diff --git a/lang/ca/rules/apps-multimedia.rules.disabled b/lang/ca/rules/apps-multimedia.rules.disabled index 4e39442f..38056edd 100644 --- a/lang/ca/rules/apps-multimedia.rules.disabled +++ b/lang/ca/rules/apps-multimedia.rules.disabled @@ -1,5969 +1,6441 @@ # Personal rules for Catalan translations # Copyrigth 2017-2019, Antoni Bella Pérez (antonibella5@yahoo.com) # by KDE Catalan Team (kde-i18n-ca@kde.org) # License: GPLv3 # - multimèdia - # Remove XML entities. include file="filter.include" # addFilterRegex match="\\" repl="/" on="pmsgid" # addFilterRegex match="&.*;" repl="" on="pmsgid" # addFilterRegex match=">\s<" repl="" on="pmsgid" # addFilterRegex match=">\s\s<" repl="" on="pmsgid" # addFilterRegex match="<.*>" repl="" on="pmsgid" # addFilterRegex match="-" repl=" " on="pmsgid,pmsgstr" # KDE # addFilterRegex match="_" repl="" on="pmsgid,pmsgstr" # Gnome # addFilterRegex match="@@image: 'images/.*'" repl="" casesens="yes" on="pmsgid" # Gnome # addFilterRegex match="-.*-" repl="-" on="pmsgid" # Gnome # Remove accelerators inside words. addFilterRegex match="&" on="pmsgid,pmsgstr" {\bShift\b}i valid msgstr="\bDespla(ceu|ça|çament)?\b" +valid msgstr="\bCtrl-Majúscules-clic\b" valid msgstr="\bMaj\b" valid msgstr="\bMajús\." hint="Es tradueix per «Majús., Maj (drecera de teclat), Eina: Desplaçament, desplaça/ceu (multimèdia)" {\bAdobe\sRGB\b}i valid msgstr="\bAdobe RGB\b" hint="Es tradueix per «Adobe RGB (un espai de color)» (multimèdia)" {\bair.?brushes?\b}i valid msgstr="\baerògrafs?\b" hint="Es tradueix per «aerògraf/s» (multimèdia)" # alpha {\balpha.?inheritance\b}i valid msgstr="\bherència alfa\b" hint="Es tradueix per «herència alfa» (multimèdia)" {\bInherit\sAlpha\b}i valid msgstr="\bHeretar? l'alfa\b" hint="Es tradueix per «Hereta/r l'alfa» (multimèdia)" {\balpha\schannels?\b}i valid msgid="\bcolor\sand\salpha\schannels?\b" valid msgstr="\bcanals? alfa\b" hint="Es tradueix per «canal/s alfa» (multimèdia)" {\bcolor\sand\salpha\schannels?\b}i valid msgstr="\bcanals? de color i alfa\b" hint="Es tradueix per «canal/s de color i alfa» (multimèdia)" - {\balpha\sDarken\b}i - valid msgstr="\bEnfosquiment alfa\b" - hint="Es tradueix per «Enfosquiment alfa» (multimèdia)" - {\balpha.?lock(ed)?\b}i valid msgstr="\bbloqueja l'alfa\b" hint="Es tradueix per «bloqueja l'alfa» (multimèdia)" {\balpha\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) alfa\b" hint="Es tradueix per «màscara/es alfa» (multimèdia)" {\balpha\sOptions\b}i valid msgstr="\bOpcions de l'alfa\b" hint="Es tradueix per «Opcions de l'alfa» (multimèdia)" {\bColor\sto\sAlpha\b}i valid msgstr="\bColor a alfa\b" hint="Es tradueix per «Color a alfa» (multimèdia)" {\blayer\salpha\b}i valid msgstr="\balfa de la capa\b" hint="Es tradueix per «alfa de la capa» (multimèdia)" {\bPreserve\salpha\b}i valid msgstr="\bConserva l'alfa\b" hint="Es tradueix per «Conserva l'alfa» (multimèdia)" {\bangle\b}i valid msgid="\b(angle|drawing|tilt)\sangle\b" valid msgstr="\bangle\b" hint="Es tradueix per «angle» (multimèdia)" {\bAngle\sOffset\b}i valid msgstr="\bDesplaçament de l'angle\b" hint="Es tradueix per «Desplaçament de l'angle» (multimèdia)" {\bSort\sDirection\b}i valid msgstr="\bDirecció de l'ordenació\b" hint="Es tradueix per «Direcció de l'ordenació» (multimèdia)" {\bDrawing\sangle\b}i valid msgid="\bTilt\sand\sDrawing\sangle\b" valid msgstr="\bangle de dibuix\b" hint="Es tradueix per «angle de dibuix» (multimèdia)" {\bTilt\sand\sDrawing\sangle\b}i valid msgstr="\bangle de la inclinació i de dibuix\b" hint="Es tradueix per «angle de la inclinació i de dibuix» (multimèdia)" {\bTilt.?angle\b}i valid msgstr="\bangle de la inclinació\b" hint="Es tradueix per «angle de la inclinació» (multimèdia)" {\bTilt.?Direction\b}i valid msgstr="\bDirecció de la inclinació\b" hint="Es tradueix per «Direcció de la inclinació» (multimèdia)" {\bTilt.?elevation\b}i valid msgstr="\belevació de la inclinació\b" hint="Es tradueix per «elevació de la inclinació» (multimèdia)" -{\baliasing\b}i -valid msgid="\banti.?aliasing\b" -valid msgstr="aliàsing" -hint="Es tradueix per «aliàsing» (multimèdia)" +{\balias(ed|ing)?\b}i +valid msgid="\baliased\s(pixel\s)?brush\b" +valid msgid="\banti.?alias(ed|ing)?\b" +valid msgstr="pixela(da|t)" +hint="Es tradueix per «pixelada/t» (multimèdia)" + + {\baliased\sbrush\b}i + valid msgstr="pinzell amb pixelat" + hint="Es tradueix per «pinzell amb pixelat» (multimèdia)" - {\banti.?aliasing\b}i + {\baliased\spixel\sbrush\b}i + valid msgstr="pinzell de píxels amb pixelat" + hint="Es tradueix per «pinzell de píxels amb pixelat» (multimèdia)" + + {\banti.?alias(ed|ing)?\b}i valid msgstr="antialiàsing" hint="Es tradueix per «antialiàsing» (multimèdia)" {\banchors?\b}i valid msgid="\banchor\s(Lock|points?)\b" valid msgid="\btext.?anchor\b" valid msgstr="\bancora(tges?)?\b" valid msgstr="\bàncora\b" hint="Es tradueix per «Ancora, ancoratge/s, àncora» (multimèdia)" {\banchor\sLock\b}i valid msgstr="\bBloqueig de l'àncora\b" hint="Es tradueix per «Bloqueig de l'àncora» (multimèdia)" {\banchor\spoints?\b}i valid msgstr="\bpunts? d'ancoratge\b" hint="Es tradueix per «punt/s d'ancoratge» (multimèdia)" {\btext.?anchor\b}i valid msgstr="«text-anchor»" valid msgstr="\bancorar? el text\b" valid msgstr="\bancoratge del text\b" hint="Es tradueix per «ancora/r el text, ancoratge del text» (multimèdia)" {\bappimage\b}i valid msgstr="«appimage»" hint="Es tradueix per « «appimage» » (multimèdia)" {\bappimages\b}i valid msgstr="\bles «appimage»" hint="Es tradueix per «les «appimage» » (multimèdia)" # Al Gnome «artifact» és «artefacte» i «alteracions» {\bartifacts?\b}i valid msgstr="\bdefectes?\b" hint="Es tradueix per «defecte/s» (multimèdia)" {\bart.?work\b}i valid msgstr="\btreball artístic\b" hint="Es tradueix per «treball artístic» (multimèdia)" {\bart.?works\b}i valid msgstr="\btreballs artístics\b" hint="Es tradueix per «treballs artístics» (multimèdia)" # Al Gnome «aspect.?ratio» és «#proporció d'aspecte» {\baspect.?ratio\b}i valid msgstr="\brelació d'aspecte\b" hint="Es tradueix per «relació d'aspecte» (multimèdia)" {\bbackdrop\b}i valid msgstr="\bteló de fons\b" hint="Es tradueix per «teló de fons» (multimèdia)" {\bbackward\scompatibility\b}i valid msgstr="\bcompatibilitat enrere\b" hint="Es tradueix per «compatibilitat enrere» (multimèdia)" {\bbalance\b}i valid msgid="\b(color|gray|white).?balanc(e|ing)\b" valid msgstr="\bequilibr(ar?|i)\b" hint="Es tradueix per «equilibra/r, equilibri» (multimèdia)" {\bcolor.?balanc(e|ing)\b}i valid msgid="\bWhite\sColor\sBalanc(e|ing)\b" valid msgstr="\bEquilibri de color\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Equilibri de color» (multimèdia)" {\bwhite\scolor.?balanc(e|ing)\b}i valid msgstr="\bbalanç del color blanc\b" hint="Es tradueix per «balanç del color blanc» (multimèdia)" {\bgray.?balanc(e|ing)\b}i valid msgstr="\bbalanç de grisos\b" hint="Es tradueix per «balanç de grisos» (multimèdia)" {\bwhite.?balanc(e|ing)\b}i valid msgid="\bWhiteBalance\.jpg\b" valid msgstr="\bBalanç de blancs\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Balanç de blancs» (multimèdia)" # TODO: les bandes? # Al Gnome «banding» és «les bandes» {\bband(ed|ing)\b}i valid msgid="\bbanding\snoise\ssuppression\b" valid msgstr="\befecte de cartell\b" hint="Es tradueix per «efecte de cartell» (multimèdia)" {\bbanding\snoise\ssuppression\b}i valid msgstr="\breducció del soroll per bandes\b" hint="Es tradueix per «reducció del soroll per bandes» (multimèdia)" # Al Gnome «bevel» és «relleu» # Al Gnome «Add Bevel...» és «Emmarca amb relleu...» {\bbevels?\b}i valid msgstr="\bbisells?\b" valid msgstr="\bbisella(da|des|t)\b" hint="Es tradueix per «bisell/s, bisellada/es, bisellat» (multimèdia)" # Bézier {\b(B|b)(e|é)zier\b} valid msgid="\b(B|b)(e|é)zier\scurves?\b" valid msgstr="\bBézier\b" hint="Es tradueix per «Bézier» (multimèdia)" {\b(B|b)(e|é)zier\scurves?\b} valid msgid="\bcubic\s(B|b)(e|é)zier\scurves?\b" valid msgstr="\b(c|C)orb(a|es) de Bézier\b" hint="Es tradueix per «Eina: corba/es de Bézier (al Krita)» (multimèdia)" {\bcubic\s(B|b)(e|é)zier\scurves?\b} valid msgstr="\bcorb(a|es) cúbi(ca|ques) de Bézier\b" hint="Es tradueix per «corba/es cúbica/ques de Bézier» (multimèdia)" # Al Gnome «bitrates» és «freqüències de bits» {\bbitrates?\b}i valid msgstr="\btax(a|es) de bits\b" hint="Es tradueix per «taxa/es de bits» (multimèdia)" # Black {\bWhite\s(.?|and)\sBlack\b}i valid msgstr="\bBlancs? i negres?\b" valid msgstr="\bel blanc i el negre\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Blanc i negre, (Altre:) blancs i negres, el blanc i el negre» (multimèdia)" {\bBlack\s(.?|and)\sWhite\b}i valid msgid="\bbetween\sBlack\s(.?|and)\sWhite\b" valid msgid="\bBlack\s(.?|and)\sWhite\spoints\b" valid msgstr="\bblancs? i negres?\b" valid msgstr="\bd?el blanc i el negre\b" hint="Es tradueix per «blanc i negre, (Altre:) blancs i negres, d/el blanc i el negre» (multimèdia)" {\bbetween\sBlack\s(.?|and)\sWhite\b}i valid msgstr="\bentre el negre i el blanc\b" hint="Es tradueix per «entre el negre i el blanc» (multimèdia)" {\bBlack\s(.?|and)\sWhite\spoints\b}i valid msgstr="\bpunts negres i blancs\b" hint="Es tradueix per «punts negres i blancs» (multimèdia)" {\bblack.?level\b}i valid msgstr="\bnivell de negre\b" hint="Es tradueix per «nivell de negre» (multimèdia)" {\bblack.?point\b}i valid msgstr="\bpunt negre\b" hint="Es tradueix per «punt negre» (multimèdia)" # White {\bwhite.?level\b}i valid msgstr="\bnivell de blanc\b" hint="Es tradueix per «nivell de blanc» (multimèdia)" {\bwhite.?point\b}i valid msgstr="\bpunt blanc\b" hint="Es tradueix per «punt blanc» (multimèdia)" {\bbleached\b}i valid msgstr="\bdescolorida\b" hint="Es tradueix per «descolorida» (multimèdia)" {\bblend(ing)?\b}i valid msgid="\bblend\s(areas?|masks?)\b" -valid msgid="\bblending\s(exposure|process)\b" +valid msgid="\bblending\s(exposure|modes?|process)\b" valid msgid="\b(color|Color\sPicker|exposure|pyramid|stack|textured)\sblending\b" valid msgid="\bExpoblending\b" valid msgstr="\bbarreja(r|t)?\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Barreja, barreja/r/t» (multimèdia)" - {\bcolor\sblending\b}i - valid msgid="\bmore\sprecise\scolor\sblending\b" - valid msgstr="\bbarreja del color\b" - hint="Es tradueix per «barreja del color» (multimèdia)" - - {\bmore\sprecise\scolor\sblending\b}i - valid msgstr="\bbarreja més precisa del color\b" - hint="Es tradueix per «barreja més precisa del color» (multimèdia)" - {\bblend\sareas?\b}i valid msgstr="\bbarrejar? una àrea\b" valid msgstr="\bbarrejar àrees\b" hint="Es tradueix per «barreja/r una àrea, barrejar àrees» (multimèdia)" {\bblending\sexposure\b}i valid msgstr="\bbarreja de l'exposició\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) barreja de l'exposició» (multimèdia)" + {\bblending\smodes?\b}i + valid msgid="\b(behind|clear|color|(color|linear)\s(burn|dodge)|darken|difference|dissolve|hard\smix|hue|lighten|linear|luminosity|multiply|normal|(hard\s)?overlay|saturation|screen|(hard|linear|pin|soft|vivid)\slight)\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bmodes? de barreja\b" + hint="Es tradueix per «mode/s de barreja» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s(:guilabel:`|'|\")?Copy\sBlue(`|'|\")?\b} + valid msgstr="\bmode de barreja a (:guilabel:`|«)?Copia el blau(`|»)?\b" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a «Copia el blau» » (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s(:guilabel:`|'|\")?Copy\sGreen(`|'|\")?\b} + valid msgstr="\bmode de barreja a (:guilabel:`|«)?Copia el verd(`|»)?\b" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a «Copia el verd» » (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s(:guilabel:`|'|\")?Copy\sRed(`|'|\")?\b} + valid msgstr="\bmode de barreja a (:guilabel:`|«)?Copia el vermell(`|»)?\b" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a «Copia el vermell» » (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(B|b)ehind('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Darrere\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Darrere» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(B|b)ehind\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Darrere\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Darrere» (multimèdia)" + + {\bbeghind\b}i + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bbeghind('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?beghind\b('|\"|\*\*)?" + valid msgstr="\bDarrere\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Darrere» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(C|c)lear('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Neteja\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Neteja» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(C|c)lear\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Neteja\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Neteja» (multimèdia)" + + {\bclear\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?clear\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bclear('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bNetejar?\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Neteja, netejar» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(C|c)olor('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgid="('|\"|\*\*)?\b(C|c)olor('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b" + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Color\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Color» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(C|c)olor\b('|\"|\*\*)?} + valid msgid="\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(C|c)olor(\s(D|d)odge|(B|b)urn)\b('|\"|\*\*)?" + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Color\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Color» (multimèdia)" + + {\bcolor\sblending\b}i + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bcolor('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\bmore\sprecise\scolor\sblending\b" + valid msgstr="\bbarreja del color\b" + hint="Es tradueix per «barreja del color» (multimèdia)" + + {\bmore\sprecise\scolor\sblending\b}i + valid msgstr="\bbarreja més precisa del color\b" + hint="Es tradueix per «barreja més precisa del color» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(C|c)olor.?(B|b)urn('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Cremat del color\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Cremat del color» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(C|c)olor.?(B|b)urn\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Cremat del color\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Cremat del color» (multimèdia)" + + {\bcolor.?burn\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?color.?burn\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bcolor.?burn('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bCremat del color\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Cremat del color» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(C|c)olor.?(D|d)odge('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Esvaïment del color\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Esvaïment del color» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(C|c)olor.?(D|d)odge\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Esvaïment del color\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Esvaïment del color» (multimèdia)" + + {\bcolor.?dodge\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?color.?dodge\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bcolor.?dodge('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bEsvaïment del color\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Esvaïment del color» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(D|d)arken('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Fosca\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Fosca» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(D|d)arken\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Fosca\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Fosca» (multimèdia)" + + {\bdarken\b}i + valid msgid="\/darken\/" + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?darken\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bdarken('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\b(Alpha|Fog)\sDarken\b" + valid msgstr="\bFosca\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Fosca» (multimèdia)" + + {\balpha\sDarken\b}i + valid msgstr="\bEnfosquiment alfa\b" + hint="Es tradueix per «Enfosquiment alfa» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(D|d)ifference('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Diferència\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Diferència» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(D|d)ifference\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Diferència\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Diferència» (multimèdia)" + + {\bdifference\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?difference\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bdifference('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bDiferència\b" + valid msgstr="\bDiferències\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Diferència, diferències» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(D|d)issolve('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Dissolució\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Dissolució» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(D|d)issolve\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Dissolució\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Dissolució» (multimèdia)" + + {\bdissolve\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?dissolve\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bdissolve('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bDissol\b" + valid msgstr="\bDissolució\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Dissolució, Dissol» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(E|e)xclusion('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Exclusió\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Exclusió» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(E|e)xclusion\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Exclusió\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Exclusió» (multimèdia)" + + {\bexclusion\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?exclusion\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bexclusion('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bExcloure'n\b" + valid msgstr="\bExclusió\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Exclusió, excloure'n» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(H|h)ard.?(L|l)ight('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Llum forta\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Llum forta» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(H|h)ard.?(L|l)ight\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Llum forta\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Llum forta» (multimèdia)" + + {\bhard.?light\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?hard.?light\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bhard.?light('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bLlum forta\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Llum forta» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(H|h)ard.?(M|m)ix('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Mescla forta\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Mescla forta» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(H|h)ard.?(M|m)ix\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Mescla forta\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Mescla forta» (multimèdia)" + + {\bhard.?mix\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?hard.?mix\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bhard.?mix('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bMescla forta\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Mescla forta» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(H|h)ard.?(O|o)verlay('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Superposició forta\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Superposició forta» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(H|h)ard.?(O|o)verlay\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Superposició forta\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Superposició forta» (multimèdia)" + + {\bhard.?overlay\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?hard.?overlay\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bhard.?overlay('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bSuperposició forta\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Superposició forta» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(H|h)ue('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?To\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja To» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(H|h)ue\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?To\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a To» (multimèdia)" + + {\bhue\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?hue\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bhue('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\bhue\swheel\b" + valid msgstr="\bTo\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: To» (multimèdia)" + + {\bhue\swheel\b}i + valid msgstr="\broda de tons\b" + hint="Es tradueix per «roda de tons» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(L|l)ighten('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Aclarit\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Aclarit» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(L|l)ighten\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Aclarit\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Aclarit» (multimèdia)" + + {\blighten\b}i + valid msgid="\/lighten\/" + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?lighten\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="\bFog\sLighten\b" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\blighten('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bAclarit\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Aclarit» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(L|l)inear.?(B|b)urn('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Cremat lineal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Cremat lineal» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto('|\"|\*\*)?