" +msgstr "辦公室傳真" + +#: addressee.cpp:940 +#, kde-format +msgid "Car Phone" +msgstr "車上電話" + +#: addressee.cpp:945 phonenumber.cpp:207 +#, kde-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressee.cpp:950 phonenumber.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "呼叫器" + +#: addressee.cpp:955 +#, kde-format +msgid "Email Address" +msgstr "電子郵件地址" + +#: addressee.cpp:975 +#, kde-format +msgid "Mail Client" +msgstr "郵件處理程式" + +#: addressee.cpp:995 +#, kde-format +msgid "Time Zone" +msgstr "時區" + +#: addressee.cpp:1015 +#, kde-format +msgid "Geographic Position" +msgstr "地理位置" + +#: addressee.cpp:1066 +#, kde-format +msgctxt "a person's title" +msgid "Title" +msgstr "職稱" + +#: addressee.cpp:1117 +#, kde-format +msgctxt "of a person in an organization" +msgid "Role" +msgstr "角色" + +#: addressee.cpp:1168 field.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: addressee.cpp:1188 +#, kde-format +msgid "Department" +msgstr "部門" + +#: addressee.cpp:1208 +#, kde-format +msgid "Note" +msgstr "附註" + +#: addressee.cpp:1228 +#, kde-format +msgid "Product Identifier" +msgstr "產品識別" + +#: addressee.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Revision Date" +msgstr "版本日期" + +#: addressee.cpp:1268 +#, kde-format +msgid "Sort String" +msgstr "排序字串" + +#: addressee.cpp:1294 +#, kde-format +msgid "Homepage" +msgstr "首頁" + +#: addressee.cpp:1314 +#, kde-format +msgid "Security Class" +msgstr "安全類別" + +#: addressee.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "Logo" +msgstr "圖標" + +#: addressee.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "Photo" +msgstr "相片" + +#: addressee.cpp:1374 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +#: addresseehelper.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Dr." +msgstr "Dr. " + +#: addresseehelper.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addresseehelper.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addresseehelper.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addresseehelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addresseehelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Prof." +msgstr "Prof." + +#: addresseehelper.cpp:81 +#, kde-format +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addresseehelper.cpp:82 +#, kde-format +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addresseehelper.cpp:83 +#, kde-format +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addresseehelper.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addresseehelper.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: field.cpp:218 +#, kde-format +msgid "Unknown Field" +msgstr "未知的欄位" + +#: field.cpp:231 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: field.cpp:233 +#, kde-format +msgid "Frequent" +msgstr "頻繁" + +#: field.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "street/postal" +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: field.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#: field.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: field.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: field.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: key.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "X.509 public key" +msgid "X509" +msgstr "X509" + +#: key.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "Pretty Good Privacy key" +msgid "PGP" +msgstr "PGP" + +#: key.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "A custom key" +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: key.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "another type of encryption key" +msgid "Unknown type" +msgstr "未知的型態" + +#: phonenumber.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Undefined phone type" +msgid "Telephone number" +msgstr "電話號碼" + +#: phonenumber.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "Home phone" +msgid "Home" +msgstr "住家" + +#: phonenumber.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Work phone" +msgid "Work" +msgstr "工作" + +#: phonenumber.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Messenger" +msgstr "即時訊息" + +#: phonenumber.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Preferred phone" +msgid "Preferred" +msgstr "預設" + +#: phonenumber.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Voice" +msgstr "語音" + +#: phonenumber.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Fax" +msgstr "傳真" + +#: phonenumber.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Mobile Phone" +msgid "Mobile" +msgstr "行動電話" + +#: phonenumber.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Video phone" +msgid "Video" +msgstr "影像" + +#: phonenumber.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Mailbox" +msgstr "郵政信箱" + +#: phonenumber.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: phonenumber.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "Car Phone" +msgid "Car" +msgstr "車用電話" + +#: phonenumber.cpp:209 +#, kde-format +msgid "PCS" +msgstr "PCS" + +#: phonenumber.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "another type of phone" +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: phonenumber.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Preferred Number" +msgstr "預設號碼" + +#: phonenumber.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Work Fax" +msgstr "工作傳真" + +#: secrecy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "access is for everyone" +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#: secrecy.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner only" +msgid "Private" +msgstr "私人" + +#: secrecy.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "access is by owner and a controlled group" +msgid "Confidential" +msgstr "機密" + +#: secrecy.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "unknown secrecy type" +msgid "Unknown type" +msgstr "未知的型態"