(L|l)inear.?(B|b)urn\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Cremat lineal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Cremat lineal» (multimèdia)" + + {\blinear.?burn\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?linear.?burn\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\blinear.?burn('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bCremat lineal\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Cremat lineal» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(L|l)inear.?(D|d)odge('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Esvaïment lineal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Esvaïment lineal» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(L|l)inear.?(D|d)odge\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Esvaïment lineal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Esvaïment lineal» (multimèdia)" + + {\blinear.?dodge\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?linear.?dodge\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\blinear.?dodge('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bEsvaïment lineal\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Esvaïment lineal» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(L|l)inear.?(L|l)ight('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Llum lineal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Llum lineal» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(L|l)inear.?(L|l)ight\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Llum lineal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Llum lineal» (multimèdia)" + + {\blinear.?light\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?linear\slight\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\blinear\slight('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bLlum lineal\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Llum lineal» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(L|l)uminosity('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Lluminositat\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Lluminositat» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(L|l)uminosity\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Lluminositat\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Lluminositat» (multimèdia)" + + {\bluminosity\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?luminosity\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bluminosity('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bLluminositat\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Lluminositat» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(M|m)ultiply('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Multiplica\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Multiplica» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(M|m)ultiply\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Multiplica\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Multiplica» (multimèdia)" + + {\bmultiply\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?multiply\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bmultiply('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\byou\smultiply\b" + valid msgstr="\bMultiplica\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Multiplica» (multimèdia)" + + {\byou\smultiply\b}i + valid msgstr="\bmultipliqueu\b" + hint="Es tradueix per «multipliqueu» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(N|n)ormal('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Normal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Normal» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(N|n)ormal\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Normal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Normal» (multimèdia)" + + {\bnormal\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?normal\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bnormal('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\bnormal\smaps\b" + valid msgstr="\bNormal\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Normal» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(O|o)verlay('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Superposició\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Superposició» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(O|o)verlay\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Superposició\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Superposició» (multimèdia)" + + {\boverlay\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?overlay\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\boverlay('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\ba sobre\b" + valid msgstr="\bSuperpos(ar?|ats?|ició)\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Superposició, superposa/r, superposat/s, a sobre» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(P|p)in.?(L|l)ight('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Llum focal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Llum focal» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(P|p)in.?(L|l)ight\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Llum focal\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Llum focal» (multimèdia)" + + {\bpin.?light\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?pin.?light\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bpin.?light('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bLlum focal\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Llum focal» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(S|s)aturation('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Saturació\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Saturació» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(S|s)aturation\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Saturació\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Saturació» (multimèdia)" + + {\bsaturation\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?saturation\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="\bHue/Saturation/Lightness\b" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bsaturation('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgid="\bsaturation\sintents?\b" + valid msgstr="\bSaturació\b" + hint="Es tradueix per «Eina/Mode de barreja: Saturació» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(S|s)creen('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Pantalla\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Pantalla» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(S|s)creen\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Pantalla\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Pantalla» (multimèdia)" + + {\bscreen\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?screen\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bscreen('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bPantalla\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Pantalla» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(S|s)oft.?(L|l)ight('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Llum suau\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Llum suau» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(S|s)oft.?(L|l)ight\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Llum suau\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Llum suau» (multimèdia)" + + {\bsoft.?light\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?soft.?light\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bsoft.?light('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bLlum suau\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Llum suau» (multimèdia)" + + {('|\"|\*\*)?\b(V|v)ivid.?(L|l)ight('|\"|\*\*)?\s(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\b} + valid msgstr="\bmode de barreja ('|\"|\*\*)?Llum vívida\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja Llum vívida» (multimèdia)" + + {\b(B|b)lend(ing)?\s(M|m)ode\sto\s('|\"|\*\*)?(V|v)ivid.?(L|l)ight\b('|\"|\*\*)?} + valid msgstr="\bmode de barreja a ('|\"|\*\*)?Llum vívida\b('|\"|\*\*)?" + hint="Es tradueix per «mode de barreja a Llum vívida» (multimèdia)" + + {\bvivid.?light\b}i + valid msgid="\bblend(ing)?\smode\sto\s('|\"|\*\*)?vivid.?light\b('|\"|\*\*)?" + valid msgid="('|\"|\*\*)?\bvivid.?light('|\"|\*\*)?\sblend(ing)?\smode\b" + valid msgstr="\bLlum vívida\b" + hint="Es tradueix per «Mode de barreja al Krita: Llum vívida, (compte: que els colors siguin vius)» (multimèdia)" + {\bExpoblending(\sTool)?\b}i valid msgstr="\bBarreja de l'exposició\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Barreja de l'exposició» (multimèdia)" {\bexposure\sblending\b}i valid msgstr="\bbarreja de l'exposició\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) barreja de l'exposició» (multimèdia)" {\bblending\sprocess\b}i valid msgstr="\bprocés de barrejat\b" hint="Es tradueix per «procés de barrejat» (multimèdia)" {\bpyramid\sblending\b}i valid msgstr="\bbarreja piramidal\b" hint="Es tradueix per «barreja piramidal» (multimèdia)" {\bstack\sblending\b}i valid msgstr="\bbarreja apilada\b" hint="Es tradueix per «barreja apilada» (multimèdia)" {\btextured\sblending\b}i valid msgstr="\bbarrejar? amb textura\b" hint="Es tradueix per «barreja/r amb textura» (multimèdia)" {\bblotchy\b}i valid msgstr="\bta(cada|cades|quen)\b" hint="Es tradueix per «tacada/es, taquen» (multimèdia)" {\bblow.?up\b}i valid msgstr="\bengrand(eix|ir)\b" hint="Es tradueix per «(Eina -acció-:) Canvia la mida, engrandeix, engrandir» (multimèdia)" # Blur # Al Gnome és «difumina» # Al Gnome «blurring» és «desenfoc» # Al Gnome «blurred» és «desenfocada» # Al Gnome «blur» és «ombra» i «difumina» {\bblurs?\b}i valid msgid="\b(Far|Focus|Gaussian|Motion|Radial|Shake|slight|Smart|Softener|unwanted|Zoom)\sBlur\b" valid msgstr="\bdifumina(r|ts?|d(a|es))?\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Difumina/r, difuminat/s, difuminada/des» (multimèdia)" {\bFar\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat llunyà\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat llunyà» (multimèdia)" {\bFocus\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat de l'enfocament\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat de l'enfocament» (multimèdia)" {\bMotion\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat per moviment\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat per moviment» (multimèdia)" {\bRadial\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat radial\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat radial» (multimèdia)" {\bShake\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat per sacseig\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat per sacseig» (multimèdia)" {\bSmart\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat intel·ligent\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat intel·ligent» (multimèdia)" {\bSoftener\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat per atenuació\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat per atenuació» (multimèdia)" {\bZoom\sBlur\b}i valid msgstr="\bDifuminat per zoom\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Difuminat per zoom» (multimèdia)" {\bGaussian\sblur\b}i valid msgstr="\bdifuminat gaussià\b" hint="Es tradueix per «difuminat gaussià» (multimèdia)" {\bblurred\b}i valid msgid="\bblurred\s(colors?|photographs?)\b" valid msgstr="\bborrós\b" valid msgstr="\bborros(a|es)\b" hint="Es tradueix per «borrosa/es, borrós (NOTA: en el Krita capa de filtratge amb difuminat)» (multimèdia)" {\bblurred\scolors?\b}i valid msgstr="\bcolors? borr(ós|osos)\b" hint="Es tradueix per «color/s borrós/osos» (multimèdia)" {\bblurred\sphotographs?\b}i valid msgstr="\bfotografi(a|es) borros(a|es)\b" hint="Es tradueix per «fotografia/es borrosa/es» (multimèdia)" {\bblurry\b}i valid msgstr="\bborr(ós|osa)\b" hint="Es tradueix per «borrós/osa» (multimèdia)" {\bblurring\b}i valid msgstr="\bdifumin(a|ar|ats?|en)\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Difuminat/s, difuminar, difuminen» (multimèdia)" {\bslight\sblur\b}i valid msgstr="\blleu difuminat\b" hint="Es tradueix per «lleu difuminat» (multimèdia)" # Al Gnome «unblurring» és «Enfoca» {\bunblurring\b}i valid msgstr="\bTreure la manca de definició\b" hint="Es tradueix per «Treure la manca de definició» (multimèdia)" {\bunwanted\sblur\b}i valid msgstr="\bdifuminat no esperat\b" hint="Es tradueix per «difuminat no esperat» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Bokeh {\bBokeh\b}i valid msgstr="\befectes? Bokeh\b" hint="Es tradueix per «efecte/s Bokeh (efecte de desenfocament o boirina)» (multimèdia)" {\bbounding\sbox\b}i valid msgid="\dashed\sbbounding\sbox\b" valid msgstr="\bquadre contenidor\b" hint="Es tradueix per «quadre contenidor» (multimèdia)" {\dashed\sbbounding\sbox\b}i valid msgstr="\bquadre contenidor discontinu\b" hint="Es tradueix per «quadre contenidor discontinu» (multimèdia)" # Al Gnome «bright» és «clara» i «lluentor» {\bbright\b}i valid msgid="\bbright\scolors\b" valid msgstr="\bbrillant\b" hint="Es tradueix per «brillant» (multimèdia)" {\bbright\scolors\b}i valid msgid="\b(more|really)\sbright\scolors\b" valid msgstr="\bcolors brillants\b" hint="Es tradueix per «colors brillants» (multimèdia)" {\bmore\sbright\scolors\b}i valid msgstr="\bcolors més brillants\b" hint="Es tradueix per «colors més brillants» (multimèdia)" {\breally\sbright\scolors\b}i valid msgstr="\bcolors realment brillants\b" hint="Es tradueix per «colors realment brillants» (multimèdia)" # Al Gnome «brightness» és «lluminositat» {\bbrightness\b}i valid msgid="\bBrightness/Contrast/Gamma\b" valid msgid="\bbrightness\sThreshold\b" valid msgstr="\bbrillantor\b" hint="Es tradueix per «brillantor» (multimèdia)" {\bbrightness\sThreshold\b}i valid msgstr="\bllindar de la brillantor\b" hint="Es tradueix per «llindar de la brillantor» (multimèdia)" {\bbrush\b}i valid msgid="\/brush-" valid msgid="\bbrush.?(circle|color|composite|count|cursor|dab|density|editor|engines?|flow\smode|Library|option\sslider\s.|outline|packs?|pipe|presets?|radius|selection|sets?|shape|spacing|system|size|smoothing|strokes?|tip)\b" valid msgid="\b(animated|bristle|clone|color\ssmudge|current|cut.?Off|deformation|dual|dynamic|filter|freehand|grid|hatching|healing|hose|ink(ing)?|lazy|masked|multi|paint|opacity|paint|particle|pierced|pixel|quick|select\sby|shape|size\sof\s|sketch|stacked|transforming|trigger).?Brush\b" valid msgstr="\bpinzell\b" hint="Es tradueix per «pinzell» (multimèdia)" {\brigger.?brush\b}i valid msgstr="\bpinzell amb truges\b" - hint="Es tradueix per «pinzell amb truges» (multimèdia)" + hint="Es tradueix per «pinzell amb truges (són els pèls del pinzell)» (multimèdia)" {\brigger\b}i valid msgid="\brigger.?brush\b" valid msgstr="\btruges\b" - hint="Es tradueix per «truges» (multimèdia)" + hint="Es tradueix per «truges (són els pèls del pinzell)» (multimèdia)" {\bbrush.?cursor\b}i valid msgid="\b(area\sunderneath\s(the\s)?|position\sof\sthe\s)brush.?cursor\b" valid msgid="\byour\sbrush.?cursor\b" valid msgstr="\bcursor del pinzell\b" hint="Es tradueix per «cursor del pinzell» (multimèdia)" {\barea\sunderneath\s(the\s)?brush.?cursor\b}i valid msgstr="\bàrea que es troba sota el cursor del pinzell\b" hint="Es tradueix per «àrea que es troba sota el cursor del pinzell» (multimèdia)" {\bposition\sof\sthe\sbrush.?cursor\b}i valid msgstr="\bposició del cursor del pinzell\b" hint="Es tradueix per «posició del cursor del pinzell» (multimèdia)" {\byour\sbrush.?cursor\b}i valid msgstr="\bcursor del vostre pinzell\b" hint="Es tradueix per «cursor del vostre pinzell» (multimèdia)" {\bbrush.?spacing\b}i valid msgstr="\bespai entre pinzells\b" hint="Es tradueix per «espai entre pinzells» (multimèdia)" {\bspacing\b}i valid msgid="\b(auto|brush|letter|word).?spacing\b" valid msgid="\b(inter|Line\s)spacing\b" valid msgstr="\bespaiat\b" hint="Es tradueix per «espaiat» (multimèdia)" {\bauto.?spacing\b}i valid msgstr="\bespaiat automàtic\b" hint="Es tradueix per «espaiat automàtic» (multimèdia)" {\b(inter|Line\s)spacing\b}i valid msgstr="\binterlineat\b" hint="Es tradueix per «interlineat» (multimèdia)" {\bbrush.?system\b}i valid msgstr="\bsistema de pinzells\b" hint="Es tradueix per «sistema de pinzells» (multimèdia)" {\bpaint.?brush\b}i valid msgstr="\bpinzell de pintura\b" hint="Es tradueix per «pinzell de pintura» (multimèdia)" {\bbrushes\b}i valid msgid="/brushes/" valid msgid="\b(animated|Bristle|clone|color\ssmudge|current|cut.?Off|deformation|dual|dynamic|filter|freehand|grid|hatching|healing|hose|ink(ing)?|lazy|masked|multi|paint|opacity|particle|pierced|pixel|quick|select\sby|shape|sketch|stacked|transforming).?Brushes\b" valid msgstr="\bpinzells\b" hint="Es tradueix per «pinzells» (multimèdia)" {\banimated\sbrush(es)?\b}i + valid msgid="\banimated\sbrush\stips?\b" valid msgstr="\bpinzells? animats?\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s animat/s» (multimèdia)" + {\banimated\sbrush\stips?\b}i + valid msgstr="\bpunt(a|es) del pinzell animat\b" + hint="Es tradueix per «punta/es del pinzell animat» (multimèdia)" + {\bBristle\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bBristle\sBrush\sEngine\b" valid msgid="\bnon.?Bristle\sbrush(es)?\b" valid msgstr="\bpinzells? de pèl\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s de pèl» (multimèdia)" {\bBristle\b}i valid msgid="\bBristle\sbrush(es)?\b" valid msgstr="\bpèl\b" hint="Es tradueix per «pèl» (multimèdia)" {\bBristles\b}i valid msgstr="\bpèls\b" hint="Es tradueix per «pèls» (multimèdia)" {\b(Bristle|Hairy)\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de pèl" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de pèl» (multimèdia)" {\bnon.?Bristle\sbrush(es)?\b}i valid msgstr="\bpinzells? sense pèl\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s sense pèl» (multimèdia)" {\bbrush.?circle\b}i valid msgstr="\bpinzell circular\b" hint="Es tradueix per «pinzell circular» (multimèdia)" {\bbrush\scolor\b}i valid msgid="\bcurrent\sbrush\scolor\b" valid msgid="\bbrush\scolor\s(darker|lighter)\b" valid msgstr="\bcolor del pinzell\b" hint="Es tradueix per «color del pinzell» (multimèdia)" {\bcurrent\sbrush\scolor\b}i valid msgstr="\bcolor actual (a|de)l pinzell\b" hint="Es tradueix per «color actual al/del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\scolor\sdarker\b}i valid msgstr="\benfosqueix el color del pinzell\b" hint="Es tradueix per «enfosqueix el color del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\scolor\slighter\b}i valid msgstr="\baclara el color del pinzell\b" hint="Es tradueix per «aclara el color del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\scomposite\b}i valid msgstr="\bcomposició del pinzell\b" hint="Es tradueix per «composició del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\scount\b}i valid msgstr="\brecompte de pinzells\b" hint="Es tradueix per «recompte de pinzells» (multimèdia)" {\bbrush\sDensity\b}i valid msgstr="\bdensitat del pinzell\b" hint="Es tradueix per «densitat del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\seditor\b}i valid msgstr="\beditor de pinzells\b" hint="Es tradueix per «editor de pinzells» (multimèdia)" {\bbrush\spreset\seditor\b}i valid msgstr="\beditor del pinzell predefinit\b" hint="Es tradueix per «editor del pinzell predefinit» (multimèdia)" {\bbrush\sEngines?\b}i valid msgid="\b(Bristle|Chalk|Clone|color\ssmudge|current|Curve|Cut.?Off|Deform(ation)?|Dyna(mic)?|filter|Freehand|grid|Hatching|Hose|ink(ing)?|Krita's|masked|Particle|Pixel|Quick|shape|sketch|spray|Tangent\sNormal(\sMap)?|transforming)\sbrush(es)?\b" valid msgid="\b(advanced|different|Experiment|Hairy|Harmony|various)\sbrush\sEngines?\b" valid msgstr="\bmotors? de pinzell\b" hint="Es tradueix per «motor/s de pinzell, o si fa referència a un en concret: motor del pinzell amb filtratge, motor del pinzell de formes » (multimèdia)" {\badvanced\sbrush\sEngines?\b}i valid msgstr="\bmotors? avançats? de pinzells\b" hint="Es tradueix per «motor/s avançat/s de pinzells» (multimèdia)" {\b(different|various)\sbrush\sEngines?\b}i valid msgstr="\bdiferents? motors? de pinzell\b" valid msgstr="\bmotors? diferents de pinzell\b" hint="Es tradueix per «motor/s diferents de pinzell, diferents motors de pinzell» (multimèdia)" {\bExperiment\sbrush\sEngines?\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell per experimentar\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell per experimentar» (multimèdia)" {\bHarmony\sbrush\sEngines?\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell amb harmonia\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell amb harmonia» (multimèdia)" {\bKrita's\sbrush\sEngines?\b}i valid msgstr="\bmotors? de pinzells del Krita\b" hint="Es tradueix per «motor/s de pinzells del Krita» (multimèdia)" {\bbrush\sFlow\sMode\b}i valid msgstr="\bmode de fluir del pinzell\b" hint="Es tradueix per «mode de fluir del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\sLibrary\b}i valid msgstr="\bBiblioteca de pinzells\b" hint="Es tradueix per «Biblioteca de pinzells» (multimèdia)" {\bbrush\sopacity\b}i valid msgstr="\bopacitat del pinzell\b" hint="Es tradueix per «opacitat del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\soption\sslider\s.\b}i valid msgstr="\bcontrol lliscant . d'opcions del pinzell\b" hint="Es tradueix per «control lliscant _número_ d'opcions del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush\sOutline\b}i valid msgstr="\bcontorn del pinzell\b" hint="Es tradueix per «contorn del pinzell» (multimèdia)" {\bOutlines?\b}i valid msgid="\bbrush\sOutline\b" valid msgstr="\bcontorns?\b" hint="Es tradueix per «contorn/s» (multimèdia)" {\bBrush\spacks?\b}i valid msgstr="\bpaquets? de pinzell\b" hint="Es tradueix per «paquet/s de pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\sPipe\b}i valid msgstr="\bcanonada del pinzell\b" hint="Es tradueix per «canonada del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush.?Preset\b}i valid msgid="\bBrush.?Preset\s(docker|History|icons?|Settings)\b" valid msgid="\b(Krita|New|selected)\sBrush.?Preset\b" valid msgstr="\bpinzell predefinit\b" hint="Es tradueix per «pinzell predefinit» (multimèdia)" {\bBrush.?Preset\sicons?\b}i valid msgstr="\bicon(a|es) dels? pinzells? predefinits?\b" hint="Es tradueix per «icona/es del/s pinzell/s predefinit/s» (multimèdia)" {\bBrush.?Preset\sSettings\b}i valid msgstr="\bajustaments del pinzell predefinit\b" hint="Es tradueix per «ajustaments del pinzell predefinit» (multimèdia)" {\bKrita\sBrush.?Preset\b}i valid msgstr="\bpinzell predefinit del Krita\b" hint="Es tradueix per «pinzell predefinit del Krita» (multimèdia)" {\bNew\sBrush.?Preset\b}i valid msgstr="\bpinzell predefinit nou\b" hint="Es tradueix per «pinzell predefinit nou» (multimèdia)" {\bselected\sBrush.?Preset\b}i valid msgstr="\bpinzell predefinit seleccionat\b" hint="Es tradueix per «pinzell predefinit seleccionat» (multimèdia)" {\bBrush.?Presets\b}i valid msgid="\bbrush.?presets?\sdocker\b" valid msgid="\bbrush\spreset\s(docker|editor|resource)\b" valid msgid="\b(list\sof|New|ten)\sBrush\sPresets\b" valid msgstr="\bcap pinzell predefinit\b" valid msgstr="\bpinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «pinzells predefinits» (multimèdia)" {\blist\sof\sbrush\spresets\b}i valid msgstr="\bllista dels pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «llista dels pinzells predefinits» (multimèdia)" {\bsbrush\spresets\slist\b}i valid msgstr="\bllista dels pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «llista dels pinzells predefinits» (multimèdia)" {\bNew\sBrush.?Presets\b}i valid msgstr="\bpinzell predefinit nou\b" hint="Es tradueix per «pinzell predefinit nou» (multimèdia)" {\bten\sBrush.?Presets\b}i valid msgstr="\bpredefinits dels deu pinzells\b" hint="Es tradueix per «predefinits dels deu pinzells» (multimèdia)" {\bbrush\sradius\b}i valid msgid="\bbasic\sbrush\sradius\b" valid msgstr="\bradi del pinzell\b" hint="Es tradueix per «radi del pinzell» (multimèdia)" {\bbasic\sbrush\sradius\b}i valid msgstr="\bradi bàsic del pinzell\b" hint="Es tradueix per «radi bàsic del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\ssets?\b}i valid msgstr="\bconjunts? de pinzells\b" hint="Es tradueix per «conjunt/s de pinzells» (multimèdia)" {\bBrush\sshape\b}i valid msgid="\bBrush\sshape\s(and\ssize|or\stexture)\b" valid msgstr="\bforma del pinzell\b" hint="Es tradueix per «forma del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\sshape\sor\stexture\b}i valid msgstr="\bforma o la textura del pinzell\b" hint="Es tradueix per «forma o la textura del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\sshape\sand\ssize\b}i valid msgstr="\bforma i la mida del pinzell\b" hint="Es tradueix per «forma i la mida del pinzell» (multimèdia)" {\bsize\sof\sBrush\b}i valid msgstr="\bmida del pinzell\b" hint="Es tradueix per «mida del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\ssize?\b}i valid msgid="\bBrush\ssize\sand\sopacity\b" valid msgid="\b(Starting|Maximum)\sBrush\ssize\b" valid msgstr="\bmida del pinzell\b" hint="Es tradueix per «mida del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\ssize\sand\sopacity\b}i valid msgstr="\bmida i l'opacitat del pinzell\b" hint="Es tradueix per «mida i l'opacitat del pinzell» (multimèdia)" {\bMaximum\sBrush\ssize\b}i valid msgstr="\bmida màxima del pinzell\b" hint="Es tradueix per «mida màxima del pinzell» (multimèdia)" {\bStarting\sBrush\ssize\b}i valid msgstr="\bmida inicial del pinzell\b" hint="Es tradueix per «mida inicial del pinzell» (multimèdia)" {\bBrush\sSmoothing\b}i valid msgstr="\bsuavitat del pinzell\b" hint="Es tradueix per «suavitat del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush.?tip\b}i valid msgid="\b(auto|bitmap|grayscale|hose).?brush.?tip\b" valid msgid="\bbrush.?tip\scollections?\b" valid msgstr="\bpunt(a|es) del? pinzell\b" hint="Es tradueix per «punta/es de/l pinzell» (multimèdia)" {\bauto.?brush.?tip\b}i valid msgid="\bauto_brush_tip\b" valid msgstr="\bpunta automàtica del pinzell\b" hint="Es tradueix per «punta automàtica del pinzell» (multimèdia)" {\bbitmap\sbrush.?tip\b}i valid msgstr="\bpunta de mapa de bits del pinzell\b" hint="Es tradueix per «punta de mapa de bits del pinzell» (multimèdia)" {\bbrush.?tip\scollections?\b}i valid msgstr="\bCol·lecci(ó|ons) de puntes de pinzell\b" hint="Es tradueix per «col·lecció/ons de puntes de pinzell» (multimèdia)" {\bgrayscale\sbrush.?tip\b}i valid msgstr="\bpunta de pinzell en escala de grisos\b" hint="Es tradueix per «punta de pinzell en escala de grisos» (multimèdia)" {\bHose\sbrush.?tip\b}i - valid msgstr="\bpunta de mànega del pinzell\b" - hint="Es tradueix per «punta de mànega del pinzell» (multimèdia)" + valid msgid="\bImage\sHose\sbrush.?tip\b" + valid msgstr="\bpunta del pinzell de mànega\b" + hint="Es tradueix per «punta del pinzell de mànega» (multimèdia)" + + {\bImage\sHose\sbrush.?tip\b}i + valid msgstr="\bpunta del pinzell de mànega d'imatge\b" + hint="Es tradueix per «Punta del pinzell de mànega d'imatge» (multimèdia)" {\bChalk\b}i valid msgid="\bChalk\sBrush(es)?\b" valid msgstr="\bguix" hint="Es tradueix per «guix» (multimèdia)" {\bChalk\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bChalk\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bpinzells? de guix" hint="Es tradueix per «pinzell/s de guix» (multimèdia)" {\bChalk\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de guix" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de guix» (multimèdia)" # {\bClone\b}i # valid msgid="\bClone\s(Brush(es)?|op|source|tool)\b" # valid msgstr="\bde clonat\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de clonat» (multimèdia)" {\bClone\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bClone\sBrush\sEngine\b" valid msgid="\bgrid\sbrushes,\sdeform\sbrushes,\sclone\sbrushes\b" valid msgstr="\bPinzells? de clonat\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de clonat» (multimèdia)" {\bClone\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de clonat\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de clonat» (multimèdia)" {\bclone\sop\b}i valid msgstr="\boperació de clonatge\b" hint="Es tradueix per «operació de clonatge» (multimèdia)" {\bclone\ssource\b}i valid msgid="\bclone\ssource\spoint\b" valid msgstr="\borigen del clonat\b" hint="Es tradueix per «origen del clonat» (multimèdia)" {\bclone\ssource\spoint\b}i valid msgstr="\bpunt d'origen del clonat\b" hint="Es tradueix per «punt d'origen del clonat» (multimèdia)" {\bclone\stool\b}i valid msgstr="\beina de clonatge\b" hint="Es tradueix per «eina de clonatge» (multimèdia)" # {\bcolor\ssmudge\b}i # valid msgid="\bcolor\ssmudge\sBrush(es)?\b" # valid msgstr="\bamb esborronat del color\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) amb esborronat del color» (multimèdia)" - {\bcolor\ssmudge\sbrush(es)?\b}i - valid msgid="\bcolor\ssmudge\sBrush\s(Engine|presets)\b" - valid msgstr="\bPinzells? amb esborronat del color\b" - hint="Es tradueix per «Pinzells? amb esborronat del color» (multimèdia)" + {\bsmudge\sbrush(es)?\b}i + valid msgid="\b(pixel\sand\s)?color\ssmudge\sbrush(es)?\b" + valid msgstr="\bPinzells? amb esborronat\b" + hint="Es tradueix per «Pinzell/s amb esborronat» (multimèdia)" + + {\bcolor\ssmudge\sbrush(es)?\b}i + valid msgid="\bcolor\ssmudge\sBrush\s(Engine|presets)\b" + valid msgid="\bpixel\sand\scolor\ssmudge\sbrushes\b" + valid msgstr="\bPinzells? amb esborronat del color\b" + hint="Es tradueix per «Pinzells? amb esborronat del color» (multimèdia)" - {\bcolor\ssmudge\sBrush\sEngine\b}i - valid msgstr="\bmotor del pinzell amb esborronat del color\b" - hint="Es tradueix per «motor del pinzell amb esborronat del color» (multimèdia)" + {\bcolor\ssmudge\sBrush\sEngine\b}i + valid msgstr="\bmotor del pinzell amb esborronat del color\b" + hint="Es tradueix per «motor del pinzell amb esborronat del color» (multimèdia)" - {\bcolor\ssmudge\sBrush\spresets\b}i - valid msgstr="\bpinzells predefinits amb esborronat del color\b" - hint="Es tradueix per «pinzells predefinits amb esborronat del color» (multimèdia)" + {\bcolor\ssmudge\sBrush\spresets\b}i + valid msgstr="\bpinzells predefinits amb esborronat del color\b" + hint="Es tradueix per «pinzells predefinits amb esborronat del color» (multimèdia)" + + {\bpixel\sand\scolor\ssmudge\sbrushes\b}i + valid msgstr="\bpinzells de píxels i amb esborronat del color\b" + hint="Es tradueix per «pinzells de píxels i amb esborronat del color» (multimèdia)" {\bcurrent\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bcurrent\sBrush\s(color|engine)\b" valid msgstr="\bpinzells? actuals?\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s actual/s» (multimèdia)" {\bcurrent\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell actual\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell actual» (multimèdia)" {\bCurve\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bCurve\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bpinzells? de corba" hint="Es tradueix per «pinzell/s de corba» (multimèdia)" {\bCurve\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de corba" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de corba» (multimèdia)" # {\bCut.?Off\b}i # valid msgid="\bCut.?Off\sBrush(es)?\b" # valid msgstr="\bde retall\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de retall» (multimèdia)" {\bCut.?Off\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bCut.?Off\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de retall\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de retall» (multimèdia)" {\bCut.?Off\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de retall\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de retall» (multimèdia)" # {\bDeform(ation)?\b}i # valid msgid="\bDeform(ation)?\s(Brush(es)?|Options)\b" # valid msgid="\b(Color|perspective)\sdeform(ation)?\b" # valid msgstr="\b(de )?deformació\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de deformació, deformació» (multimèdia)" {\bColor\sDeform(ation)?\b}i valid msgstr="\bDeformació del color\b" hint="Es tradueix per «Deformació del color» (multimèdia)" {\bDeform(ation)?\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bDeform(ation)?\sBrush\sEngine\b" valid msgid="\bgrid\sbrushes,\sdeform\sbrushes,\sclone\sbrushes\b" valid msgstr="\bPinzells? de deformació\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de deformació» (multimèdia)" {\bDeform(ation)?\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de deformació\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de deformació» (multimèdia)" {\bDeform(ation)?\sOptions\b}i valid msgstr="\bOpcions de la deformació\b" hint="Es tradueix per «Opcions de la deformació» (multimèdia)" {\bDual\sBrush(es)?\b}i valid msgstr="\pinzells? dobles?\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s doble/s» (multimèdia)" # {\bDyna(mics?)?\b}i # valid msgid="\bDyna(mic)?\sBrush(es)?\b" # valid msgid="\bHigh\sDynamic\sRange\b" # valid msgstr="\bdinàmi(ca|cs|ques)?\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) dinàmic/s, dinàmiques, (Eina:) dinàmica» (multimèdia)" {\bDyna(mic)?\sBrush(es)?\b}i - valid msgid="\bDyna(mic)?\sBrush\sEngine\b" - valid msgid="\bDyna(mic)?\sbrush\sstroke\b" + valid msgid="\bDyna(mic)?\sBrush\s(Engine|strokes?)\b" valid msgstr="\bPinzells? dinàmics?\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s dinàmic/s» (multimèdia)" {\bDyna(mic)?\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell dinàmic\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell dinàmic» (multimèdia)" + {\bdyna(mic)?\sbrush\sstrokes\b}i + valid msgstr="\bpinzellades molt dinàmiques\b" + hint="Es tradueix per «pinzellades molt dinàmiques» (multimèdia)" + {\bHigh\sDynamic\sRange\b}i valid msgstr="\bMarge dinàmic elevat\b" hint="Es tradueix per «Marge dinàmic elevat -HDR-» (multimèdia)" {\bHDR\simaging\b}i valid msgstr="\bimatges en HDR\b" hint="Es tradueix per «imatges en HDR» (multimèdia)" # {\bfilter\b}i # valid msgid="\bfilter.?(Brush(es)?|Layers?|Masks?)\b" # valid msgid="\blevels\sfilter\b" # valid msgstr="\bamb filtratge\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) amb filtratge, (Capa:) de filtratge» (multimèdia)" {\bfilter\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bcolor smudge, filter brush" valid msgid="\bfilter\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? amb filtratge\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s amb filtratge» (multimèdia)" {\bfilter\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell amb filtratge\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell amb filtratge» (multimèdia)" {\blevels\sfilter\b}i valid msgstr="\bfiltre de nivells\b" hint="Es tradueix per «filtre de nivells» (multimèdia)" # {\bFreehand\b}i # valid msgid="\bFreehand\s(Brush(es)?|Paths?)\b" # valid msgstr="\ba mà alçada\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) a mà alçada» (multimèdia)" {\bFreehand\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bfilter\sBrush\sEngine\b" valid msgid="\bFreehand\sBrush(es)?\sStroke\b" valid msgstr="\bPinzells? a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s a mà alçada» (multimèdia)" {\bFreehand\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell a mà alçada» (multimèdia)" {\bFreehand\sBrush\sStroke\b}i valid msgstr="\btraç dels? pinzells? a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «traç del/s pinzell/s a mà alçada» (multimèdia)" {\bFreehand\sPath\b}i valid msgstr="\bcamí a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «camí a mà alçada» (multimèdia)" {\bFreehand\sPaths\b}i valid msgstr="\bcamins a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «camins a mà alçada» (multimèdia)" {\bgrid\b}i valid msgid="\bgrid\s(Brush(es)?|docker|Height|Width)\b" valid msgid="\b(perspective|transform|Waffle.?Iron)\sgrid\b" valid msgstr="\bde reixa\b" valid msgstr="\bquadrícula\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de reixa, quadrícula» (multimèdia)" {\bgrids\b}i valid msgstr="\bquadrícules\b" hint="Es tradueix per «quadrícules» (multimèdia)" {\bgrid\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bgrid\sbrushes,\sdeform\sbrushes,\sclone\sbrushes\b" valid msgid="\bgrid\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de reixa\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de reixa» (multimèdia)" {\bgrid\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de reixa\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de reixa» (multimèdia)" {\bgrid\sHeight\b}i valid msgstr="\bAlçada de la quadrícula\b" hint="Es tradueix per «Alçada de la quadrícula» (multimèdia)" {\bgrid\sWidth\b}i valid msgid="\bgrid\sWidth\sand\sheight\b" valid msgstr="\bamplada de la quadrícula\b" hint="Es tradueix per «amplada de la quadrícula» (multimèdia)" {\bgrid\sWidth\sand\sheight\b}i valid msgstr="\bamplada i alçada de la quadrícula\b" hint="Es tradueix per «amplada i alçada de la quadrícula» (multimèdia)" {\bWaffle.?Iron\sgrid\b}i valid msgstr="\bReixa de ferro\b" hint="Es tradueix per «Reixa de ferro» (multimèdia)" {\btransform\sgrid\b}i valid msgstr="\bquadrícula de transformació\b" hint="Es tradueix per «quadrícula de transformació» (multimèdia)" {\bHatch(e|ing)\b}i valid msgid="\bHatching\sBrush(es)?\b" valid msgstr="\bpatró de moiré\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) «amb un» patró de moiré (tècnica de pintura)» (multimèdia)" {\bHatching\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bHatching\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? amb un patró de moiré\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s amb un patró de moiré» (multimèdia)" {\bHatching\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell amb un patró de moiré\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell amb un patró de moiré» (multimèdia)" {\bhealing\sbrush(es)?\b}i valid msgstr="\bpinzells? corrector\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s corrector» (multimèdia)" {\bHose\b}i valid msgid="\bHose\sBrush(es)?\b" + valid msgid="\bImage\sHose\b" valid msgstr="\bde mànega\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de mànega» (multimèdia)" {\bHose\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bHose\sBrush\s(engine|tip)\b" valid msgstr="\bPinzells? de mànega\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de mànega» (multimèdia)" {\bHose\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de mànega\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de mànega» (multimèdia)" -# {\bink(ing)?\b}i -# valid msgid="\bInk.?depletion\b" -# valid msgid="\bink(ing)?\sBrush(es)?\b" -# valid msgid="\b(Soak|Windows)\sInk\b" -# valid msgstr="\bde tinta\b" -# hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de tinta» (multimèdia)" + {\bImage\sHose\b}i + valid msgstr="\bmànega d'imatge\b" + hint="Es tradueix per «mànega d'imatge» (multimèdia)" + + {\bink(ing)?\b}i + valid msgid="\/inking\/" + valid msgid="\bInk.?depletion\b" + valid msgid="\bink(ing)?\sBrush(es)?\b" + valid msgid="\b(Soak|Windows)\sInk\b" + valid msgstr="\bapli(car?|queu) tinta\b" + valid msgstr="\baplica(ció de la|nt|r-li|r la) tinta\b" + valid msgstr="\bde tinta\b" + hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de tinta, aplica/r tinta, aplicació de la tinta, aplicant tinta, aplicar-li tinta, aplicar la tinta, apliqueu tinta» (multimèdia)" + + {\binkers?\b}i + valid msgstr="\bdibuixants? en tinta\b" + valid msgstr="\bels que dibuixen en tinta\b" + hint="Es tradueix per «dibuixant/s en tinta, els que dibuixen en tinta» (multimèdia)" + + {\binks\b}i + valid msgstr="\btintes\b" + hint="Es tradueix per «tintes» (multimèdia)" {\bink(ing)?\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bink(ing)?\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de tinta\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de tinta» (multimèdia)" {\bink(ing)?\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de tinta\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de tinta» (multimèdia)" {\bInk.?depletion\b}i valid msgstr="\besgotament de la tinta\b" hint="Es tradueix per «esgotament de la tinta» (multimèdia)" {\bSoak\sInk\b}i valid msgstr="\bsuca tinta\b" hint="Es tradueix per «suca tinta» (multimèdia)" {\bLazy.?Brush(es)?\b}i valid msgstr="\bPinzells? menys estrictes?\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s menys estricte/s» (multimèdia)" {\bliquify\sBrush(es)?\b}i valid msgstr="\bPinzells? liqüescents?\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s liqüescent/s» (multimèdia)" {\bmasked\b}i valid msgid="\bmasked\sBrush(es)?\b" valid msgstr="\bemmascarats?\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) emmascarat/s» (multimèdia)" {\bmasked\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bmasked\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? emmascarats?\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s emmascarat/s» (multimèdia)" {\bmasked\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell emmascarat\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell emmascarat» (multimèdia)" {\bmulti.?brush\b}i # valid msgid="Krita-multi.?brush\b" valid msgstr="\bpinzell múltiple\b" hint="Es tradueix per «pinzell múltiple» (multimèdia)" {\bpaint\sbrush(es)?\b}i valid msgstr="\bPinzells? de pintura\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de pintura» (multimèdia)" # {\bParticle\b}i # valid msgid="\bColor\sPer\sParticle\b" # valid msgid="\bParticle\s(Brush(es)?|Type)\b" # valid msgstr="\bde partícules\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de partícules» (multimèdia)" {\bColor\sPer\sParticle\b}i valid msgstr="\bColor per partícula\b" hint="Es tradueix per «Color per partícula» (multimèdia)" {\bParticle\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bParticle\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de partícules\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de partícules» (multimèdia)" {\bParticle\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de partícules\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de partícules» (multimèdia)" {\bParticle\sType\b}i valid msgstr="\bTipus de partícula\b" hint="Es tradueix per «Tipus de partícula» (multimèdia)" {\bpierced\sBrush(es)?\b}i valid msgstr="\bPinzells? t(é|enen) un forat\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s té/enen un forat» (multimèdia)" # pixel rule {\bPixel\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bPixel\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de píxels\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de píxels» (multimèdia)" {\bPixel\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de píxels\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de píxels» (multimèdia)" {\bQuick\sBrush(es)?\b}i valid msgid="\bQuick\sBrush.?(Engine|resize)\b" valid msgstr="\bPinzells? ràpids?\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s ràpid/s» (multimèdia)" {\bQuick\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell ràpid\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell ràpid» (multimèdia)" {\bQuick\sBrush.?resize\b}i valid msgstr="\bcanvi de mida ràpid del pinzell\b" hint="Es tradueix per «canvi de mida ràpid del pinzell» (multimèdia)" {\bSelect\sby\sBrush\b}i valid msgstr="\bSelecciona per pinzell\b" hint="Es tradueix per «Selecciona per pinzell» (multimèdia)" # shape rule {\bshape\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bshape\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de formes\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de formes» (multimèdia)" {\bshape\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de formes\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de formes» (multimèdia)" # sketch rule {\bsketch\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bsketch\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? d'esbós\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s d'esbós» (multimèdia)" {\bsketch\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell d'esbós\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell d'esbós» (multimèdia)" {\bspray\b}i valid msgid="\bdiameter's\sspray\b" valid msgid="\bspray\s(area|Brush(es)?|particles|shapes?|size)\b" valid msgstr="\bd'esprai\b" - hint="Es tradueix per «(Pinzell:) d'esprai» (multimèdia)" + hint="Es tradueix per «(Pinzell:) en esprai» (multimèdia)" {\bdiameter's\sspray\b}i valid msgstr="\bruixat del diàmetre\b" hint="Es tradueix per «ruixat del diàmetre» (multimèdia)" {\bspray\sarea\b}i valid msgstr="\bàrea de ruixat\b" hint="Es tradueix per «àrea de ruixat» (multimèdia)" {\bspray\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bspray\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? en esprai\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s en esprai» (multimèdia)" {\bspray\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell en esprai\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell en esprai» (multimèdia)" {\bspray\sparticles\b}i valid msgstr="\bruixar partícules\b" hint="Es tradueix per «ruixar partícules» (multimèdia)" {\bspray\sshapes?\b}i valid msgstr="\bform(a|es) del ruixat\b" hint="Es tradueix per «forma/es del ruixat» (multimèdia)" {\bspray\ssize\b}i valid msgstr="\bmida del ruixat\b" hint="Es tradueix per «mida del ruixat» (multimèdia)" {\bStacked\sBrush(es)?\b}i valid msgstr="\pinzells? apilats?\b" hint="Es tradueix per «pinzell/s apilat/s» (multimèdia)" {\bTangent\sNormal\b}i valid msgid="\bTangent\sNormal\s(Brush(es)?|maps?)\b" valid msgstr="\bnormal de tangent\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) normal de tangent» (multimèdia)" {\bTangent\sNormal\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\bTangent\sNormal\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de mapa normal de tangent\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de mapa normal de tangent» (multimèdia)" {\bTangent\sNormal\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de mapa normal de tangent\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de mapa normal de tangent» (multimèdia)" {\bTangent\sNormal\sMap\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de mapa normal de tangent\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de mapa normal de tangent» (multimèdia)" {\bTangent\sNormal\smap\b}i valid msgstr="\bmapa normal de tangent\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) mapa normal de tangent» (multimèdia)" {\bTangent\sNormal\smaps\b}i valid msgstr="\bmapes normals de tangent\b" hint="Es tradueix per «(Pinzell:) mapes normals de tangent» (multimèdia)" # {\btransforming\b}i # valid msgid="\btransforming\sBrush(es)?\b" # valid msgstr="\bde transformació\b" # hint="Es tradueix per «(Pinzell:) de transformació» (multimèdia)" {\btransforming\sbrush(es)?\b}i valid msgid="\btransforming\sBrush\sEngine\b" valid msgstr="\bPinzells? de transformació\b" hint="Es tradueix per «Pinzell/s de transformació» (multimèdia)" {\btransforming\sBrush\sEngine\b}i valid msgstr="\bmotor del pinzell de transformació\b" hint="Es tradueix per «motor del pinzell de transformació» (multimèdia)" {\bBurn\b}i valid msgid="\b(Color|Linear)\sBurn\b" valid msgstr="\bcremat\b" hint="Es tradueix per «cremat» (multimèdia)" - {\bLinear\sBurn\b}i - valid msgstr="\bcremat lineal\b" - hint="Es tradueix per «cremat lineal» (multimèdia)" - {\bcages?\b}i valid msgstr="\bgàbi(a|es)\b" hint="Es tradueix per «gàbia/es» (multimèdia)" {\bcalibrated?\b}i valid msgstr="\bcalibra(da|des|r|ts?)?\b" hint="Es tradueix per «calibra/r, calibrat/da, calibrats/des» (multimèdia)" {\bcalibrati(on|ng)\b}i valid msgstr="\bcalibra(r|tge)\b" hint="Es tradueix per «calibrar, calibratge» (multimèdia)" {\bcameras?\b}i valid msgid="\bpoint.?and.?shoots?\scameras?\b" valid msgstr="\bcàmer(a|es)\b" hint="Es tradueix per «càmera/es» (multimèdia)" {\bpoint.?and.?shoots?\scameras?\b}i valid msgstr="\bcàmer(a|es) instantàni(a|es)\b" hint="Es tradueix per «càmera/es instantània/es» (multimèdia)" {\bcanvas\b}i valid msgid="\(self, canvas\)" valid msgstr="\bllenç\b" hint="Es tradueix per «llenç» (multimèdia)" {\bcharacterization\b}i valid msgstr="\bcaracterització\b" hint="Es tradueix per «caracterització» (multimèdia)" {\bCharcoal\b}i valid msgid="\bCharcoal\sDrawing\b" valid msgstr="\bcarbonet\b" hint="Es tradueix per «carbonet» (multimèdia)" {\bcheck\sout\b}i valid msgstr="\breviseu\b" hint="Es tradueix per «reviseu» (multimèdia)" {\bchromatic\saberration\b}i valid msgstr="\baberració cromàtica\b" hint="Es tradueix per «aberració cromàtica» (multimèdia)" {\bclips?\b}i valid msgstr="\bclips?\b" valid msgstr="\bescurça(r|rà|ran)?\b" valid msgstr="\btros\b" hint="Es tradueix per «clip/s, (compte: tros, escurça/r, escurçarà/an)» (multimèdia)" # Color {\bColor\sAdjustment\b}i valid msgstr="\bajust del color\b" hint="Es tradueix per «ajust del color» (multimèdia)" {\bColor\sAuto.?Correction\b}i valid msgstr="\bCorrecció automàtica del color\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció automàtica del color» (multimèdia)" - {\bColor\sBurn\b}i - valid msgstr="\bcremat del color\b" - hint="Es tradueix per «cremat del color» (multimèdia)" - # https://ca.wikipedia.org/wiki/Color {\bcolor\scontrast\b}i valid msgstr="\bcontrast de color\b" hint="Es tradueix per «contrast de color» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Profunditat_de_color {\bcolor\sdepth\b}i valid msgstr="\bprofunditat de color\b" hint="Es tradueix per «profunditat de color» (multimèdia)" {\bColor\sEffects\b}i valid msgstr="\bEfectes de color\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Efectes de color» (multimèdia)" {\bcolor\sguide\b}i valid msgstr="\bguia del color\b" hint="Es tradueix per «guia del color» (multimèdia)" {\bcolor\spatches?\b}i valid msgstr="\bpatr(ó|ons) de color\b" hint="Es tradueix per «patró/ons de color» (multimèdia)" {\bcolor\srendering\b}i valid msgstr="\breproducció del color\b" hint="Es tradueix per «reproducció del color» (multimèdia)" {\bcolor\srendition\b}i valid msgstr="\brepresentació del color\b" hint="Es tradueix per «representació del color» (multimèdia)" {\bcolor\sreproduction\b}i valid msgid="\baccurate\scolor\sreproduction\b" valid msgstr="\breproducció del color\b" hint="Es tradueix per «reproducció del color» (multimèdia)" {\baccurate\scolor\sreproduction\b}i valid msgstr="\breproducció precisa del color\b" hint="Es tradueix per «reproducció precisa del color» (multimèdia)" {\bcolor\ssaturation\b}i valid msgid="\bcolor\ssaturation\scorrection\b" valid msgstr="\bsaturació del color\b" hint="Es tradueix per «saturació del color» (multimèdia)" # Al Gnome «color casts» és «dominants de color» {\bcolor\scasts\b}i valid msgstr="\bcolors? indesitjats?\b" hint="Es tradueix per «color/s indesitjat/s» (multimèdia)" {\bcolor\sdefinition\b}i valid msgstr="\bdefinició del color\b" hint="Es tradueix per «definició del color» (multimèdia)" {\bColor\sManagement\b}i valid comment="Tag\:\stitle" # docmessages valid msgstr="\bGestió del color\b" valid msgstr="\bGestionar el color\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Gestió del color, gestionar el color» (multimèdia)" {\bcolor\ssaturation\scorrection\b}i valid msgstr="\bcorrecció de la saturació del color\b" hint="Es tradueix per «correcció de la saturació del color» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Espai_de_color {\bcolor\sspaces?\b}i valid msgid="\bcalibrated\scolorimetric\sRGB\scolor\sspaces?\b" valid msgid="\b(larger|working)\scolor\sspaces?\b" valid msgstr="\bespais? de color\b" hint="Es tradueix per «espai/s de color» (multimèdia)" {\binput\sspaces?\b}i valid msgid="\bas\s(an|the)\sinput\sspace\b" valid msgstr="\bespais? de l'entrada\b" hint="Es tradueix per «espai/s de l'entrada» (multimèdia)" {\bas\s(an|the)\sinput\sspace\b}i valid msgstr="\bcom a (l'|un )espai d'entrada\b" hint="Es tradueix per «com a l'espai d'entrada, com a un espai d'entrada» (multimèdia)" {\bscreen\sspaces?\b}i valid msgid="\binput\sand\sscreen\sspaces?\b" valid msgstr="\bespais? de la pantalla\b" hint="Es tradueix per «espai/s de la pantalla» (multimèdia)" {\binput\sand\sscreen\sspaces?\b}i valid msgstr="\bespais? de l'entrada i de la pantalla\b" hint="Es tradueix per «espai/s de l'entrada i de la pantalla» (multimèdia)" {\bcolor\stemperature\b}i valid msgid="\bcolor\stemperature\spreset\b" valid msgstr="\btemperatura de color\b" hint="Es tradueix per «temperatura de color» (multimèdia)" {\bcolor\stemperature\spreset\b}i valid msgstr="\btemperatura de color predefinida\b" hint="Es tradueix per «temperatura de color predefinida» (multimèdia)" {\bcolor\swheel\b}i valid msgstr="\broda de color\b" hint="Es tradueix per «roda de color» (multimèdia)" - {\bcolor\swheel\b}i - valid msgstr="\broda de color\b" - hint="Es tradueix per «roda de color» (multimèdia)" - # https://ca.wikipedia.org/wiki/Colorant {\b(colou?r\sadditive|colou?rants?)\b}i valid msgstr="\bcolorants?\b" hint="Es tradueix per «colorant/s» (multimèdia)" {\bcontain\scolors\b}i valid msgstr="\bcont(enir|indrà) colors\b" hint="Es tradueix per «contenir/contindrà colors» (multimèdia)" {\bImage.?Colors?\b}i valid msgid="\bimages?\scolor.?labels?\b" valid msgstr="\bColors? de la imatge\b" valid msgstr="\bcolors? d'una imatge\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Color/s de la imatge, color/s d'una imatge» (multimèdia)" {\blarger\scolor\sspaces?\b}i valid msgstr="\bespais? de color més grans?\b" hint="Es tradueix per «espai/s de color més gran/s» (multimèdia)" {\bPlain\sColor\b}i valid msgstr="\bColor llis\b" hint="Es tradueix per «Color llis» (multimèdia)" {\bset\sof\scolors\b}i valid msgstr="\bconjunt de colors\b" hint="Es tradueix per «conjunt de colors» (multimèdia)" {\bworking\scolor\sspaces?\b}i valid msgstr="\bespais? de color de treball\b" hint="Es tradueix per «espai/s de color de treball» (multimèdia)" {\bColor\sPicker\b}i valid msgid="\bColor\sPicker\sBlending\b" valid msgstr="\bselector de color\b" hint="Es tradueix per «selector de color» (multimèdia)" {\bColor\sPicker\sBlending\b}i valid msgstr="\bbarrejar? amb el selector de color\b" hint="Es tradueix per «barreja/r amb el selector de color» (multimèdia)" # colorimètrica # Gnome {\bcolorimetric\b}i valid msgid="\b(absolute|perceptual|relative)\scolorimetric\b" valid msgid="\bcalibrated\scolorimetric\sRGB\scolor\sspaces?\b" valid msgid="\bcolorimetric\sintents?\b" valid msgstr="\bcolorimetria\b" hint="Es tradueix per «colorimetria» (multimèdia)" # Al Gnome «Absolute colorimetric» és «Mètrica de color absoluta» {\babsolute\scolorimetric\b}i valid msgid="\babsolute\scolorimetric\sintents?\b" valid msgstr="\bcolorimetria absoluta\b" hint="Es tradueix per «colorimetria absoluta» (multimèdia)" {\bcalibrated\scolorimetric\sRGB\scolor\sspaces?\b}i valid msgstr="\bespais? de color RGB amb la colorimetria calibrada\b" hint="Es tradueix per «espai/s de color RGB amb la colorimetria calibrada» (multimèdia)" {\bcolorimetric\sintents?\b}i valid msgid="\babsolute\scolorimetric\sintents?\b" valid msgid="\bperceptual\scolorimetric\sintents?\b" valid msgid="\brelative\scolorimetric\sintents?\b" valid msgstr="\bpropòsits? de la colorimetria\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s de la colorimetria» (multimèdia)" {\babsolute\scolorimetric\sintents?\b}i valid msgstr="\bpropòsits? de la colorimetria absoluta\b" hint="Es tradueix per «propòsit/s de la colorimetria absoluta» (multimèdia)" # Softcatalà.org: «Perceptual», és un aglicisme cal usar «perceptiva». {\bperceptual\scolorimetric\sintents?\b}i valid msgstr="\bpropòsits? de la colorimetria perceptiva\b" hint="Es tradueix per «propòsit/s de la colorimetria perceptiva» (multimèdia)" {\brelative\scolorimetric\sintents?\b}i valid msgid="\bperceptual\sor\srelative\scolorimetric\sintents?\b" valid msgstr="\bpropòsits? de la colorimetria relativa\b" hint="Es tradueix per «propòsit/s de la colorimetria relativa» (multimèdia)" {\bperceptual\sor\srelative\scolorimetric\sintents?\b}i valid msgstr="\bpropòsits? de la colorimetria perceptiva o relativa\b" hint="Es tradueix per «propòsit/s de la colorimetria perceptiva o relativa» (multimèdia)" # Softcatalà.org: «Perceptual», és un aglicisme cal usar «perceptiva». {\bperceptual\scolorimetric\b}i valid msgid="\bperceptual\scolorimetric\sintents?\b" valid msgstr="\bcolorimetria perceptiva\b" hint="Es tradueix per «colorimetria perceptiva» (multimèdia)" # Al Gnome «Relative colorimetric» és «colorimètrica relativa» i «Mètrica de color relativa» {\brelative\scolorimetric\b}i valid msgid="\brelative\scolorimetric\sintents?\b" valid msgstr="\bcolorimetria relativa\b" valid msgstr="\bcolorimetria perceptiva i relativa\b" hint="Es tradueix per «colorimetria relativa» (multimèdia)" {\bcolorimetric\saccuracy\b}i valid msgstr="\bprecisió colorimètrica\b" hint="Es tradueix per «precisió colorimètrica» (multimèdia)" -# https://ca.wikipedia.org/wiki/Brúixola +# https://ca.wikipedia.org/wiki/Compàs_(geometria) {\bcompass\b}i -valid msgstr="\bbrúixola\b" -hint="Es tradueix per «brúixola» (multimèdia)" +valid msgstr="\bcompàs\b" +hint="Es tradueix per «compàs (eina de dibuix)» (multimèdia)" {\bcompos(ed|ing|ition)\b}i valid msgid="\bComposition\sGuides?\b" valid msgid="\bcompositions\b" valid msgstr="\bcompo(n|ndre|sició|st)\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) compon/dre, composició, compost (Nota: Fa referència a la composició artística d'edificis, fotografies, etc.)» (multimèdia)" {\bcompositions\b}i valid msgstr="\bcomposicions\b" hint="Es tradueix per «composicions (Nota: Fa referència a la composició artística d'edificis, fotografies, etc.)» (multimèdia)" {\bComposition\sGuides?\b}i valid msgstr="\bGui(a|es) de la composició\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Guia/es de la composició (Nota: Fa referència a la composició artística d'edificis, fotografies, etc.)» (multimèdia)" {\bcompose\s(an|your)\simage\b}i valid msgid="\bbetter\scompose\s(an|your)\simages?\b" valid msgstr="\bcompondre (les vostres|una) imatges?\b" hint="Es tradueix per «compondre una imatge, compondre les vostres imatges (Nota: Fa referència a la composició artística d'edificis, fotografies, etc.)» (multimèdia)" {\bbetter\scompose\s(an|your)\simages?\b}i valid msgstr="\bcompondre millor l(a|es) vostr(a|es) imatges?\b" hint="Es tradueix per «compondre millor una imatge, compondre millor la/es vostra/es imatge/s (Nota: Fa referència a la composició artística d'edificis, fotografies, etc.)» (multimèdia)" {\bcompression\b}i valid msgid="\bgamma compression\b" valid msgid="\bover.?compression\b" valid msgid="\bwavelets\scompression\b" valid msgstr="\bcompr(essió|imir)\b" hint="Es tradueix per «compressió, Altre: comprimir» (multimèdia)" {\bwavelets\scompression\b}i valid msgstr="\bcompressió per ondetes\b" hint="Es tradueix per «compressió per ondetes» (multimèdia)" {\bWavelet.?based\b}i valid msgstr="\bbasat en la compressió per ondetes\b" hint="Es tradueix per «basat en la compressió per ondetes» (multimèdia)" {\bconfiguration\smenu\b}i valid msgstr="\bmenú de configuració\b" hint="Es tradueix per «menú de configuració» (multimèdia)" {\bCopy\sTranslate\b}i valid msgstr="\bTrasllada la còpia\b" hint="Es tradueix per «Trasllada la còpia» (multimèdia)" {\bcorrelat(e|ion)\b}i valid msgstr="\bcorrelaciona(r|rà)?\b" valid msgstr="\bcorrelació\b" hint="Es tradueix per «correlació, correlaciona/r/rà» (multimèdia)" {\bcrayons?\b}i valid msgstr="\bllapis de colors\b" hint="Es tradueix per «llapis de colors -llapis és un nom invariable-» (multimèdia)" +# El croma és masculí, segons el Termcat +{\bcroma\b}i +valid msgstr="\bllapis de colors\b" +hint="Es tradueix per «llapis de colors -llapis és un nom invariable-» (multimèdia)" + # Crop {\bcrops?\b}i valid msgid="\bAspect\sRatio\sCrop\b" valid msgid="\bAuto.?Crop(ping)?\b" valid msgid="\bCrop\s(Mask|shape)\b" valid msgstr="\bEscap(çant|çar?|çats?|çad(a|es)|ceu|cis)\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Escapça/r, escapçat/s, escapçada/des, escapçant, escapceu, escapcis» (multimèdia)" {\bAspect\sRatio\sCrop\b}i valid msgid="\bexact\saspect\sratio\scrop\b" valid msgstr="\bEscapça segons una relació d'aspecte\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Escapça segons una relació d'aspecte» (multimèdia)" {\bexact\saspect\sratio\scrop\b}i valid msgstr="\bescapçat exacte de la relació d'aspecte\b" hint="Es tradueix per «escapçat exacte de la relació d'aspecte» (multimèdia)" {\bAuto.?Crop(ping)?\b}i valid msgstr="\bEscapçament automàtic\b" valid msgstr="\bEscapçar? automàticament\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Escapçament automàtic, escapça/r automàticament» (multimèdia)" {\bCrop\sMask\b}i valid msgstr="\bMàscara d'escapçament\b" hint="Es tradueix per «Màscara d'escapçament» (multimèdia)" {\bCrop\sshape\b}i valid msgstr="\bforma de l'escapçat\b" hint="Es tradueix per «forma de l'escapçat» (multimèdia)" {\bcropp(ed|ing)\b}i valid msgid="\bauto.?cropping\b" valid msgstr="\bescapça(nt|da|des|r|ran|ts?)?\b" hint="Es tradueix per «escapça, escapçat/s, escapçada/des, escapçant/ran» (multimèdia)" {\bauto.?cropping\b}i valid msgstr="\bescapçament automàtic\b" hint="Es tradueix per «escapçament automàtic» (multimèdia)" {\bcurves?\b}i +valid msgid="\bcan\scurve\b" valid msgid="\bCurves.?Adjust\b" valid msgid="\bCurve\s(Brush|free|it|smooth)\b" valid msgid="\bgamma(\stransfer)?\scurve\b" valid msgid="\bS.?curves?\b" valid msgstr="\bcorb(a|es)\b" hint="Es tradueix per «corba/es» (multimèdia)" + {\bcan\scurve\b}i + valid msgstr="\bpodrà corbar\b" + hint="Es tradueix per «podrà corbar» (multimèdia)" + {\bCurves.?Adjust\b}i valid msgstr="\bAjust de les corbes\b" valid msgstr="\bAjustar les corbes\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Ajust de les corbes, Ajustar les corbes» (multimèdia)" {\bCurve\sfree\b}i valid msgstr="\bcorba a pols\b" hint="Es tradueix per «corba a pols» (multimèdia)" {\bcurve\sit\b}i valid msgstr="\bcorbar(-la|à)\b" hint="Es tradueix per «corbarà, corbar-la» (multimèdia)" {\bCurve\ssmooth\b}i valid msgstr="\bcorba suau\b" hint="Es tradueix per «corba suau» (multimèdia)" {\bCurved\b}i valid msgid="\bcurved\slines\b" valid msgid="\bto\sbe\scurved\b" valid msgstr="\bCorbad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «Corbada -mode de la interpolació al Krita-, corbades» (multimèdia)" {\bcurved\slines\b}i valid msgstr="\blínies de corba\b" hint="Es tradueix per «línies de corba» (multimèdia)" {\bto\sbe\scurved\b}i valid msgstr="\bper a corbar-l(a|o)\b" hint="Es tradueix per «per a corbar-la/o» (multimèdia)" {\bS.?curves?\b}i valid msgstr="\bcorb(a|es) S\b" valid msgstr="\bcorb(a|es) en forma de S\b" hint="Es tradueix per «corba/es S, corba/es en forma de S» (multimèdia)" {\bdab\b}i valid msgid="\bbrush.?dab\b" valid msgstr="\btoc\b" hint="Es tradueix per «toc» (multimèdia)" {\bbrush.?dab\b}i valid msgstr="\btoc del pinzell\b" hint="Es tradueix per «toc del pinzell» (multimèdia)" {\bdabs\b}i valid msgstr="\btocs\b" hint="Es tradueix per «tocs» (multimèdia)" # Dark {\bdark\b}i valid msgid="\bdark,\smid.?\sand\slight\stones\b" valid msgid="\bdark.?room\b" valid msgid="\bgamma\sdark\b" valid msgstr="\bfos(c|ca|cor|cos|ques)\b" hint="Es tradueix per «fosc/cos, fosca/ques, foscor» (multimèdia)" {\bdark,\smid.?\sand\slight\stones\b}i valid msgstr="\btons foscos, mitjans i clars\b" hint="Es tradueix per «tons foscos, mitjans i clars» (multimèdia)" {\bdark.?room\b}i valid msgstr="\bcambra fosca\b" hint="Es tradueix per «cambra fosca» (multimèdia)" {\bdark.?tones?\b}i valid msgstr="\bto(ns)? fosc(os)?\b" hint="Es tradueix per «to fosc, tons foscos» (multimèdia)" {\bGamma\sdark\b}i valid msgstr="\bgamma fosca\b" hint="Es tradueix per «gamma fosca» (multimèdia)" {\bdeconvolution\b}i valid msgstr="\bdeconvolució\b" hint="Es tradueix per «(Filtre:) deconvolució» (multimèdia)" {\bdefault\b}i valid msgid="\bdefault\s(configuration|values?)\b" valid msgid="href\=\'default\'" valid msgstr="\bpredetermina(ts?|d(a|es))\b" hint="Es tradueix per «predeterminat/da, predeterminats/des» (multimèdia)" {\bdefault\sconfiguration\b}i valid msgid="\bdefault\sconfiguration\sfiles?\b" valid msgstr="\bconfiguració predeterminada\b" hint="Es tradueix per «configuració predeterminada» (multimèdia)" {\bdefault\sconfiguration\sfiles?\b}i valid msgstr="\bfitxers? de configuració predeterminats?\b" hint="Es tradueix per «fitxer/s de configuració predeterminat/s» (multimèdia)" {\bdefault\svalues?\b}i valid msgid="\b(practical|Reset\sto)\sdefault\svalue\b" valid msgstr="\bvalors? predeterminats?\b" hint="Es tradueix per «valor/s predeterminat/s» (multimèdia)" {\bpractical\sdefault\svalue\b}i valid msgstr="\bvalor pràctic predeterminat\b" hint="Es tradueix per «valor pràctic predeterminat» (multimèdia)" {\bReset\sto\sdefault\svalue\b}i valid msgstr="\bRestableix als valors predeterminats\b" hint="Es tradueix per «Restableix als valors predeterminats» (multimèdia)" {\bDemosaicing\b}i valid msgstr="\bReconstrucció\b" hint="Es tradueix per «Reconstrucció» (multimèdia)" {\bdigital\sasset\smanagement\b}i valid msgstr="\bgestió d'actius digitals\b" hint="Es tradueix per «gestió d'actius digitals» (multimèdia)" {\bDisplay\sscaling\sfilter\b}i valid msgstr="\bFiltre per escalar la pantalla\b" hint="Es tradueix per «Filtre per escalar la pantalla» (multimèdia)" {\bDither\b}i valid msgstr="\bDifusió dels errors\b" hint="Es tradueix per «Difusió dels errors» (multimèdia)" {\bdithering\b}i valid msgstr="\bjuxtaposició\b" hint="Es tradueix per «juxtaposició» (multimèdia)" {\bDodge\b}i valid msgid="(Color|linear)\sDodge" valid msgstr="\bEsva(eix|ïment)\b" hint="Es tradueix per «Eina: Esvaeix, esvaïment» (multimèdia)" - {\bColor\sDodge\b}i - valid msgstr="\bEsvaïment del color\b" - hint="Es tradueix per «Esvaïment del color» (multimèdia)" - - {\blinear\sDodge\b}i - valid msgstr="\bEsvaïment lineal\b" - hint="Es tradueix per «Esvaïment lineal» (multimèdia)" - # docker {\bAdvanced\sColor\sSelector\b}i valid msgid="\bAdvanced\sColor\sSelector\sdocker\b" valid msgstr="\bSelector avançat del color\b" hint="Es tradueix per «Selector avançat del color -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(A|a)dvanced\s(C|c)olor\s(S|s)elector\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Selector avançat del color\b" hint="Es tradueix per «acoblador Selector avançat del color» (multimèdia)" {\b(A|a)nimation\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Animació\b" hint="Es tradueix per «acoblador Animació» (multimèdia)" {\bAnimation\sCurves\b}i valid msgid="\bAnimation\sCurves\sdocker\b" valid msgstr="\bCorbes d'animació\b" hint="Es tradueix per «Corbes d'animació -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(A|a)nimation\s(C|c)urves\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Corbes d'animació\b" hint="Es tradueix per «acoblador Corbes d'animació» (multimèdia)" {\b(A|a)rrange\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Organitza\b" hint="Es tradueix per «acoblador Organitza» (multimèdia)" {\bArtistic\sColor\sSelector\b}i valid msgid="\bArtistic\sColor\sSelector\sdocker\b" valid msgstr="\bSelector de color artístic\b" hint="Es tradueix per «Selector de color artístic -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(A|a)rtistic\s(C|c)olor\s(S|s)elector\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Selector de color artístic\b" hint="Es tradueix per «acoblador Selector de color artístic» (multimèdia)" {\b(B|b)rush.?(P|p)resets?\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «acoblador Pinzells predefinits» (multimèdia)" {\bBrush.?Presets?\sHistory\b}i valid msgid="\bBrush.?Presets?\sHistory\sdocker\b" valid msgstr="\bHistorial dels pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «Historial dels pinzells predefinits -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(B|b)rush.?(P|p)resets?\s(H|h)istory\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Historial dels pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «acoblador Historial dels pinzells predefinits» (multimèdia)" {\b(C|c)hannel\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Canals\b" hint="Es tradueix per «acoblador Canals» (multimèdia)" {\bComics\sManager\b}i valid msgid="\bComics\sManager\sdocker\b" valid msgstr="\bGestor de còmics\b" hint="Es tradueix per «Gestor de còmics -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(C|c)omics\s(M|m)anager\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Gestor de còmics\b" hint="Es tradueix per «acoblador Gestor de còmics» (multimèdia)" {\b(C|c)omposition\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Composició\b" hint="Es tradueix per «acoblador Composició» (multimèdia)" {\bDigital\sColors\sMixer\b}i valid msgid="\bDigital\sColors\sMixer\sdocker\b" valid msgstr="\bMesclador digital dels colors\b" hint="Es tradueix per «Mesclador digital dels colors -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(D|d)igital\s(C|c)olors\s(M|m)ixer\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Mesclador digital de colors\b" hint="Es tradueix per «acoblador Mesclador digital de colors» (multimèdia)" {\bmixing\scolor\b} valid msgstr="\bcolor mesclat\b" hint="Es tradueix per «color mesclat» (multimèdia)" {\bFree\stransform\b}i valid msgid="\bGamut\sMasks\sdocker\b" valid msgstr="\bTransforma lliurement\b" valid msgstr="\bTransformació lliure\b" hint="Es tradueix per «Transforma lliurement -al Krita és un acoblador-, transformació lliure» (multimèdia)" {\b(F|f)ree\s(T|t)ransform\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Transforma lliurement\b" hint="Es tradueix per «acoblador Transforma lliurement -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\bGamut\sMasks\b}i valid msgid="\bGamut\sMasks\sdocker\b" valid msgstr="\bMàscares de gamma\b" hint="Es tradueix per «Màscares de gamma -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(G|g)amut\s(M|m)asks\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Màscares de gamma\b" hint="Es tradueix per «acoblador Màscares de gamma» (multimèdia)" {\b(G|g)rid\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Quadrícula\b" hint="Es tradueix per «acoblador Quadrícula» (multimèdia)" {\b(G|g)rid\sand\s(G|g)uides\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Quadrícula i guies\b" hint="Es tradueix per «acoblador Quadrícula i guies» (multimèdia)" {\b(H|h)istogram\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Histograma\b" hint="Es tradueix per «acoblador Histograma» (multimèdia)" {\b(L|l)ast\s(D|d)ocuments\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Darrers documents\b" hint="Es tradueix per «acoblador Darrers documents» (multimèdia)" {\b(L|l)ayer.?(D|d)ocker\b} valid msgid="\blayer_docker\b" valid msgstr="\b(^A|a)coblador Capes\b" hint="Es tradueix per «acoblador Capes» (multimèdia)" {\b(L|l)og\s(V|v)iewer\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Visor del registre\b" hint="Es tradueix per «acoblador Visor del registre» (multimèdia)" # Look-up Table (taula de cerca) {\b(l|L)(u|U)(t|T)\b} valid msgstr="\bLUT\b" hint="Es tradueix per «LUT (o «taula de cerca»)» (multimèdia)" {\bLUT\sManagement\b}i valid msgid="\bLUT\sManagement\sdocker\b" valid msgstr="\bGestió de la LUT\b" hint="Es tradueix per «Gestió de la LUT -al Krita és un acoblador- («taula de cerca»)» (multimèdia)" {\bLUT\s(M|m)anagement\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Gestió de la LUT\b" hint="Es tradueix per «acoblador Gestió de la LUT («taula de cerca»)» (multimèdia)" # Color Look-up Table (taula de cerca del color) {\b(c|C)(l|L)(u|U)(t|T)\b} valid msgstr="\bcLUT\b" hint="Es tradueix per «cLUT (o «taula de cerca del color»)» (multimèdia)" {\bColor\sLook.?up\sTable\b}i valid msgstr="\btaula de cerca del color\b" hint="Es tradueix per «taula de cerca del color (o «cLUT»)» (multimèdia)" {\bOnion.?skin(ning)?\b}i valid msgid="\bOnion\sskin\sdocker\b" valid msgstr="\bpell de ceba\b" hint="Es tradueix per «pell de ceba -en plural, al Krita és un acoblador (Pells de ceba)-» (multimèdia)" {\bOnion\sskins\b}i valid msgid="\bOnion\sskins\sdocker\b" valid msgstr="\bPells de ceba\b" hint="Es tradueix per «Pells de ceba -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(O|o)nion\s(S|s)kins?\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Pell de ceba\b" hint="Es tradueix per «acoblador Pell de ceba» (multimèdia)" {\b(O|o)verview\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Vista general\b" hint="Es tradueix per «acoblador Vista general» (multimèdia)" {\b(P|p)alette\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Paleta\b" hint="Es tradueix per «acoblador Paleta» (multimèdia)" {\b(P|p)atterns\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Patrons\b" hint="Es tradueix per «acoblador Patrons» (multimèdia)" # TODO: {\b(P|p)reset\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «acoblador Pinzells predefinits» (multimèdia)" {\bQuick\sSettings\b}i valid msgid="\bQuick\sSettings\sdocker\b" valid msgstr="\bArranjament ràpid\b" hint="Es tradueix per «Arranjament ràpid -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(Q|q)uick\s(S|s)ettings\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Arranjament ràpid\b" hint="Es tradueix per «acoblador Arranjament ràpid» (multimèdia)" {\b(S|s)hape\s(P|p)roperties\b} valid msgid="\b(S|s)hape\s(P|p)roperties\s(D|d)ocker\b" valid msgstr="\bPropietats de la forma\b" hint="Es tradueix per «Propietats de la forma -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(S|s)hape\s(P|p)roperties\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Propietats de la forma\b" hint="Es tradueix per «acoblador Propietats de la forma -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\bSmall\sColor\sSelector\b}i valid msgid="\bSmall\sColor\sSelector\sdocker\b" valid msgstr="\bSelector petit del color\b" hint="Es tradueix per «Selector petit del color -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(S|s)mall\s(C|c)olor\s(S|s)elector\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Selector petit del color\b" hint="Es tradueix per «acoblador Selector petit del color» (multimèdia)" {\bSpecific\sColor\sSelector\b}i valid msgid="\bSpecific\sColor\sSelector\sdocker\b" valid msgstr="\bSelector de color específic\b" hint="Es tradueix per «Selector de color específic -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(S|s)pecific\s(C|c)olor\s(S|s)elector\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Selector de color específic\b" hint="Es tradueix per «acoblador Selector de color específic» (multimèdia)" {\btask.?set\b}i valid msgid="\b\b(T|t)ask.?(S|s)et\s(D|d)ocker\b\b" valid msgstr="\bConjunt de tasques\b" hint="Es tradueix per «Conjunt de tasques -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(T|t)ask.?(S|s)et\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Conjunt de tasques\b" hint="Es tradueix per «acoblador Conjunt de tasques» (multimèdia)" {\bTimeline\b}i valid msgid="\bTimeline\sdocker\b" valid msgstr="\bLínia de temps\b" hint="Es tradueix per «Línia de temps -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(T|t)imeline\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Línia de temps\b" hint="Es tradueix per «acoblador Línia de temps» (multimèdia)" {\b(T|t)oolbox\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Quadre d'eines\b" hint="Es tradueix per «acoblador Quadre d'eines» (multimèdia)" {\b(T|t)ool\s(O|o)ptions\b} valid msgid="\b(T|t)ool\s(O|o)ptions\s(D|d)ocker\b" valid msgstr="\bOpcions de l'eina\b" hint="Es tradueix per «Opcions de l'eina -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(T|t)ool\s(O|o)ptions\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Opcions de l'eina\b" hint="Es tradueix per «acoblador Opcions de l'eina» (multimèdia)" {\bTask.?Sets?\b}i valid msgid="\bTask.?Sets\sdocker\b" valid msgstr="\bConjunts? de tasques\b" hint="Es tradueix per «Conjunt/s de tasques -al Krita és un acoblador (2º)-» (multimèdia)" {\b(T|t)ask.?(S|s)ets\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Conjunts de tasques\b" hint="Es tradueix per «acoblador Conjunts de tasques» (multimèdia)" {\b(T|t)ouch\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Tàctil\b" hint="Es tradueix per «acoblador Tàctil» (multimèdia)" {\bUndo.?History\b}i valid msgid="\bUndo.?History\sdocker\b" valid msgstr="\bHistorial de desfer\b" hint="Es tradueix per «Historial de desfer -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(U|u)ndo.?(H|h)istory\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Historial de desfer\b" hint="Es tradueix per «acoblador Historial de desfer» (multimèdia)" {\bVector\sLibraries\b}i valid msgid="\bVector\sLibraries\sdocker\b" valid msgstr="\bBiblioteques vectorials\b" hint="Es tradueix per «Biblioteques vectorials -al Krita és un acoblador-» (multimèdia)" {\b(V|v)ector\s(L|l)ibraries\s(D|d)ocker\b} valid msgstr="\b(^A|a)coblador Biblioteques vectorials\b" hint="Es tradueix per «acoblador Biblioteques vectorials» (multimèdia)" {\bdraft\b}i valid msgstr="(\`\`|«)draft(\`\`|»)" valid msgstr="\besbós\b" hint="Es tradueix per «esbós» (multimèdia)" {\`\`draft\`\`} valid msgstr="\`\`draft\`\`" hint="Es tradueix per «``draft``» (multimèdia)" {\`\`master\`\`} valid msgstr="\`\`master\`\`" hint="Es tradueix per «``master``» (multimèdia)" {\bdrafts\b}i valid msgstr="\besbossos\b" hint="Es tradueix per «esbossos» (multimèdia)" {\bdrawing\stablet\b}i valid msgid="\bdrawing\stablet\sstylus\b" valid msgstr="\btauleta de dibuix\b" hint="Es tradueix per «tauleta de dibuix» (multimèdia)" {\bdrawing\stablet\sstylus\b}i valid msgstr="\btauleta de dibuix amb llapis\b" hint="Es tradueix per «tauleta de dibuix amb llapis» (multimèdia)" {\bdrives?\b}i valid msgid="\bhard.?drives?\b" valid msgid="\bremovable\sdrives?\b" valid msgstr="\bconduïu\b" valid msgstr="\bGoogle\sDrive\b" valid msgstr="\bimpulsar?\b" # Krita doc_www valid msgstr="\bunitats?\b" hint="Es tradueix per «unitat/s, (compte: conduir, si escau, impulsa/r)» (multimèdia)" {\bhard.?drives?\b}i valid msgstr="\bdiscs? durs?\b" hint="Es tradueix per «disc/s dur/s» (multimèdia)" {\bremovable\sdrives?\b}i valid msgstr="\bunitats? extraïbles?\b" hint="Es tradueix per «unitat/s extraïble/s» (multimèdia)" {\bdSLRs?\b}i valid msgstr="\brèflex digitals?\b" hint="Es tradueix per «rèflex digital/s» (multimèdia)" {\bSLRs?\b}i valid msgstr="\brèflex\b" valid !msgstr="\brèflex digitals?\b" hint="Es tradueix per «rèflex» (multimèdia)" {\belle\b}i valid msgid="\bElle Stone\b" valid msgstr="«elle»" hint="Es tradueix per « «elle» (perfils de color)» (multimèdia)" {\bembedd(ed|ing)\b}i valid msgid="\bwill\sbe\sembedded\b" valid msgstr="\bincrusta(ció|da|des|nt|r|ts?)\b" hint="Es tradueix per «incrustada/es, incrustat/s, incrustar/nt, incrustació» (multimèdia)" {\bwill\sbe\sembedded\b}i valid msgstr="\bs'incrustarà\b" hint="Es tradueix per «s'incrustarà» (multimèdia)" {\bEmblem\sicon\b}i valid msgid="\boptional\semblem\sicon\b" valid msgstr="\bicona de l'emblema\b" hint="Es tradueix per «icona de l'emblema» (multimèdia)" {\boptional\semblem\sicon\b}i valid msgstr="\bicona opcional de l'emblema\b" hint="Es tradueix per «icona opcional de l'emblema» (multimèdia)" {\benhances\sthe\scontrast\b}i valid msgstr="\brealça el contrast\b" hint="Es tradueix per «realça el contrast» (multimèdia)" {\beraser\b}i valid msgstr="\bEsborrador\b" hint="Es tradueix per «Esborrador» (multimèdia)" {\bface\srectangles?\b}i valid msgstr="\brectangles? de la cara\b" hint="Es tradueix per «rectangle/s de la cara» (multimèdia)" {\bfalloff\b}i valid msgstr="\bdecaïment\b" hint="Es tradueix per «decaïment» (multimèdia)" {\bfancy\b}i valid msgid="\bfancy\sname\b" valid msgstr="\bfantasia\b" hint="Es tradueix per «fantasia» (multimèdia)" {\bfancy\sname\b}i valid msgstr="\bnom elegant\b" hint="Es tradueix per «nom elegant» (multimèdia)" {\bfeatures?\b}i valid msgstr="\bcaracterísti(ca|ques)\b" valid msgstr="\bpetits detalls\b" hint="Es tradueix per «característica/ques, petits detalls» (multimèdia)" {\bfunctional\b}i valid msgstr="\bfuncionals?\b" hint="Es tradueix per «funcional/s» (multimèdia)" {\bfunctionality\b}i valid msgstr="\bfuncionalitats?\b" hint="Es tradueix per «funcionalitat/s» (multimèdia)" {\bfill(ed|ing)?\b}i valid msgid="\b(flood|no|winding)\sfill\b" valid msgid="\bfill\s(color|layer|opacity|patterns?|rule|special|style|tool)\b" valid msgid="\bfilling\s(color|gradient|pattern)\b" valid msgstr="\bencara tenen un paper important\b" valid msgstr="\bemplen(ada|ades|ament|ant|arà?|aran|a|ats?|en|eu)?\b" valid msgstr="\bompl(e|ir)\b" hint="Es tradueix per «Emplena/t/ts, emplenada/des, emplenant/ment, emplenen, emplenar/à, omple/ir -a la descripció-» (multimèdia)" {\bfills\b}i valid msgstr="\bemplena(rà|ts)?\b" valid msgstr="\bomplirà\b" hint="Es tradueix per «emplena/ts, emplenarà, omplirà -a la descripció-» (multimèdia)" # farciment {\bfill(ing)?\scolor\b}i valid msgstr="\bcolor de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «color de l'emplenat» (multimèdia)" {\bfill.?layer\b}i valid msgid="\b(background|flood)\sfill\slayer\b" valid msgstr="\bcapa d'emplenat\b" hint="Es tradueix per «capa d'emplenat» (multimèdia)" {\bfill.?layers\b}i valid msgid="\bfill_layers\b" valid msgstr="\bcapes d'emplenat\b" hint="Es tradueix per «capes d'emplenat» (multimèdia)" {\bbackground\sfill.?layer\b}i valid msgstr="\bcapa d'emplenat del fons\b" hint="Es tradueix per «capa d'emplenat del fons» (multimèdia)" {\bfill\sopacity\b}i valid msgstr="\bopacitat de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «opacitat de l'emplenat» (multimèdia)" {\bfill\srule\b}i valid msgstr="\bregla de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «regla de l'emplenat» (multimèdia)" {\bfill\sspecial\b}i valid msgstr="\bemplenat especial\b" hint="Es tradueix per «emplenat especial» (multimèdia)" {\bfill\sstyle\b}i valid msgstr="\bestil de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «estil de l'emplenat» (multimèdia)" {\b(F|f)ill\s(T|t)ool\b} valid msgid="\b(s|S)hape\s(f|F)ill\s(t|T)ool\b" valid msgstr="\b(E|e)ina d'emplenat\b" hint="Es tradueix per «eina d'emplenat» (multimèdia)" {\bshape\sfill\b}i valid msgid="\bShape\sfill\stool\b" valid msgstr="\bemplena la forma\b" hint="Es tradueix per «Eina: emplena la forma» (multimèdia)" {\bshape\sfill\stool\b}i valid msgstr="\beina Emplena la forma\b" hint="Es tradueix per «eina Emplena la forma» (multimèdia)" {\bfilling\sgradient\b}i valid msgstr="\bdegradat de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «degradat de l'emplenat» (multimèdia)" {\bfill(ing)?\spatterns?\b}i valid msgstr="\bpatr(ó|ons) de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «patró/ons de l'emplenat» (multimèdia)" {\bflood\scolor\b}i valid msgstr="\bcolor de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «color de l'emplenat» (multimèdia)" {\bflood\sfill\b}i valid msgid="\bflood\sfill\slayer\b" valid msgstr="\bemplenat per flux\b" hint="Es tradueix per «emplenat per flux» (multimèdia)" {\bflood\sfill\slayer\b}i valid msgstr="\bcapa d'emplenat per flux\b" hint="Es tradueix per «capa d'emplenat per flux» (multimèdia)" {\bno\sfill\b}i valid msgstr="\bno hi ha emplenat\b" valid msgstr="\bsense emplenat\b" hint="Es tradueix per «no hi ha emplenat, sense emplenat» (multimèdia)" {\bwinding\sfill\b}i valid msgstr="\bemplenat sinuós\b" hint="Es tradueix per «emplenat sinuós» (multimèdia)" {\bfilms?\b}i valid msgid="\bFilm.?Grain\b" valid msgid="\b(Infrared|vintage)\sfilms?\b" valid msgstr="\bpel·lícul(a|es)\b" hint="Es tradueix per «pel·lícula/es» (multimèdia)" {\bFilm.?Grain\b}i valid msgstr="\bGra de pel·lícula\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Gra de pel·lícula» (multimèdia)" {\bInfrared\sFilm\b}i valid msgstr="\bPel·lícula infraroja\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Pel·lícula infraroja» (multimèdia)" {\bvintage\sfilms?\b}i valid msgstr="\bpel·lícul(a|es) d'època\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) pel·lícula/es d'època» (multimèdia)" {\bFinish\sLine\b}i valid msgstr="\bFinal de la línia\b" hint="Es tradueix per «Final de la línia» (multimèdia)" {\bflare\b}i valid msgstr="\bcentelleig\b" hint="Es tradueix per «centelleig (p. ex., de la lent)» (multimèdia)" # Al Gnome «focus» és «enfoca» {\bfocus\b}i valid msgid="\bFocus\s(Blur|stacks)\b" valid msgid="\bwith focus on efficiency\b" # KDE UserBase valid msgid="\bKeyboard focus will always stay\b" # KDE UserBase valid msgid="\b(follows|out.?of).?focus\b" valid msgid="\bwith the current one being in focus\b" # Doc valid msgid="\bwith focus on\b" # Doc valid msgstr="\bcentrat en la usabilitat\b" # GUI valid msgstr="\benfoca(da|ment)\b" valid msgstr="\bcentrar(em)?\b" # Krita -valid msgstr="\bse centr(arà|en)\b" # Krita -hint="Es tradueix per «enfocada, enfocament, centrat en la usabilitat, se centrarà/ren, centrar/em (AVÍS: no confondre amb el focus)» (multimèdia)" +valid msgstr="\bse centr(a|arà|en)\b" # Krita +hint="Es tradueix per «enfocada, enfocament, centrat en la usabilitat, se centra/rà/ren, centrar/em (AVÍS: no confondre amb el focus)» (multimèdia)" {\bfocus\sstacks?\b}i valid msgstr="\bpil(a|es) de l'enfocament\b" hint="Es tradueix per «pila/es de l'enfocament» (multimèdia)" {\bfollows\sfocus\b}i valid msgstr="\bsegueix el focus\b" hint="Es tradueix per «segueix el focus» (multimèdia)" # {\bframes?\b}i # valid msgid="\bb.?frames?\b" # valid msgid="\bBlack.?Frames?\b" # valid msgstr="\bmarcs?\b" # hint="Es tradueix per «marc/s» «compte: al vídeo és fotograma/es, a l'àudio és trama/es, en imatges és marc» (multimèdia)" {\bb.?frames?\b}i valid msgstr="\bfotogram(a|es) B\b" hint="Es tradueix per «fotograma/es B (és a dir, fotogrames bidireccionals)» (multimèdia)" {\bBlack.?Frames?\b}i valid msgstr="\bmarcs? negres?\b" hint="Es tradueix per «marc/s negre/s» (multimèdia)" {\bBlack.?borders?\b}i valid msgid="\binner\sblack.?borders?\b" valid msgstr="\bvor(a|es) negr(a|es)\b" hint="Es tradueix per «vora/es negra/es» (multimèdia)" {\binner\sblack.?borders?\b}i valid msgstr="\bvor(a|es) interiors? negr(a|es)\b" hint="Es tradueix per «vora/es interior/s negra/es» (multimèdia)" # Al Gnome «framerate» és «velocitat de fotograma» {\bframe.?rate\b}i valid msgstr="\bvelocitat dels fotogrames\b" hint="Es tradueix per «velocitat dels fotogrames» (multimèdia)" {\bfringe\seffects?\b}i valid msgid="\bedge\sand\sfringe\seffects?\b" valid msgstr="\befectes? de franja\b" hint="Es tradueix per «efecte/s de franja» (multimèdia)" {\bedge\sand\sfringe\seffects?\b}i valid msgstr="\befectes de vores i de franja\b" hint="Es tradueix per «efectes de vores i de franja» (multimèdia)" {\bgain\b}i valid msgid="\bgain\sout\b" valid msgstr="\bguany\b" hint="Es tradueix per «guany» (multimèdia)" {\bgain\sout\b}i valid msgstr="\bpèrdua\b" hint="Es tradueix per «pèrdua» (multimèdia)" {\bgamma\b}i valid msgid="\bauto.?gamma\b" valid msgid="\bBrightness/Contrast/Gamma\b" valid msgid="\bgamma.?(compression|correct(ed|ion)|curve|encoding|ramp|transfer\scurve|transform)\b" valid msgid="\b(linear|usual)\sgamma\b" valid msgstr="\bgamma\b" hint="Es tradueix per «gamma» (multimèdia)" {\bauto.?gamma\b}i valid msgstr="\bautogamma\b" hint="Es tradueix per «autogamma» (multimèdia)" {\bBrightness/Contrast/Gamma\b}i valid msgstr="\bBrillantor/Contrast/Gamma\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Brillantor/Contrast/Gamma» (multimèdia)" {\bgamma.?compression\b}i valid msgstr="\bcompressió de gamma\b" hint="Es tradueix per «compressió de gamma» (multimèdia)" {\bgamma.?correct(ed|ion)\b}i valid msgstr="\bcorre(cció de|geix|gida per) la gamma\b" hint="Es tradueix per «correcció de la gamma, corregida per la gamma, corregeix la gamma» (multimèdia)" {\bgamma.?curve\b}i valid msgstr="\bcorba amb interval\b" hint="Es tradueix per «corba amb interval» (multimèdia)" {\bgamma.?encoding\b}i valid msgstr="\bcodificació de gamma\b" hint="Es tradueix per «codificació de gamma» (multimèdia)" {\bgamma.?ramp\b}i valid msgstr="\bdesnivell de gamma\b" hint="Es tradueix per «desnivell de gamma» (multimèdia)" {\bgamma\stransfer\scurve\b}i valid msgstr="\bcorba de transferència de la gamma\b" hint="Es tradueix per «corba de transferència de la gamma» (multimèdia)" {\bgamma\stransform\b}i valid msgstr="\btransformació de gamma\b" hint="Es tradueix per «transformació de gamma» (multimèdia)" {\blinear\sgamma\b}i valid msgid="\blinear\sgamma\scurve\b" valid msgid="\bnon?.?linear\sgamma\b" valid msgstr="\binterval lineal\b" hint="Es tradueix per «interval lineal» (multimèdia)" {\blinear\sgamma\scurve\b}i valid msgstr="\bcorba amb interval lineal\b" hint="Es tradueix per «corba amb interval lineal» (multimèdia)" {\bnon?.?linear\sgamma\b}i valid msgstr="\binterval no lineal\b" hint="Es tradueix per «interval no lineal» (multimèdia)" {\busual\sgamma\b}i valid msgstr="\binterval de costum\b" hint="Es tradueix per «interval de costum» (multimèdia)" # TODO: revisar «gamut» # Al Gnome «gamut» és «gamut» {\bgamut\b}i valid msgid="\b(color|expanded|large|medium|out.?of|small|wide).?gamut\b" valid msgid="\bgamut.?clipping\b" valid msgstr="\bgamma\b" hint="Es tradueix per «gamma (en femení)» (multimèdia)" {\bcolor.?gamut\b}i valid msgid="\bsmall\scolor.?gamut\b" valid msgstr="\bgamma de colors\b" hint="Es tradueix per «gamma de colors (en femení)» (multimèdia)" {\bsmall\scolor.?gamut\b}i valid msgstr="\bgamma petita de colors\b" hint="Es tradueix per «gamma petita de colors (en femení)» (multimèdia)" {\bexpanded.?gamut\b}i valid msgstr="\bgamma expandida\b" hint="Es tradueix per «gamma expandida (en femení)» (multimèdia)" {\bgamut.?clipping\b}i valid msgstr="\bretallat de la gamma\b" hint="Es tradueix per «retallat de la gamma (en femení)» (multimèdia)" {\blarge.?gamut\b}i valid msgstr="\bgamma gran\b" hint="Es tradueix per «gamma gran (en femení)» (multimèdia)" {\bmedium.?gamut\b}i valid msgstr="\bgamma mitja\b" hint="Es tradueix per «gamma mitja (en femení)» (multimèdia)" {\bout.?of.?gamut\b}i valid msgstr="\bfora de la gamma\b" hint="Es tradueix per «fora de la gamma (en femení)» (multimèdia)" {\bsmall.?gamut\b}i valid msgstr="\bgamma gran o petita\b" valid msgstr="\bgamma petita\b" hint="Es tradueix per «gamma petita (en femení)» (multimèdia)" # Escala àmplia {\bwide.?gamut\b}i valid msgid="\bsuper.?wide.?gamut\b" valid msgstr="\bgamma àmplia\b" hint="Es tradueix per «gamma àmplia (en femení)» (multimèdia)" {\bsuper.?wide.?gamut\b}i valid msgstr="\bgamma súper àmplia\b" hint="Es tradueix per «gamma súper àmplia (en femení)» (multimèdia)" {\bwide\scolor\b}i valid msgstr="\bcolor ample\b" hint="Es tradueix per «color ample (en massculí)» (multimèdia)" {\bgap\b}i valid msgid="\bgap\sclos(e|ing)(\shint\b)?\b" valid msgstr="\bseparació\b" hint="Es tradueix per «separació (també pot ser interval -de temps-)» (multimèdia)" {\bgaps\b}i valid msgstr="\bseparacions\b" hint="Es tradueix per «separacions (també poden ser intervals -de temps-)» (multimèdia)" {\bgap\sclose\shint\b}i valid msgstr="\bConsell per al tancament de les separacions\b" hint="Es tradueix per «Consell per al tancament de les separacions» (multimèdia)" {\bgap\sclosing\b}i valid msgstr="\btancar les llacunes\b" hint="Es tradueix per «tancar les llacunes» (multimèdia)" {\bGeo.?location\b}i valid msgid="\bgeolocation-correlator\b" valid msgstr="\bgeolocalitza(r|ció)\b" hint="Es tradueix per «geolocalitzar, geolocalització» (multimèdia)" {\bgeo.?localize\b}i valid msgstr="\bgeolocalitzicionar\b" hint="Es tradueix per «geolocalitzacionar» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Veladura {\bglaz(e|ing)\b}i valid msgstr="\bveladur(a|es)\b" hint="Es tradueix per «veladura/es (tècnica de pintura)» (multimèdia)" -{\bglow\b}i +{\bglow(iness)?\b}i valid msgstr="\blluïssor\b" hint="Es tradueix per «lluïssor» (multimèdia)" # golden {\bGolden\sMean\b}i valid msgstr="\bSecció àuria\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Secció àuria» (multimèdia)" {\bgolden\ssections\b}i valid msgstr="\bseccions àuries\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) seccions àuries» (multimèdia)" {\bGolden\sRatio\b}i valid msgstr="\bsecció àuria\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) secció àuria» (multimèdia)" {\bGolden\sRectangles\b}i valid msgstr="\bRectangles auris\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Rectangles auris» (multimèdia)" {\bGolden\sSpiral\b}i valid msgid="\bGolden\sSpiral\sSections\b" valid msgstr="\bEspiral àuria\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Espiral àuria» (multimèdia)" {\bGolden\sSpiral\sSections\b}i valid msgstr="\bSeccions de l'espiral àuria\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Seccions de l'espiral àuria» (multimèdia)" {\bGolden\sTriangles?\b}i valid msgstr="\bTriangles? auris?\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Triangles? auris?» (multimèdia)" # gradient {\bGradient\sOverlay\b}i valid msgstr="\bSuperposició del degradat\b" hint="Es tradueix per «Superposició del degradat» (multimèdia)" {\bSegmented\sgradients?\b}i valid msgstr="\bdegradats? segmentats?\b" hint="Es tradueix per «degradat/s segmentat/s» (multimèdia)" {\bStop\b}i valid msgid="\bStop.?gradients?\b" valid msgstr="\baturada\b" hint="Es tradueix per «aturada» (multimèdia)" {\bStop.?gradients?\b}i valid msgstr="\bdegradats? amb aturades\b" hint="Es tradueix per «degradat/s amb aturades» (multimèdia)" {\bStops\b}i valid msgstr="\baturades\b" hint="Es tradueix per «aturades» (multimèdia)" {\bgraphs?\b}i valid msgstr="\bgràfi(c|ca|ques)\b" hint="Es tradueix per «gràfic/a/ques» (multimèdia)" # group {\bgroup\sLayer\b}i valid msgstr="\bcapa de grup\b" hint="Es tradueix per «capa de grup» (multimèdia)" {\bgroup\sLayers\b}i valid msgstr="\bcapes de grup\b" hint="Es tradueix per «capes de grup» (multimèdia)" {\bgroup\sshapes\b}i valid msgstr="\bagrupar? les formes\b" hint="Es tradueix per «agrupa/r les formes» (multimèdia)" {\bungroup\sshapes\b}i valid msgstr="\bdesagrupar? les formes\b" hint="Es tradueix per «desagrupa/r les formes» (multimèdia)" {\bgroup\sstack\b}i valid msgstr="\bpila de grups\b" hint="Es tradueix per «pila de grups» (multimèdia)" {\bGrow\b}i -valid msgid="\bgrow-shrink\b" -valid msgid="\bGrow(\/shrink\simage\sunder\scursor|\/shrink\sselection)\b" +valid msgid="\bgrow.?shrink\b" +valid msgid="\bGrow(\sbecomes\sshrink|\/shrink\simage\sunder\scursor|\/shrink\sselection)\b" valid msgid="\bGrow\s(by|selection|to\sfit\s(width|height))\b" -valid msgstr="\bCreix\b" -hint="Es tradueix per «Creix» (multimèdia)" +valid msgstr="\bF(a|er|es) créixer\b" +hint="Es tradueix per «Fa/Fer/s créixer, --> créixer» (multimèdia)" + + {\bgrow\sbecomes\sshrink\b}i + valid msgstr="\bel creixement es reduirà\b" + hint="Es tradueix per «el creixement es reduirà» (multimèdia)" {\bgrow.?shrink\b}i + valid msgid="\bGrow\/shrink\s((the\s)?image\sunder\s(the\s)?cursor|selection)\b" valid msgstr="\bfer créixer/encongir\b" hint="Es tradueix per «fer créixer/encongir» (multimèdia)" - {\bGrow\/shrink\simage\sunder\scursor\b}i - valid msgstr="\bF(a|es) créixer\/encongir la imatge sota el cursor\b" - hint="Es tradueix per «Fa/es créixer/encongir la imatge sota el cursor» (multimèdia)" + {\bGrow\/shrink\s(the\s)?image\sunder\s(the\s)?cursor\b}i + valid msgstr="\bF(a|es) créixer\/encongir la imatge sota el cursor\b" + hint="Es tradueix per «Fa/es créixer/encongir la imatge sota el cursor» (multimèdia)" - {\bGrow\/shrink\sselection\b}i - valid msgstr="\bFes créixer\/encongir la selecció\b" - hint="Es tradueix per «Fes créixer/encongir la selecció» (multimèdia)" + {\bGrow\/shrink\sselection\b}i + valid msgstr="\bF(a|es) créixer\/encongir la selecció\b" + hint="Es tradueix per «Fa/es créixer/encongir la selecció» (multimèdia)" {\bGrow\sby\b}i valid msgstr="\bFes créixer per\b" hint="Es tradueix per «Fes créixer per» (multimèdia)" {\bGrow\sSelection\b}i valid msgstr="\bF(a|es) créixer la selecció\b" hint="Es tradueix per «Fa/es créixer la selecció» (multimèdia)" {\bGrow\sTo\sFit\s(Width|Height)\b}i valid msgstr="\bFa créixer fins ajustar a l'(amplada|alçada)\b" hint="Es tradueix per «Fa créixer fins ajustar a l'amplada/alçada» (multimèdia)" {\bgrowing\b}i + valid msgid="\bgrowing\sand\sshrinking\b" valid msgstr="\bfe(r|s) créixer\b" hint="Es tradueix per «fer/s créixer» (multimèdia)" + {\bgrowing\sand\sshrinking\b}i + valid msgstr="\bfer créixer i encongir\b" + hint="Es tradueix per «fer créixer i encongir» (multimèdia)" + {\bguiding\slines?\b}i valid msgstr="\blíni(a|es) guia\b" hint="Es tradueix per «línia/es guia» (multimèdia)" # TODO: revisar {\bgun\b}i valid msgstr="\barma\b" hint="Es tradueix per «arma» (multimèdia)" {\bhalftone\b}i valid msgstr="\bsemi to\b" hint="Es tradueix per «semi to» (multimèdia)" -{\bHard\sMix\b}i -valid msgstr="\bBarreja forta\b" -hint="Es tradueix per «Barreja forta» (multimèdia)" - {\bHarmonious\sdivisions\b}i valid msgstr="\bdivisions harmonioses\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) divisions harmonioses» (multimèdia)" {\bHarmonious\sTriangles\b}i valid msgid="\bequiangular\sHarmonious\sTriangles\b" valid msgstr="\bTriangles harmoniosos\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Triangles harmoniosos» (multimèdia)" {\bequiangular\sHarmonious\sTriangles\b}i valid msgstr="\bTriangles harmoniosos equiangulars\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Triangles harmoniosos equiangulars» (multimèdia)" {\b(H|h)(D|d)\b} valid msgstr="\bMVP10U\sHD\b" valid msgstr="\bAD\b" valid msgstr="\bformats HD\b" valid msgstr="\bGràfics HD\b" valid msgstr="\bRadeon HD\b" hint="Es tradueix per «AD -alta definició-, formats HD, Gràfics HD, Radeon HD» (multimèdia)" {\bhead.?lines?\b}i valid msgstr="\btitular\b" hint="Es tradueix per «titular» (multimèdia)" {\bhigh.?key\b}i valid msgstr="\bperfil alt\b" hint="Es tradueix per «perfil alt» (multimèdia)" {\bHot.?keys?\b}i valid msgid="\bHot.?keys\sand\sSticky.?keys\b" valid msgid="\bStar\s02\sTouch\sHot.?Keys\b" valid msgstr="\bDrecer(a|es)\b" hint="Es tradueix per «Drecera/es» (multimèdia)" {\bHot.?keys\sand\sSticky.?keys\b}i valid msgstr="\bDreceres i tecles apegaloses\b" hint="Es tradueix per «Dreceres i tecles apegaloses» (multimèdia)" {\bSticky.?keys.?\b}i valid msgid="\bHot.?keys\sand\sSticky.?keys\b" valid msgstr="\btecl(a|es) apegaloses\b" hint="Es tradueix per «tecla/es apegalosa/es» (multimèdia)" {\bHSV\b}i valid msgstr="\bHSV\b" hint="Es tradueix per «HSV» (multimèdia)" {\bhue\ssectors\b}i valid msgstr="\bsectors de to\b" hint="Es tradueix per «sectors de to» (multimèdia)" # Images / Imaging # Al Gnome «image hose» és «pinzell animat» # Al Gnome «Export Image as PNG» és «Exporta com a PNG» {\bimages?\b}i valid msgid="\bdigital\sstill\simages?\b" valid msgid="\b'image'\b" valid msgid="\bimage.?editing\b" valid msgid="\bimage\sfiles?\b" valid msgid="\bimage.?processing\b" valid msgid="\bimage\stonality\b" valid msgid="\bImages?\sColor\b" valid msgid="\bimaging\sworkflow\b" valid msgid="\blocation\sof\simages?\b" valid msgid="\braw\simages?\b" valid msgid="\bscenic\simages?\b" valid msgstr="«\*\bimage\b\*»" # Krita doc_www valid msgstr="\.\.\simage.\simages/" # Krita doc_www valid msgstr="\bnom_imatge\b" valid msgstr="\bimatges?\b" valid msgstr="\bImage.?Pac\b" valid msgstr="\bImage\sShack\b" hint="Es tradueix per «imatge/s, (compte: fotografia/es, si escau)» (multimèdia)" {\bdigital\sstill\simages?\b}i valid msgstr="\bimatges? fotogràfi(ca|ques)? digitals?\b" hint="Es tradueix per «imatge/s fotogràfica/ques digital/s» (multimèdia)" {\bimage.?editing\b}i valid msgid="\bNon.?destructive\simage.?editing\b" valid msgstr="\bedició d'imatges\b" hint="Es tradueix per «edició d'imatges» (multimèdia)" {\bNon.?destructive\simage.?editing\b}i valid msgstr="\bEdició no destructiva de les imatges\b" hint="Es tradueix per «Edició no destructiva de les imatges» (multimèdia)" {\bimage\sfiles?\b}i valid msgid="\bimage\sfile.?names?\b" valid msgid="\bISO\simage\sfile\b" valid msgid="\bsingle\simage\sfiles\b" valid msgstr="\bTagged Image File Format\b" valid msgstr="\bfitxers? d'imatge\b" hint="Es tradueix per «fitxer/s d'imatge» (multimèdia)" {\bimage\sfile.?names?\b}i valid msgid="\b(New|specific)\simage\sfile.?names?\b" valid msgstr="\bnoms? dels? fitxers? d'imatge\b" hint="Es tradueix per «nom/s del/s fitxer/s d'imatge» (multimèdia)" {\bNew\simage\sfile.?names?\b}i valid msgstr="\bNoms? nous? dels? fitxers? d'imatge\b" hint="Es tradueix per «Nom/s nou/s del/s fitxer/s d'imatge» (multimèdia)" {\bspecific\simage\sfile.?names?\b}i valid msgstr="\bnoms? específics? dels? fitxers? d'imatge\b" hint="Es tradueix per «nom/s específics? del/s fitxer/s d'imatge» (multimèdia)" {\bsingle\simage\sfiles\b}i valid msgstr="\bfitxers d'una sola imatge\b" hint="Es tradueix per «fitxers d'una sola imatge» (multimèdia)" {\bimage.?processing\b}i valid msgid="\b(chemical|digital)\simage\sprocessing\b" valid msgstr="\bprocessament (a|de) les imatges\b" valid msgstr="\bprocessament (a|de) la imatge\b" hint="Es tradueix per «processament a/de la imatge, a/de les imatges» (multimèdia)" {\bchemical\simage\sprocessing\b}i valid msgstr="\bprocessament químic (a|de) la imatge\b" hint="Es tradueix per «processament químic a/de la imatge» (multimèdia)" {\bdigital\simage\sprocessing\b}i valid msgstr="\bprocessament digital (a|de) la imatge\b" hint="Es tradueix per «processament digital a/de la imatge» (multimèdia)" {\bimage\stonality\b}i valid msgstr="\btonalitat de la imatge\b" valid msgstr="\btonalitat de la vostra imatge\b" hint="Es tradueix per «tonalitat de la imatge, tonalitat de la vostra imatge» (multimèdia)" {\bimaging\sworkflow\b}i valid msgstr="\bflux de treball amb les imatges\b" hint="Es tradueix per «flux de treball amb les imatges» (multimèdia)" {\bISO\simage\sfile\b}i valid msgstr="\bfitxer de la imatge ISO\b" hint="Es tradueix per «fitxer de la imatge ISO» (multimèdia)" {\bindex\b}i valid msgid="^\.\.\sindex.." valid msgid="\bindex\s(colors?|painting)\b" valid msgstr="\bíndex\b" hint="Es tradueix per «índex» (multimèdia)" {\bindex\scolors?\b}i valid msgstr="\bíndex del color\b" hint="Es tradueix per «índex del color» (multimèdia)" {\bindex\spainting\b}i valid msgstr="\bpintura amb l'índex\b" hint="Es tradueix per «pintura amb l'índex» (multimèdia)" {\bintents?\b}i valid msgid="\b(colorimetric|perceptual(\srendering)?|(\"?photographic\"?\s)?rendering|saturation)\sintents?\b" valid msgstr="\bPropòsits?\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s» (multimèdia)" # Al Gnome és «intencions perceptives» {\bperceptual\sintents?\b}i valid msgstr="\bPropòsits? perceptius?\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s perceptius?» (multimèdia)" # Al Gnome «Rendering Intent» és «#Propòsit de la composició» {\bRendering\sintents?\b}i valid msgid="\bperceptual\srendering\sintents?\b" valid msgid="\"?photographic\"?\srendering\sintents?\b" valid msgstr="\bPropòsits? de la representació\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s de la representació» (multimèdia)" {\bperceptual\srendering\sintents?\b}i valid msgstr="\bPropòsits? perceptius? de la representació\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s perceptius? de la representació» (multimèdia)" {\b"?photographic"?\srendering\sintents?\b}i valid msgstr="\bPropòsits? «?fotogràfics?»? de la representació\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s «fotogràfic/s» de la representació (compte: les cometes només si hi són)» (multimèdia)" {\bsaturation\sintents?\b}i valid msgstr="\bPropòsits? de saturació\b" hint="Es tradueix per «Propòsit/s de saturació» (multimèdia)" {\binterpolations?\b}i valid msgstr="\binterpolaci(ó|ons)\b" hint="Es tradueix per «interpolació/ons» (multimèdia)" {\bkeep(ing)?\stabs\b}i valid msgstr="\bordenar les\b" # KDE UserBase valid msgstr="\bmolt més fàcil ordenar\b" # KDE UserBase hint="Es tradueix per «ordenar les vostres fotografies, ordenar-les» (multimèdia)" {\bKeystone\sdistortion\b}i valid msgstr="\bdistorsió trapezoidal\b" hint="Es tradueix per «distorsió trapezoidal» (multimèdia)" {\bkinder\sgarden\b}i valid msgstr="\bescola bressol\b" hint="Es tradueix per «escola bressol» (multimèdia)" # Al Gnome «layer» és «canal» {\bLayers?\b}i valid msgid="/layers/" valid msgid="\b(active|animated|blend|child|clipped|clone|color|current|currently\sselected|deform|file|fill|filter|for|group|ink|input|invisible|isolate|original|paint|panel|picked|selected|shapes|text|(un)?locked|vector|visible)\slayers?\b" valid msgid="\blayer\s(bounds|docker|key|masks?|opacity|properties|styles?|transparency|underneath)\b" valid msgid="\bMPEG Layer, I, II or III\b" valid msgid="\bMPEG\sLayer\s(I|II|III)\b" valid msgid="\bMPEG1\sLayer\sIII\b" valid msgid="\bMPEG.?(1|2|3) Audio Layer\b" valid msgstr="\bcap(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es» (multimèdia)" {\bactive\slayer.?s?.?}i valid msgstr="\bcap(a|es) activ(a|es)\b" valid msgstr="\bcapa/es activa/es\b" hint="Es tradueix per «capa/es activa/es» (multimèdia)" {\banimated\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) animad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es animada/es» (multimèdia)" {\bblend\slayers?\b}i valid msgid="\bbase\sand\sblend\slayers?\b" valid msgstr="\bcapa de la barreja\b" hint="Es tradueix per «capa de la barreja» (multimèdia)" {\bbase\sand\sblend\slayers?\b}i valid msgstr="\bcapes base i de la barreja\b" hint="Es tradueix per «capes base i de la barreja» (multimèdia)" {\bchild\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) fill(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es filla/es» (multimèdia)" {\bClipped\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) retallad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es retallada/es» (multimèdia)" {\bclone\slayers?\b}i valid msgid="\bfile\sand\sclone\slayers?\b" valid msgstr="\bcap(a|es) clonad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es clonada/es» (multimèdia)" {\bclone\sand\sfile\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) clonad(a|es) i de fitxer\b" hint="Es tradueix per «capa/es clonada/es i de fitxer» (multimèdia)" {\bfile\sand\sclone\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) de fitxer i clonad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es de fitxer i clonada» (multimèdia)" {\bcolor\slayers?\b}i valid msgid="\bink\sand\scolor\slayers\b" valid msgstr="\bcap(a|es) de color\b" hint="Es tradueix per «capa/es de color» (multimèdia)" {\bink\sand\scolor\slayers\b}i valid msgstr="\bcapes de tinta i color\b" hint="Es tradueix per «capes de tinta i color» (multimèdia)" {\bcurrent\slayers?\b}i valid msgid="\bcurrent\slayer\sor\sselection\b" valid msgstr="\bcap(a|es) actuals?\b" hint="Es tradueix per «capa/es actual/s» (multimèdia)" {\bcurrent\slayer\sor\sselection\b}i valid msgstr="\bcapa o selecció actual\b" hint="Es tradueix per «capa o selecció actual» (multimèdia)" {\bcurrently\sselected\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) actualment seleccionad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es actualment seleccionada/es» (multimèdia)" {\bDeform\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) de deformació\b" hint="Es tradueix per «capa/es de deformació» (multimèdia)" {\bfile.?Layers?\b}i valid msgid="\bclone\sand\sfile\slayers?\b" valid msgid="\bfile_layers\b" valid msgstr="\bcap(a|es) de fitxer\b" hint="Es tradueix per «capa/es de fitxer» (multimèdia)" {\bFill\sLayers?\b}i valid msgid="\bbackground\sfill\slayers?\b" valid msgstr="\bcap(a|es) d'emplenat\b" hint="Es tradueix per «capa/es d'emplenat» (multimèdia)" {\bbackground\sfill\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) d'emplenat del fons\b" hint="Es tradueix per «capa/es d'emplenat del fons» (multimèdia)" {\bFill\sStyle?\b}i valid msgstr="\bestils? de l'emplenat\b" hint="Es tradueix per «estil/s de l'eplenat» (multimèdia)" {\bFilter\sLayers?\b}i valid msgid="\bFilter\sLayers?\s(and|or)\smasks?\b" valid msgstr="\bpodreu filtrar les que tinguin\b" # Frita -> user_manual___layers_and_masks.po valid msgstr="\bcap(a|es) de filtratge\b" hint="Es tradueix per «capa/es de filtratge» (multimèdia)" {\bFilter\sLayer\s(and|or)\smask\b}i valid msgstr="\bcapa (i|o) màscara de filtratge\b" hint="Es tradueix per «capa i/o màscara de filtratge» (multimèdia)" {\bFilter\sLayers\s(and|or)\smasks\b}i valid msgstr="\bcapes (i|o) màscares de filtratge\b" hint="Es tradueix per «capes i/o màscares de filtratge» (multimèdia)" {\bfor\sLayers?\b}i valid msgstr="\bper a l(a|es) cap(a|es)\b" hint="Es tradueix per «per a la/es capa/es» (multimèdia)" {\bink.?layers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) de tinta\b" hint="Es tradueix per «capa/es de tinta» (multimèdia)" {\binput\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) d'entrada\b" hint="Es tradueix per «capa/es d'entrada» (multimèdia)" {\binvisible\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) invisibles?\b" hint="Es tradueix per «capa/es invisible/s» (multimèdia)" {\bIsolate\sLayers?\b}i valid msgstr="\bAïlla la capa\b" - hint="Es tradueix per «Aïlla la capa» (multimèdia)" + valid msgstr="\baïllar-les\b" + hint="Es tradueix per «Aïlla la capa, aïllar-les» (multimèdia)" {\bLayer\sbounds\b}i valid msgstr="\blímits de la capa\b" hint="Es tradueix per «límits de la capa» (multimèdia)" {\bLayer\skey\b}i valid msgstr="\bclau de la capa\b" hint="Es tradueix per «clau de la capa» (multimèdia)" {\bLayer\sOpacity\b}i valid msgstr="\bopacitat de la capa\b" hint="Es tradueix per «opacitat de la capa» (multimèdia)" {\bLayer\sproperties\b}i valid msgstr="\bpropietats de la capa\b" hint="Es tradueix per «propietats de la capa» (multimèdia)" {\bLayer\sStyles?\b}i valid msgstr="\bestils? de la capa\b" hint="Es tradueix per «estil/s de la capa» (multimèdia)" {\bLayer\stransparency\b}i valid msgstr="\btransparència de la capa\b" hint="Es tradueix per «transparència de la capa» (multimèdia)" {\bLayer\sunderneath\b}i valid msgid="\b(clone|filled)\slayer\sunderneath\b" valid msgid="\bLayer\sunderneath\sthe\scursor\b" valid msgstr="\bcapa subjacent\b" hint="Es tradueix per «capa subjacent, NOTA: a sota de» (multimèdia)" {\bclone\slayer\sunderneath\b}i valid msgstr="\bcapa clonada subjacent\b" hint="Es tradueix per «capa clonada subjacent» (multimèdia)" {\bfilled\slayer\sunderneath\b}i valid msgstr="\bcapa emplenada subjacent\b" hint="Es tradueix per «capa emplenada subjacent» (multimèdia)" {\bLayer\sunderneath\sthe\scursor\b}i valid msgstr="\bcapa que hi ha sota el cursor\b" hint="Es tradueix per «capa que hi ha sota el cursor» (multimèdia)" {\barea\sunderneath\b}i valid msgid="\barea\sunderneath\s(the\s)?brush.?cursor\b" valid msgstr="\bàrea subjacent\b" hint="Es tradueix per «àrea subjacent» (multimèdia)" {\bMPEG\sLayer,\sI,\sII\sor\sIII\b}i valid msgstr="\bMPEG de capa I, II o III\b" hint="Es tradueix per «MPEG de capa I, II o III (p. ex., àudio en MPEG...)» (multimèdia)" {\bMPEG\sLayer\sI\b}i valid msgstr="\bMPEG de capa I\b" hint="Es tradueix per «MPEG de capa I (p. ex., àudio en MPEG...)» (multimèdia)" {\bMPEG\sLayer\sII\b}i valid msgstr="\bMPEG de capa II\b" hint="Es tradueix per «MPEG de capa II (p. ex., àudio en MPEG...)» (multimèdia)" {\bMPEG\sLayer\sIII\b}i valid msgstr="\bMPEG de capa III\b" hint="Es tradueix per «MPEG de capa III (p. ex., àudio en MPEG...)» (multimèdia)" {\bMPEG1\sLayer\sIII\b}i valid msgstr="\bMPEG1 de capa III\b" hint="Es tradueix per «MPEG1 de capa III (p. ex., àudio en MPEG...)» (multimèdia)" {\bMPEG.?(1|2|3)\sAudio\sLayer\b}i valid msgid="\bMPEG.?(1|2|3)\sAudio\sLayer\s(2|3)\b" valid msgstr="\bÀudio en MPEG de capa (1|2|3)\b" hint="Es tradueix per «Àudio en MPEG de capa 1/2/3» (multimèdia)" {\bMPEG.?(1|2|3)\sAudio\sLayer\s(2|3)\b}i valid msgstr="\bÀudio en MPEG (2|3) de capa (1|2|3)\b" hint="Es tradueix per «Àudio en MPEG 2/3 de capa 1/2/3» (multimèdia)" {\boriginal\slayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) originals?\b" hint="Es tradueix per «capa/es original/s» (multimèdia)" {\bpaint\sLayers?\b}i valid msgid="\bsingle\spaint\sLayers?\b" valid msgstr="\bcap(a|es) de pintura\b" hint="Es tradueix per «capa/es de pintura» (multimèdia)" {\bsingle\spaint\sLayers?\b}i valid msgid="\ba\ssingle\spaint\sLayer\b" valid msgstr="\bcap(a|es) úni(ca|ques) de pintura\b" hint="Es tradueix per «capa/es única/ques de pintura» (multimèdia)" {\ba\ssingle\spaint\sLayer\b}i valid msgstr="\buna única capa de pintura\b" hint="Es tradueix per «una única capa de pintura» (multimèdia)" {\bpanel\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) de plafó\b" hint="Es tradueix per «capa/es de plafó» (multimèdia)" {\bpicked\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) triad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es triada/es» (multimèdia)" {\bselected\sLayers?\b}i valid msgid="\bcurrently\sselected\sLayers?\b" valid msgid="\bselected\sLayer\stype\b" valid msgstr="\bcap(a|es) seleccionad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es seleccionada/es» (multimèdia)" {\bcurrently\sselected\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) actualment seleccionad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es actualment seleccionada/es» (multimèdia)" {\bselected\sLayer\stype\b}i valid msgstr="\btipus seleccionat de capa\b" hint="Es tradueix per «tipus seleccionat de capa» (multimèdia)" {\bShapes\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) de formes\b" hint="Es tradueix per «capa/es de formes» (multimèdia)" {\btext\sLayers?\b}i valid msgid="\bvector\sand\stext\sLayers\b" valid msgstr="\bcap(a|es) de text\b" hint="Es tradueix per «capa/es de text» (multimèdia)" {\bvector\sand\stext\sLayers\b}i valid msgstr="\bcapes vectorials i de text\b" hint="Es tradueix per «capes vectorials i de text» (multimèdia)" {\bUnlocked\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) desbloquejad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es desbloquejada/es» (multimèdia)" {\blocked\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) bloquejad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «capa/es bloquejada/es» (multimèdia)" {\bvector\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) vectorials?\b" hint="Es tradueix per «capa/es vectorial/s» (multimèdia)" {\bVisible\sLayers?\b}i valid msgstr="\bcap(a|es) visibles?\b" hint="Es tradueix per «capa/es visible/s» (multimèdia)" {\blayout\spaper\b}i valid msgstr="\bpaper per a la disposició\b" hint="Es tradueix per «paper per a la disposició» (multimèdia)" {\bLazy\b}i valid msgid="\bLazy\s(Brush|synchronization)\b" valid msgid="\bThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog\b" -valid msgstr="\bmandrós\b" +valid msgstr="\bmandr(ós|osos)\b" valid msgstr="\bposterior\b" -hint="Es tradueix per «posterior, mandrós» (multimèdia)" +hint="Es tradueix per «posterior, mandrós/osos» (multimèdia)" {\bLazy\ssynchronization\b}i valid msgstr="\bsincronització posterior\b" hint="Es tradueix per «sincronització posterior» (multimèdia)" # Lens {\bLens?\b}i valid msgid="\bLens\s(arrel\sdistortion|Auto.?Correction|Corrections?|Distortion|Filters?|focus|pincushion\sdistortion)\b" valid msgstr="\blent\b" hint="Es tradueix per «lent» (multimèdia)" {\bLenses\b}i valid msgstr="\blents\b" hint="Es tradueix per «lents» (multimèdia)" {\bLens\sAuto.?Correction\b}i valid msgstr="\bCorrecció automàtica de la lent\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció automàtica de la lent» (multimèdia)" {\bLens\sbarrel\sdistortion\b}i valid msgstr="\bdistorsió de barril de la lent\b" hint="Es tradueix per «distorsió de barril de la lent» (multimèdia)" {\bLens\sCorrection\b}i valid msgstr="\bcorrecció de la lent\b" hint="Es tradueix per «correcció de la lent» (multimèdia)" {\bLens\sCorrections\b}i valid msgstr="\bcorreccions de la lent\b" hint="Es tradueix per «correccions de la lent» (multimèdia)" {\bLens\sDistortion\b}i valid msgstr="\bDistorsió de la lent\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Distorsió de la lent» (multimèdia)" {\bLens\sFilters?\b}i valid msgstr="\bFiltres? de la lent\b" hint="Es tradueix per «Filtre/s de la lent» (multimèdia)" {\bLens\sfocus\b}i valid msgstr="\benfocament de la lent\b" hint="Es tradueix per «enfocament de la lent» (multimèdia)" {\bLens\spincushion\sdistortion\b}i valid msgstr="\bdistorsió de coixí de la lent\b" hint="Es tradueix per «distorsió de coixí de la lent» (multimèdia)" {\bless\scontrast\b}i valid msgstr="\bmenys contrast\b" hint="Es tradueix per «menys contrast» (multimèdia)" {\bless\ssaturation\b}i valid msgstr="\bmenys saturació\b" hint="Es tradueix per «menys saturació» (multimèdia)" # Light {\bLightness\b}i valid msgstr="\bClaredat\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Claredat» (multimèdia)" # Al Gnome «lighting» és «#lluminositat» i «llum» {\blighting\b}i valid msgstr="\benllumenat\b" valid msgstr="\bil·luminació\b" valid msgstr="\blluminós\b" hint="Es tradueix per «il·luminació, lluminós, enllumenat» (multimèdia)" {\blight.?tones?\b}i valid msgid="\bdark,\smid.?\sand\slight\stones\b" valid msgstr="\bto(ns)? clars?\b" hint="Es tradueix per «to clar, tons clars» (multimèdia)" # Al Gnome «highlight» és «lluentor», «reflex», «reflex de llum», «realça», «realçat» i «Ressaltats» {\bhigh.?lights?\b}i valid msgid="\b(blue|shadows\sand|warm)\shighlights?\b" valid msgid="\bshadow,\s(middle|midtone).?\sand\shighlights?(\stones)?\b" valid msgstr="\bllums blaves intenses\b" cat="libkdcraw" valid msgstr="\bclars?\b" valid msgstr="\blluminos(a|es)\b" valid msgstr="\blluminós\b" valid msgstr="\bllums? intens(a|es)\b" valid msgstr="\breflexos\b" valid msgstr="\bil·luminar\b" hint="Es tradueix per «lluminós, lluminosa/es, llum/s intenses, clar/s, il·luminar, reflexos, (compte: ressaltat)» (multimèdia)" {\bblue\shighlights?\b}i valid msgstr="\bllums? blav(a|es) intens(es)?\b" hint="Es tradueix per «llum/s blava/es intens/es» (multimèdia)" {\bwarm\shighlights?\b}i valid msgstr="\bcàlida tonalitat clara\b" hint="Es tradueix per «càlida tonalitat clara» (multimèdia)" {\bline.?arts?\b}i valid msgid="\bline.?art\slayer\b" valid msgstr="\blínia artística\b" hint="Es tradueix per «línia artística» (multimèdia)" {\bline.?art\slayer\b}i valid msgstr="\bcapa amb la línia artística\b" hint="Es tradueix per «capa amb la línia artística» (multimèdia)" # Linear / Linearily {\blinear\b}i valid msgid="\blinear\s(histogram|luminance|or\slogarithmic\shistogram)\b" valid msgid="\b(bi|no(n|t)|scene).?linear\b" valid msgstr="\blineals?\b" hint="Es tradueix per «lineal/s» (multimèdia)" {\bBi.?linear\b}i valid msgstr="\bBilineal\b" hint="Es tradueix per «Bilineal» (multimèdia)" {\blinear\shistogram\b}i valid msgid="\blinear\sor\slogarithmic\shistogram\b" valid msgstr="\bhistograma en escala lineal\b" hint="Es tradueix per «histograma en escala lineal» (multimèdia)" {\blinear\sor\slogarithmic\shistogram\b}i valid msgstr="\bhistograma en escala lineal o logarítmica\b" hint="Es tradueix per «histograma en escala lineal o logarítmica» (multimèdia)" {\blinear\sluminance\b}i valid msgstr="\bluminància lineal\b" hint="Es tradueix per «luminància lineal» (multimèdia)" {\blinearly\b}i valid msgid="\bno(n|t).?linearly\b" valid msgstr="\bde forma lineal\b" hint="Es tradueix per «de forma lineal» (multimèdia)" {\bno(n|t).?linear\b}i valid msgid="\bis\sno(n|t).?linear\b" valid msgstr="\bno lineals?\b" hint="Es tradueix per «no lineal/s» (multimèdia)" {\bis\sno(n|t).?linear\b}i valid msgstr="\bno és lineal\b" hint="Es tradueix per «no és lineal» (multimèdia)" {\bno(n|t).?linearly\b}i valid msgstr="\bde forma no lineal\b" hint="Es tradueix per «de forma no lineal» (multimèdia)" {\bscene.?linear\b}i valid msgid="\bother\sscene.?linear\soutput\b" valid msgstr="\blineal de l'escena\b" hint="Es tradueix per «lineal de l'escena» (multimèdia)" {\bother\sscene.?linear\soutput\b}i valid msgstr="\buna altra sortida lineal de l'escena\b" hint="Es tradueix per «una altra sortida lineal de l'escena» (multimèdia)" {\bliquify\b}i valid msgstr="\bliqüescent\b" hint="Es tradueix per «liqüescent» (multimèdia)" {\blive\spreview\b}i valid msgstr="\bvista prèvia en viu\b" hint="Es tradueix per «vista prèvia en viu» (multimèdia)" {logarithmic\shistogram\b}i valid msgid="\blinear\sor\slogarithmic\shistogram\b" valid msgstr="\bhistograma en escala logarítmica\b" hint="Es tradueix per «histograma en escala logarítmica» (multimèdia)" # Al Gnome «locations» és «posicions» i «localització» {\blocations?\b}i valid msgid="\bcontent(.s)?\slocation\b" valid msgid="\blocation\sbar\b" valid msgid="\blocation\sof\simages?\b" valid msgstr="\bubicaci(ó|ons)\b" valid msgstr="\bllocs?\b" hint="Es tradueix per «ubicació/ons, lloc/s» «compte: posicions i barra de localització» (multimèdia)" {\bcontent(.s)?\slocation\b}i valid msgstr="\blocalització del contingut\b" hint="Es tradueix per «localització del contingut» (multimèdia)" {\blocation\sof\simages?\b}i valid msgstr="\blocalització de les imatges\b" hint="Es tradueix per «localització de les imatges» (multimèdia)" {\blocation\sbar\b}i valid msgstr="\bbarra de localització\b" hint="Es tradueix per «barra de localització» (multimèdia)" {\blow.?key\b}i valid msgstr="\bperfil baix\b" hint="Es tradueix per «perfil baix» (multimèdia)" {\blumi(nance)?\b}i valid msgid="\blinear\sluminance\b" valid msgid="\bLuminance\sNoise\b" valid msgstr="\bluminància\b" hint="Es tradueix per «luminància» (multimèdia)" -{\bluminosity\b}i -valid msgstr="\blluminositat\b" -hint="Es tradueix per «lluminositat» (multimèdia)" - # Resources {\bbrush\spresets\sresource\b}i valid msgstr="\brecurs de pinzells predefinits\b" hint="Es tradueix per «recurs de pinzells predefinits» (multimèdia)" {\bManage\sResources\b\.\.\.}i valid msgstr="\bGestiona els recursos\b\.\.\." hint="Es tradueix per «Gestiona els recursos...» (multimèdia)" {\bResource\sManagement}i valid msgstr="\bGestió de(ls)? recursos\b" valid msgstr="\bgestionar els recursos\b" hint="Es tradueix per «Gestió de recursos, gestió dels recursos, gestionar els recursos» (multimèdia)" {\bmanufacturers?\b}i valid msgstr="\bfabricants?\b" hint="Es tradueix per «fabricant/s» (multimèdia)" # Map {\bBump.?Map\b}i valid msgstr="\bMapa de relleu\b" hint="Es tradueix per «Mapa de relleu» (multimèdia)" {\bBump.?Maps\b}i valid msgstr="\bMapes de relleu\b" hint="Es tradueix per «Mapes de relleu» (multimèdia)" {\bGradient.?Map\b}i valid msgstr="\bMapa de degradats\b" hint="Es tradueix per «Mapa de degradats» (multimèdia)" {\bGradient.?Maps\b}i valid msgstr="\bMapes de degradats\b" hint="Es tradueix per «Mapes de degradats» (multimèdia)" {\bHeight.?Map\b}i valid msgstr="\bMapa d'alçades\b" hint="Es tradueix per «Mapa d'alçades» (multimèdia)" {\bHeight.?Maps\b}i valid msgstr="\bMapes d'alçades\b" hint="Es tradueix per «Mapes d'alçades» (multimèdia)" - {\bnormal\smap\b}i + {\bnormal.?map\b}i valid msgid="\bHeight\sto\sNormal\sMap\b" valid msgstr="\bMapa normal\b" hint="Es tradueix per «Mapa normal» (multimèdia)" {\bHeight\sto\sNormal\sMap\b}i valid msgstr="\bMapa d'alçades a normal\b" hint="Es tradueix per «Mapa d'alçades a normal» (multimèdia)" {\bnormal\smaps\b}i valid msgstr="\bMapes normals\b" hint="Es tradueix per «Mapes normals» (multimèdia)" # Mapping # Al Gnome és «mapping» és «proporcionen», «posant» i «mapat» {\bmapping\b}i valid msgid="\btone.?mapping\b" valid msgid="\bmapping\sservices?\b" valid msgstr="\bassigna(ció)?\b" valid msgstr="\bmapatge\b" hint="Es tradueix per «assigna/ció, mapatge» (multimèdia)" {\btone.?mapping\b}i valid msgstr="\bmapatge dels tons\b" hint="Es tradueix per «mapatge dels tons» (multimèdia)" {\bmapping\sservices?\b}i valid msgstr="\bserveis? de mapes\b" hint="Es tradueix per «servei/s de mapes» (multimèdia)" {\bMargins?\b}i +valid msgid="\bmargin: 0 auto;" valid msgid="\bmargin-" valid msgstr="\bmarges?\b" hint="Es tradueix per «marge/s» (multimèdia)" {\bMasks?\b}i -valid msgstr="\b(alpha|animated|clipping|colori(ng|ze)|crop|filter|gamut|(hard\s)?blend|layer|rotate|selection|shear|transform|transparen(cy|t)|unsharp|vector).?Masks?\b" +valid msgstr="\b(alpha|animated|clipping|Colori(ng|ze)|crop|filter|gamut|(hard\s)?blend|layer|rotate|selection|shear|transform|transparen(cy|t)|unsharp|vector).?Masks?\b" valid msgid="\bmask\s(sources?|templates?)\b" valid msgstr="\bmàscar(a|es)\b" hint="Es tradueix per «màscara/es» (multimèdia)" {\banimated\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) animad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «màscara/es animada/es» (multimèdia)" {\bblend\smasks?\b}i valid msgid="\bhard\sblend\smasks?\b" valid msgstr="\bmàscar(a|es) de barreja\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de barreja» (multimèdia)" {\bhard\sblend\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de barreja restringida\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de barreja restringida» (multimèdia)" {\bClipping\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de retallat\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de retallat» (multimèdia)" - {\bColoring.?masks?\b}i - valid msgstr="\bmàscar(a|es) de color\b" - hint="Es tradueix per «màscara/es de color» (multimèdia)" - - {\bColorize\smasks?\b}i + {\bColori(ng|ze).?masks?\b}i + valid msgid="\bcolorize_mask\b" valid msgstr="\bmàscar(a|es) d'acoloriment\b" hint="Es tradueix per «màscara/es d'acoloriment» (multimèdia)" {\bCrop\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) d'escapçament\b" hint="Es tradueix per «màscara/es d'escapçament» (multimèdia)" {\bFilter\sMasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de filtratge\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de filtratge» (multimèdia)" {\bGamut\sMasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de gamma\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de gamma» (multimèdia)" {\blayer\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de capa\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de capa» (multimèdia)" {\bMask\sSources?\b}i valid msgstr="\bfonts? de la màscara\b" hint="Es tradueix per «font/s de la màscara» (multimèdia)" {\bMask\stemplates?\b}i valid msgstr="\bplantill(a|es) de màscara\b" hint="Es tradueix per «plantilla/es de màscara» (multimèdia)" {\bRotate\sMasks?\b}i valid msgstr="\bgira l(a|es) màscar(a|es)\b" hint="Es tradueix per «gira la/es màscara/es» (multimèdia)" {\bShear\sMasks?\b}i valid msgstr="\binclina l(a|es) màscar(a|es)\b" hint="Es tradueix per «inclina la/es màscara/es» (multimèdia)" {\btransform\smasks?\b}i + valid msgid="\bfilter,\stransparency\sand\stransform\smasks\b" valid msgstr="\bmàscar(a|es) de transformació\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de transformació» (multimèdia)" + {\bfilter,\stransparency\sand\stransform\smasks\b}i + valid msgstr="\bmàscares de filtratge, de transparència i de transformació\b" + hint="Es tradueix per «màscares de filtratge, de transparència i de transformació» (multimèdia)" + {\btransparency\smasks?\b}i valid msgid="\bfilter\sand\stransparency\smasks\b" valid msgstr="\bmàscar(a|es) de transparència\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de transparència» (multimèdia)" {\bfilter\sand\stransparency\smasks\b}i valid msgstr="\bmàscares de filtratge i de transparència\b" hint="Es tradueix per «màscares de filtratge i de transparència» (multimèdia)" {\btransparent\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) transparents?\b" hint="Es tradueix per «màscara/es transparnt/s» (multimèdia)" {\bUnsharp\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de desenfoc\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de desenfoc» (multimèdia)" {\bVector\smasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) vectorials?\b" hint="Es tradueix per «màscara/es vectorial/s» (multimèdia)" # Media {\bmedia\b}i valid msgid="/media/" valid msgid="\bmedia.?(players?|Servers?)\b" valid msgid="\b(based|playing|removable|Rich|social)\smedias?\b" valid msgstr="\bsuports?\b" hint="Es tradueix per «suport/s» (multimèdia)" {\bbased\smedias?\b}i valid msgstr="\bsuports? basats?\b" hint="Es tradueix per «suport/s basat/s» (multimèdia)" {\bmedia.?players?\b}i valid msgid="\bWindows\sMedia\sPlayer\b" valid msgstr="\breproductors? de suports\b" hint="Es tradueix per «reproductor/s de suports» (multimèdia)" {\bWindows\sMedia\sPlayer\b}i valid msgid="\bdefault\sWindows\sMedia\sPlayer\b" valid msgstr="\bWindows Media Player\b" hint="Es tradueix per «Windows Media Player» (multimèdia)" {\bdefault\sWindows\sMedia\sPlayer\b}i valid msgstr="\breproductor de suports predeterminat de Windows\b" hint="Es tradueix per «reproductor de suports predeterminat de Windows» (multimèdia)" {\bmedia.?Servers?\b}i valid msgstr="\bservidors? de suports\b" hint="Es tradueix per «servidor/s de suports» (multimèdia)" {\bplaying\smedia\b}i valid msgstr="\breproduir el suport\b" hint="Es tradueix per «reproduir el suport» (multimèdia)" {\bremovable\smedias?\b}i valid msgstr="\bsuports? extraïbles?\b" hint="Es tradueix per «suport/s extraïble/s» (multimèdia)" {\bRich\sMedia\b}i valid msgstr="\bContingut enriquit\b" hint="Es tradueix per «Contingut enriquit» (multimèdia)" {\bsocial\sMedia\b}i valid msgstr="\bxarxes socials\b" hint="Es tradueix per «xarxes socials» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Metamerisme {\bmetamerism\b}i valid msgstr="\bmetamerisme\b" hint="Es tradueix per «metamerisme (fenomen psicofísic)» (multimèdia)" {\bmid(dle)?.?tones?\b}i valid msgid="\bshadow,\s(middle|midtone).?\sand\shighlights?(\stones)?\b" valid msgstr="\bTo(ns)? mitj(à|ans)\b" hint="Es tradueix per «to mitjà, tons mitjans» (multimèdia)" {\bminimum\stransmission\b}i valid msgstr="\btransmissió mínima\b" hint="Es tradueix per «transmissió mínima» (multimèdia)" {\bMirror\sSymmetry\b}i valid msgstr="\bsimetria del mirall\b" hint="Es tradueix per «simetria del mirall» (multimèdia)" {\bmixtures?\b}i valid msgstr="\bmescl(a|es)\b" hint="Es tradueix per «mescla/es» (multimèdia)" # Noise {\bnoise\b}i valid msgid="\b(background|Chrominance\sBlue|Gaussian|Luminance|spike)\sNoise\b" valid msgid="\bnoise\s(filter(ing)?|reduction|scale)\b" valid msgstr="\bsoroll\b" hint="Es tradueix per «soroll» (multimèdia)" {\bbackground\snoise\b}i valid msgstr="\bsoroll de fons\b" hint="Es tradueix per «soroll de fons» (multimèdia)" {\bChrominance\sBlue\sNoise\b}i valid msgstr="\bSoroll blau de crominància\b" hint="Es tradueix per «Soroll blau de crominància» (multimèdia)" {\bChrominance\sRed\sNoise\b}i valid msgstr="\bSoroll vermell de crominància\b" hint="Es tradueix per «Soroll vermell de crominància» (multimèdia)" {\bGaussian\snoise\b}i valid msgstr="\bsoroll gaussià\b" hint="Es tradueix per «soroll gaussià» (multimèdia)" {\bnoise\sfilter\b}i valid msgstr="\bfiltre del soroll\b" hint="Es tradueix per «filtre del soroll» (multimèdia)" {\bnoise\sfiltering\b}i valid msgstr="\bfiltratge del soroll\b" hint="Es tradueix per «filtratge del soroll» (multimèdia)" {\bLuminance\sNoise\b}i valid msgstr="\bSoroll de luminància\b" hint="Es tradueix per «Soroll de luminància» (multimèdia)" {\bNoise.?Reduction\b}i valid comment="Tag\:\stitle" # docmessages valid msgid="\bAuto(matic)?.?Noise.?Reduction\b" valid msgid="\bno\snoise\sreduction\b" valid msgstr="\bReducció del soroll\b" valid msgstr="\breduir el soroll\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Reducció del soroll, reduir el soroll» (multimèdia)" {\bAuto(matic)?.?Noise.?Reduction\b}i valid msgstr="\bReducció automàtica del soroll\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Reducció automàtica del soroll» (multimèdia)" {\bno\snoise\sreduction\b}i valid msgstr="\bno hi ha reducció del soroll\b" valid msgstr="\bsense reducció del soroll\b" hint="Es tradueix per «sense reducció del soroll, no hi ha reducció del soroll» (multimèdia)" {\bnoise\sscale\b}i valid msgstr="\bescala del soroll\b" hint="Es tradueix per «escala del soroll» (multimèdia)" {\bspike\snoise\b}i valid msgstr="\bpic de soroll\b" hint="Es tradueix per «pic de soroll» (multimèdia)" {\bout.?of.?focus\b}i valid msgstr="\bdesenfocad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «desenfocada/es» (multimèdia)" # Over / Overhead {\bover.?compression\b}i valid msgstr="\bexcés de compressió\b" hint="Es tradueix per «excés de compressió» (multimèdia)" {\bover.?exposure\b}i valid msgstr="\bsobreexposició\b" hint="Es tradueix per «sobreexposició» (multimèdia)" {\bsystem\soverhead\b}i valid msgstr="\bsobrecàrrega del sistema\b" hint="Es tradueix per «sobrecàrrega del sistema» (multimèdia)" -{\bOverlay\b}i -valid msgstr="\ba sobre\b" -valid msgstr="\bSuperpos(ats?|ició)\b" -hint="Es tradueix per «Superposició, superposat/s, a sobre» (multimèdia)" - {\bpaint.?ops?\b}i valid msgstr="«\bpaintop\b»" valid msgstr="\bopcions de pintura\b" hint="Es tradueix per «opcions de pintura, o la carpeta «paintop» » (multimèdia)" {\bpaint.?operations?\b}i + valid msgid="\btransformation,\sdeformation\sand\spaint\soperations\b" valid msgstr="\boperaci(ó|ons) de pintat\b" hint="Es tradueix per «operació/ons de pintat, o la carpeta «paintop» » (multimèdia)" + {\btransformation,\sdeformation\sand\spaint\soperations\b}i + valid msgstr="\boperacions de transformació, deformació i pintat\b" + hint="Es tradueix per «operacions de transformació, deformació i pintat» (multimèdia)" + {\bpaintoppresets?\b}i valid msgstr="«\*\bpaintoppresets\b\*»" valid msgstr="«\bpaintoppresets\b»" valid msgstr="\bpredefints? amb opcions de pintura\b" hint="Es tradueix per «predefint/s amb opcions de pintura, o la carpeta «paintoppresets» » (multimèdia)" {\bPalettize\b}i valid msgstr="\bpaletitza\b" hint="Es tradueix per «paletitza» (multimèdia)" # {\bpanel\b}i # valid msgid="\bEditor panel\b" # valid msgid="Panel/Docker" # valid msgid="\bpanel\slayers?\b" # valid msgstr="\bvinyeta\b" # hint="Es tradueix per «vinyeta -compte que es pot tractar d'un plafó-» (multimèdia)" # # {\bpanels\b}i # valid msgid="Panels/Dockers" # valid msgstr="\bvinyetes\b" # hint="Es tradueix per «vinyetes -compte que es pot tractar de plafons-» (multimèdia)" # # FIXME {\bpass.?through\b}i valid msgid="\bpass.?through\smode\b" valid msgstr="\bcurtcircuitat\b" hint="Es tradueix per «curtcircuitat» (multimèdia)" {\bpass.?through\smode\b}i valid msgstr="\bmode curtcircuitat\b" hint="Es tradueix per «mode curtcircuitat» (multimèdia)" # Nota: https://ca.wikipedia.org/wiki/Pintura_al_pastel {\bpastel\b}i valid msgid="\bCharcoal\sDrawing\b" valid msgid="\bPastel\sPeach\b" valid msgstr="\bpastel\b" hint="Es tradueix per «pastel -pintura al pastel-» (multimèdia)" {\bpatch(es)?\b}i valid msgid="\bcolor\spatches?\b" valid msgstr="\bpatr(ó|ons)\b" hint="Es tradueix per «patró/ons -óbviament, també pot ser pedaç/os de codi-» (multimèdia)" {\bpatterned\b}i valid msgstr="\bamb patrons\b" hint="Es tradueix per «amb patrons» (multimèdia)" {\bPath\b}i valid msgid="\b(convert\sto|freehand|mount|vector)\spath\b" valid msgid="\bpath\s(editing|selection|shapes|smoothing)\b" valid msgstr="\bcamí\b" hint="Es tradueix per «camí» (multimèdia)" {\bConvert\sto\sPath\b}i valid msgstr="\bConverteix a camí\b" hint="Es tradueix per «Converteix a camí» (multimèdia)" {\bmount\spath\b}i valid msgstr="\bpunt de muntatge\b" hint="Es tradueix per «punt de muntatge» (multimèdia)" {\bPath\sediting\b}i valid msgstr="\bEdició de camins\b" hint="Es tradueix per «Edició de camins» (multimèdia)" {\bPaths\b}i valid msgstr="\bcamins\b" hint="Es tradueix per «camins» (multimèdia)" {\bPath\sSelection\b}i valid msgstr="\bSelecció del camí\b" hint="Es tradueix per «Selecció del camí» (multimèdia)" {\bPath\sshapes\b}i valid msgstr="\bformes de camins\b" hint="Es tradueix per «formes de camins» (multimèdia)" {\bPath\sSmoothing\b}i valid msgstr="\bSuavitzat del camí\b" hint="Es tradueix per «Suavitzat del camí» (multimèdia)" {\bPaths\b}i valid msgstr="\bcamins\b" hint="Es tradueix per «camins» (multimèdia)" {\bpens?\b}i valid msgid="\b(G-|MyNote |XP )Pen\b" valid msgid="\bInk\sPens?\b" valid msgid="\bInteractive Pen Display\b" valid msgid="\bPen Tablet\b" valid msgstr="\bXP-Pen\b" valid msgstr="\bllapis\b" hint="Es tradueix per «llapis -llapis és un nom invariable-» (multimèdia)" {\bInk\sPens?\b}i valid msgid="\b(G-|MyNote |XP )Pen\b" valid msgid="\bInteractive Pen Display\b" valid msgid="\bPen Tablet\b" valid msgid="\bWindows\sInk\sPens?\b" valid msgstr="\bplom(a|es) de tinta\b" hint="Es tradueix per «ploma/es de tinta» (multimèdia)" {\bWindows\sInk\sPens?\b}i valid msgstr="\bllapis de Windows Ink\b" hint="Es tradueix per «llapis de Windows Ink» (multimèdia)" # Photos {\bphotos?\b}i valid msgid="/photos/" valid msgid="\b(Google|Intuos|Microsoft)\sPhotos?\b" valid msgid="\bnon-photo-blue\b" valid msgid="\b(Pro|sensitive).?Photo\b" valid msgid="\bphoto\s(emitting|emulsion|management|retouching|sensitive|studio)\b" valid msgid="Windows Photo" valid msgstr="\bfotografi(a|es)\b" valid msgstr="\bPhoto.?CD\b" hint="Es tradueix per «fotografia/es» (multimèdia)" {\bMicrosoft\sPhoto\b}i valid msgstr="\bMicrosoft\sPhoto?\b" hint="Es tradueix per «Microsoft Photo» (multimèdia)" {\bphoto\semitting\b}i valid msgstr="\bfoto emissora\b" hint="Es tradueix per «foto emissora» (multimèdia)" {\bphoto\semulsion\b}i valid msgstr="\bemulsió fotogràfica\b" hint="Es tradueix per «emulsió fotogràfica» (multimèdia)" {\bphoto\smanagement\b}i valid msgid="\b(Professional|source)\sphoto\smanagement\b" valid msgstr="\bgestionar les fotografies\b" valid msgstr="\bgestió de les fotografies\b" valid msgstr="\bgestió fotogràfica\b" hint="Es tradueix per «gestionar les fotografies, gestió de les fotografies, gestió fotogràfica» (multimèdia)" {\bProfessional\sphoto\smanagement\b}i valid msgstr="\bgestió professional de les fotografies\b" hint="Es tradueix per «gestió professional de les fotografies» (multimèdia)" {\bsource\sphoto\smanagement\b}i valid msgstr="\bgestió de fonts de fotografies\b" hint="Es tradueix per «gestió de fonts de fotografies» (multimèdia)" {\bphoto\sretouching\b}i valid msgstr="\bretoc fotogràfic\b" hint="Es tradueix per «retoc fotogràfic» (multimèdia)" {\bphoto\ssensitive\b}i valid msgstr="\bfotosensible\b" hint="Es tradueix per «fotosensible» (multimèdia)" {\bphoto\sstudio\b}i valid msgstr="\bestudis? fotogràfics?\b" hint="Es tradueix per «estudi/s fotogràfic/s» (multimèdia)" {\bPhotograph\sRestoration\b}i valid msgstr="\brestauració fotogràfica\b" valid msgstr="\brestauració de la fotografia\b" valid msgstr="\brestaurar la fotografia\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Restauració fotogràfica, restauració de la fotografia, restaurar la fotografia» (multimèdia)" {\bphotographed\b}i valid msgstr="\bfotografia(da|r|ts?)\b" hint="Es tradueix per «fotografiar/t/ts/da» (multimèdia)" {\bphotographers?\b}i valid msgstr="\bfotògrafs?\b" hint="Es tradueix per «fotògraf/s» (multimèdia)" {\bsensitive.?photo\b}i valid msgstr="\bfotosensibles?\b" hint="Es tradueix per «fotosensible/s» (multimèdia)" # Pictures {\bpictures?\b}i valid msgid="\\Pictures\\" valid msgid="/Pictures/" valid msgid="\bPicture\sTransfer\sProtocol\b" valid msgid="\bRAW\sPictures\b" valid msgstr="\bimatges?\b" hint="Es tradueix per «imatges?, (compte: fotografia/es, si escau)» (multimèdia)" {\bPicture\sTransfer\sProtocol\b}i valid msgstr="\bprotocol per a la transferència d'imatges\b" hint="Es tradueix per «protocol per a la transferència d'imatges» (multimèdia)" {\bRAW\sPictures\b}i valid msgstr="\bimatges RAW\b" hint="Es tradueix per «imatges RAW» (multimèdia)" # Pixels # Al Gnome «pixels per inch» és «punts per polzada» {\bpixels\b}i valid msgid="\b(bad|dead|hot|no|stuck).?pixels\b" valid msgstr="\bpíxels\b" hint="Es tradueix per «píxels» (multimèdia)" {\bpixel\b}i - valid msgid="\b(bad|dead|hot|no|stuck).?pixel\b" +valid msgid="\bpixel,\sbitmap\sor\sraster\slayers?\b" + valid msgid="\b(as|bad|dead|hot|no|stuck).?pixel\b" valid msgid="\bLibre\sPixel\sCup\b" - valid msgid="\bpixel.?(and\svector|area|art(ist)?|based|brush(es)?|colors|content|count|data|fill|grid|information|lights|or\svector|selections?|Per\sInch|sizes|values?)\b" + valid msgid="\bpixel.?(and\scolor\ssmudge\sbrushes|and\svector|area|art(ist)?|based|\sbitmap\sor\sraster\slayer|brush(es)?|colors|content|count|data|fill|grid|information|lights|or\svector|selections?|Per\sInch|sizes?|values?)\b" valid msgstr="\bpíxel\b" hint="Es tradueix per «píxel» (multimèdia)" + {\bas\spixel\b}i + valid msgstr="\bcom el de píxels\b" + hint="Es tradueix per «com el de píxels (en referència al motor o pinzell de píxels)» (multimèdia)" + + {\bbad\spixels?\b}i + valid msgstr="\bpíxels? defectu(ós|osos)\b" + hint="Es tradueix per «píxel/s defectuós/osos» (multimèdia)" + + {\bdead\spixels?\b}i + valid msgstr="\bpíxels? morts?\b" + hint="Es tradueix per «píxel/s mort/s» (multimèdia)" + + {\bhot.?pixels?\b}i + valid msgid="\bHot.?Pixels?\sCorrection\b" + valid msgstr="\bpíxels? cremats?\b" + hint="Es tradueix per «píxel/s cremat/s» (multimèdia)" + + {\bHot.?Pixels?\sCorrection\b}i + valid msgstr="\bCorrecció dels píxels cremats\b" + hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció dels píxels cremats» (multimèdia)" + + {\bno.?Pixels\b}i + valid msgstr="\bcap píxel\b" + hint="Es tradueix per «cap píxel» (multimèdia)" + {\bpixel.?area\b}i valid msgstr="\bàrea de píxels\b" hint="Es tradueix per «àrea de píxels» (multimèdia)" {\bPixel.?Art\b}i valid msgstr="\bpíxel art\b" hint="Es tradueix per «píxel art» (multimèdia)" {\bPixel.?Artist\b}i valid msgstr="\bArtista de píxels\b" hint="Es tradueix per «Artista de píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?based\b}i valid msgstr="\bbasades en píxels\b" hint="Es tradueix per «basades en píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?colors\b}i valid msgstr="\bcolors dels píxels\b" hint="Es tradueix per «colors dels píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?content\b}i valid msgstr="\bcontingut dels píxels\b" hint="Es tradueix per «contingut dels píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?count\b}i valid msgstr="\bnombre de píxels\b" hint="Es tradueix per «nombre de píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?data\b}i valid msgstr="\bdades dels píxels\b" hint="Es tradueix per «dades dels píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?fill\b}i valid msgstr="\bemplenat dels píxels\b" hint="Es tradueix per «emplenat dels píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?Grid\b}i valid msgid="\bpixel.?by.?pixel.?grid\b" valid msgstr="\bQuadrícula de píxels\b" hint="Es tradueix per «Quadrícula de píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?by.?pixel.?grid\b}i valid msgid="\bautomatic\spixel.?by.?pixel.?grid\b" valid msgstr="\bquadrícula de píxel per píxel\b" hint="Es tradueix per «quadrícula de píxel per píxel» (multimèdia)" {\bautomatic\spixel.?by.?pixel.?grid\b}i valid msgstr="\bquadrícula automàtica de píxel per píxel\b" hint="Es tradueix per «quadrícula automàtica de píxel per píxel» (multimèdia)" {\bpixel.?information\b}i valid msgstr="\binformació dels píxels\b" hint="Es tradueix per «informació dels píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?lights\b}i valid msgstr="\bllums dels píxels\b" hint="Es tradueix per «llums dels píxels» (multimèdia)" {\bPixel\sPer\sInch\b}i valid msgstr="\bpíxels per polzada\b" hint="Es tradueix per «píxels per polzada» (multimèdia)" - {\bpixel.?sizes\b}i - valid msgid="\bpredefined\spixel.?sizes\b" - valid msgstr="\bmides predefinides dels píxels\b" - hint="Es tradueix per «mides predefinides dels píxels» (multimèdia)" + {\bpixel.?sizes?\b}i + valid msgid="\b(10\.000|actual|Item|predefined)\spixel.?sizes?\b" + valid msgstr="\bmid(a|es) dels? píxels?\b" + hint="Es tradueix per «mida/es del/s píxel/s» (multimèdia)" + + {\b10\.000\spixel.?sizes?\b}i + valid msgstr="\bmida de 10\.000 píxels\b" + hint="Es tradueix per «mida de 10.000 píxels» (multimèdia)" + + {\bactual\spixel.?sizes?\b}i + valid msgstr="\bmida real dels píxels\b" + hint="Es tradueix per «mida real dels píxels» (multimèdia)" + + {\bItem\sPixel\sSize\b}i + valid msgstr="\bMida del píxel de l'element\b" + hint="Es tradueix per «Mida del píxel de l'element» (multimèdia)" {\bpredefined\spixel.?sizes\b}i valid msgstr="\bmides predefinides dels píxels\b" hint="Es tradueix per «mides predefinides dels píxels» (multimèdia)" {\bpixel.?values?\b}i valid msgid="\baverage\spixel.?values?\b" valid msgstr="\bvalors? dels? píxels?\b" hint="Es tradueix per «valor/s del/s píxel/s» (multimèdia)" {\baverage\spixel.?values?\b}i valid msgstr="\bvalors? mitjà dels? píxels?\b" hint="Es tradueix per «valor/s mitjà del/s píxel/s» (multimèdia)" - {\bbad\spixels?\b}i - valid msgstr="\bpíxels? defectu(ós|osos)\b" - hint="Es tradueix per «píxel/s defectuós/osos» (multimèdia)" - - {\bdead\spixels?\b}i - valid msgstr="\bpíxels? morts?\b" - hint="Es tradueix per «píxel/s mort/s» (multimèdia)" - - {\bhot.?pixels?\b}i - valid msgid="\bHot.?Pixels?\sCorrection\b" - valid msgstr="\bpíxels? cremats?\b" - hint="Es tradueix per «píxel/s cremat/s» (multimèdia)" - - {\bHot.?Pixels?\sCorrection\b}i - valid msgstr="\bCorrecció dels píxels cremats\b" - hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció dels píxels cremats» (multimèdia)" - - {\bItem\sPixel\sSize\b}i - valid msgstr="\bMida del píxel de l'element\b" - hint="Es tradueix per «Mida del píxel de l'element» (multimèdia)" - - {\bno.?Pixels\b}i - valid msgstr="\bcap píxel\b" - hint="Es tradueix per «cap píxel» (multimèdia)" - {\bstuck\spixels?\b}i valid msgid="\bHot and Stuck Pixels\b" valid msgstr="\bpíxels? blocats?\b" hint="Es tradueix per «píxel/s blocat/s» (multimèdia)" # post-* {\bpost.?conversion\b}i valid msgstr="\bpostconversió\b" hint="Es tradueix per «postconversió» (multimèdia)" {\bpost.?process\b}i valid msgstr="\bprocessat posterior\b" hint="Es tradueix per «processat posterior» (multimèdia)" {\bpost.?processing\b}i valid msgstr="\bpostprocessa(ment|r|t)\b" valid msgstr="\bpostprocés\b" hint="Es tradueix per «postprocessament, postprocessar/t, postprocés» (multimèdia)" {\b(per.?)?preset\b}i valid msgid="\bBrush.?Presets?\b" valid msgstr="«preset\b" valid msgstr="\bpreconfigura(ció)?\b" valid msgstr="\bpredefini(ció|ts?|da|des)\b" valid !msgstr="\bValor predefinit\b" valid msgstr="\bpredefinit\b" hint="Es tradueix per «preconfigura/ció, predefinit/s, predefinida/des, predefinició» (multimèdia)" {\bpresets\b}i valid msgid="\bBrush.?Presets\b" valid !msgstr="\bValors predefinits\b" valid msgstr="\bpredefinits\b" hint="Es tradueix per «predefinits» (multimèdia)" {\bPerspective\b}i valid msgid="\b(fish.?eye|Isometric|linear|point|technical\sdrawing.?like)\sperspective\b" valid msgid="\bPerspective\s(Adjustment|assistant|deformation|grid|guides|lines?|options|projection|transform)\b" valid msgstr="\bperspectiva\b" hint="Es tradueix per «perspectiva» (multimèdia)" {\b(1|2|3)\spoint\sperspective\b}i valid msgstr="\bperspectiva d('1|e (2|3)) punts?\b" hint="Es tradueix per «perspectiva d'1 punt, perspectiva de 2/3 punts» (multimèdia)" {\bfish.?eye\sperspective\b}i valid msgstr="\bperspectiva en ull de peix\b" hint="Es tradueix per «perspectiva en ull de peix» (multimèdia)" {\bIsometric\sperspective\b}i valid msgstr="\bperspectiva isomètrica\b" hint="Es tradueix per «perspectiva isomètrica» (multimèdia)" {\blinear\sperspective\b}i valid msgstr="\bperspectiva lineal\b" hint="Es tradueix per «perspectiva lineal» (multimèdia)" {\bPerspective\sAdjustment\b}i valid msgstr="\bAjustament de la perspectiva\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Ajustament de la perspectiva, (compte: ajust de la perspectiva)» (multimèdia)" {\bPerspective\sassistant\b}i valid msgstr="\bAssistent de la perspectiva\b" hint="Es tradueix per «Assistent de la perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\sdeformation\b}i valid msgstr="\bdeformació de la perspectiva\b" hint="Es tradueix per «deformació de la perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\sgrid\b}i valid msgstr="\bquadrícula de perspectiva\b" hint="Es tradueix per «quadrícula de perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\sguides\b}i valid msgstr="\bguies de la perspectiva\b" hint="Es tradueix per «guies de la perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\slines?\b}i valid msgstr="\blíni(a|es) de la perspectiva\b" hint="Es tradueix per «línia/es de la perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\soptions\b}i valid msgstr="\bopcions de la perspectiva\b" hint="Es tradueix per «opcions de la perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\sprojection\b}i valid msgstr="\bprojecció en perspectiva\b" hint="Es tradueix per «projecció en perspectiva» (multimèdia)" {\bperspective\stransform\b}i valid msgid="\bregular\sand\sperspective\stransform\b" valid msgstr="\btransformació en perspectiva\b" hint="Es tradueix per «transformació en perspectiva» (multimèdia)" {\bregular\sand\sperspective\stransform\b}i valid msgstr="\btransformacions Normal i en Perspectiva\b" hint="Es tradueix per «transformacions Normal i en Perspectiva» (multimèdia)" {\btechnical\sdrawing.?like\sperspectives\b}i valid msgstr="\bperspectives de dibuix tècnic\b" hint="Es tradueix per «perspectives de dibuix tècnic» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Posterització {\bposterization\b}i valid msgstr="\befecte de posterització\b" hint="Es tradueix per «efecte de posterització» (multimèdia)" {\bprinter\b}i valid msgid="\bprinter\s(profiles?|profiling)\b" valid msgstr="\bicona per imprimir\b" valid msgstr="\bimpressora\b" hint="Es tradueix per «impressora» (multimèdia)" {\bprinter\sprofiling\b}i valid msgstr="\bperfils per a impressora\b" hint="Es tradueix per «perfils per a impressora» (multimèdia)" {\bprinting\ssystems?\b}i valid msgstr="\bsistem(a|es) d'impressió\b" hint="Es tradueix per «sistema/es d'impressió» (multimèdia)" # profiles {\bMatrix\sshaper\bprofiles\b}i valid msgstr="\bperfils de configuració de matrius\b" hint="Es tradueix per «perfils de configuració de matrius» (multimèdia)" # Proof {\bproof(ing)?\b}i valid msgid="\bdisaster\sproof\b" valid msgid="\b(hard|soft).?proof(ing)?\b" valid msgid="\bproofing\sprofiles?\b" valid msgstr="\bprovatur(a|es)\b" hint="Es tradueix per «provatura/es» (multimèdia)" {\bdisaster\sproof\b}i valid msgstr="\ba prova de desastres\b" hint="Es tradueix per «a prova de desastres» (multimèdia)" {\bhard.?proof(ing)?\b}i valid msgstr="\bprovatur(a|es) restringid(a|es)\b" hint="Es tradueix per «provatura/es restringida/es» (multimèdia)" {\bhard/soft.?proof(ing)?\b}i valid msgstr="\bprovatur(a|es) suaus?/restringid(a|es)\b" hint="Es tradueix per «provatura suau/restringida, provatures suaus/restringides» (multimèdia)" {\bproofing\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfils? de provatura\b" hint="Es tradueix per «perfil/s de provatura» (multimèdia)" # Al Gnome és «proves de programari» i «prova en pantalla» {\bsoft.?proof(ing)?\b}i valid msgstr=":ref:.soft_proofing." valid msgid="/softproofing/" valid msgid="\bhard/soft.?proof(ing)?\b" valid msgstr="\bprovatur(a|es) suaus?\b" hint="Es tradueix per «provatura/es suau/s» (multimèdia)" # Profiles {\bprofiles?\b}i valid msgid="\b(camera|color|monitor|monitor\scolor\sspace|printer|roll|scanner|working.?space(\scolor)?)\sprofiles?\b" valid msgid="\/Profiles" valid msgid="\bProfile\s(Color\sSpace|Connection\sSpaces?|spaces?)\b" valid msgstr="\bperfils?\b" hint="Es tradueix per «perfil/s» (multimèdia)" {\bcamera\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfil del monitor, de la càmera, de l'espai de treball i de la impressora\b" valid msgstr="\bperfil del monitor i el de la càmera\b" valid msgstr="\bperfils? de la càmera\b" hint="Es tradueix per «perfil/s de la càmera» (multimèdia)" {\bcolor\sprofiles?\b}i valid msgid="\bworking.?space\scolor\sprofiles?\b" valid msgstr="\bperfils? de color\b" hint="Es tradueix per «perfil/s de color» (multimèdia)" {\bmonitor\scolor\sspace\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfils? d'espai de color del monitor\b" hint="Es tradueix per «perfil/s d'espai de color del monitor» (multimèdia)" {\bmonitor\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfils? del monitor\b" hint="Es tradueix per «perfil/s del monitor» (multimèdia)" {\bprinter\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfil del monitor, de la càmera, de l'espai de treball i de la impressora\b" valid msgstr="\bperfils? de la impressora\b" hint="Es tradueix per «perfil/s de la impressora» (multimèdia)" {\bprofiled\b}i valid msgstr="\bamb perfil\b" valid msgstr="\bcreat un perfil\b" hint="Es tradueix per «amb perfil, creat un perfil» (multimèdia)" {\bProfile\sColor\sSpace\b}i valid msgstr="\bPerfil de l'espai de color\b" hint="Es tradueix per «Perfil de l'espai de color» (multimèdia)" {\bProfile\sConnection\sSpaces?\b}i valid msgstr="\bespais? de connexió del perfil\b" hint="Es tradueix per «espai/s de connexió del perfil» (multimèdia)" {\bprofile\sspaces?\b}i valid msgstr="\bespais? del perfil\b" hint="Es tradueix per «espai/s del perfil» (multimèdia)" {\broll\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfils? de rotllo\b" hint="Es tradueix per «perfil/s de rotllo» (multimèdia)" {\bscanner\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfils? de l'escàner\b" hint="Es tradueix per «perfil/s de l'escàner» (multimèdia)" {\bworking.?space\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfil del monitor, de la càmera, de l'espai de treball i de la impressora\b" valid msgstr="\bperfils? de(ls | l')espais? de treball\b" hint="Es tradueix per «perfil de l'espai de treball, perfils dels espais de treball» (multimèdia)" # Perfil de color CMYK|RGB predeterminat de l'espai de treball {\bworking.?space\scolor\sprofiles?\b}i valid msgid="\b(CMYK|RGB)\sworking.?space\scolor\sprofiles?\b" valid msgstr="\bperfils? de color de l'espai de treball\b" hint="Es tradueix per «perfil de color de l'espai de treball, perfils de color de l'espai de treball» (multimèdia)" {\b(CMYK|RGB)\sworking.?space\scolor\sprofiles?\b}i valid msgid="\bdefault\s(CMYK|RGB)\sworking.?space\scolor\sprofiles?\b" valid msgstr="\bperfils? de color (CMYK|RGB) de l'espai de treball\b" hint="Es tradueix per «perfil de color CMYK|RGB de l'espai de treball, perfils de color CMYK|RGB de l'espai de treball» (multimèdia)" {\bdefault\s(CMYK|RGB)\sworking.?space\scolor\sprofiles?\b}i valid msgstr="\bperfils? de color (CMYK|RGB) predeterminats? de l'espai de treball\b" hint="Es tradueix per «perfil de color CMYK|RGB predeterminat de l'espai de treball, perfils de color CMYK|RGB predeterminats de l'espai de treball» (multimèdia)" {\bprofil(ed|ing)\b}i valid msgid="\bprinter profiling\b" valid msgstr="\bperfil(en|ar|at|s)?\b" hint="Es tradueix per «perfilar/t, perfilen» (multimèdia)" # Range {\bfullest\srange\b}i valid msgstr="\babast més gran\b" hint="Es tradueix per «abast més gran» (multimèdia)" {\bDynamic\srange\sexpansion\b}i valid msgstr="\bMarge dinàmic expandit\b" hint="Es tradueix per «Marge dinàmic expandit» (multimèdia)" {\bmid(ium|dle)?.?range\b}i valid msgstr="\bgamma mitjana\b" hint="Es tradueix per «gamma mitjana» (multimèdia)" {\brange\scorrected\b}i valid msgstr="\bcorrecció d'abast\b" hint="Es tradueix per «correcció d'abast» (multimèdia)" {\btonal\sranges?\b}i valid msgstr="\babast tonal\b" hint="Es tradueix per «abast tonal» (multimèdia)" {\bwide.?range\b}i valid msgstr="\bampli ventall\b" valid msgstr="\bgran varietat\b" hint="Es tradueix per «ampli ventall, gran varietat» (multimèdia)" {\braster\b}i valid msgid="\bOpen Raster\b" -valid msgid="\braster\s(animation|data|editing|editors?|files?|formats?|layers?|selection)\b" +valid msgid="\braster\s(animation|data|editing|editors?|files?|formats?|interchange\sformat|layers?|selection)\b" valid msgid="\braster.?graphics?\b" valid msgstr="\brasteritzats?\b" hint="Es tradueix per «rasteritzat/s» (multimèdia)" {\braster\sanimation\b}i valid msgstr="\banimació rasteritzada\b" hint="Es tradueix per «animació rasteritzada» (multimèdia)" {\braster\sdata\b}i valid msgstr="\bdades rasteritzades\b" hint="Es tradueix per «dades rasteritzades» (multimèdia)" {\braster\sediting\b}i valid msgstr="\bedició rasteritzada\b" hint="Es tradueix per «edició rasteritzada» (multimèdia)" {\braster\seditors?\b}i valid msgstr="\beditors? ràster\b" hint="Es tradueix per «editor/s ràster» (multimèdia)" {\braster\sfiles?\b}i valid msgstr="\bfitxers? ràster\b" hint="Es tradueix per «fitxer/s ràster» (multimèdia)" {\braster\sformats?\b}i valid msgid="\bOpen Raster\b" valid msgstr="\bformats? ràster\b" hint="Es tradueix per «format/s ràster» (multimèdia)" {\braster.?graphics?\b}i valid msgstr="\bgràfics? rasteritzats?\b" hint="Es tradueix per «gràfic/s rasteritzat/s» (multimèdia)" + {\braster\sinterchange\sformat\b}i + valid msgstr="\bformat d'intercanvi ràster\b" + hint="Es tradueix per «format d'intercanvi ràster» (multimèdia)" + {\braster\slayers?\b}i + valid msgid="\bpixel,\sbitmap\sor\sraster\slayer\b" valid msgstr="\bcap(a|es) ràster\b" hint="Es tradueix per «capa/es ràster» (multimèdia)" + {\bpixel,\sbitmap\sor\sraster\slayer\b}i + valid msgstr="\bcapa de píxels, de mapa de bits o ràster\b" + hint="Es tradueix per «capa de píxels, de mapa de bits o ràster» (multimèdia)" + # Format RAW # Al Gnome «RAW» és «en brut», «sense format», «en cru» i «dades crues» {\b&?RAW;?\b}i valid msgid="\braw\s(colors?|converters?|developers?|files?|images?|information|process(ing|ors?)|scans?)\b" valid msgstr="\bRAW\b" hint="Es tradueix per «RAW o &RAW; -si s'admet-, o en brut» (multimèdia)" {\braw\scolors?\b}i valid msgstr="\bcolors? crus?\b" hint="Es tradueix per «color/s cru/s» (multimèdia)" {\braw\sconverters?\b}i valid msgstr="\bconvertidors? RAW\b" hint="Es tradueix per «convertidor/s RAW» (multimèdia)" {\braw\sdevelopers?\b}i valid msgstr="\bdesenvolupadors? RAW\b" hint="Es tradueix per «desenvolupador/s RAW» (multimèdia)" {\braw\sfiles?\b}i valid msgstr="\bfitxers JPEG, TIFF, PNG, JPEG2000, PGF i RAW\b" valid msgstr="\bfitxers JPEG i RAW\b" valid msgstr="\bfitxers? RAW\b" hint="Es tradueix per «fitxer/s RAW» (multimèdia)" {\braw\simages?\b}i valid msgstr="\bimatges? RAW\b" hint="Es tradueix per «imatge/s RAW» (multimèdia)" {\braw\sinformation\b}i valid msgstr="\binformació directa\b" hint="Es tradueix per «informació directa» (multimèdia)" {\braw\sprocessing\b}i valid msgstr="\bprocessament RAW\b" hint="Es tradueix per «processament RAW» (multimèdia)" {\braw\sprocessors?\b}i valid msgstr="\bprocessadors? RAW\b" hint="Es tradueix per «processador/s RAW» (multimèdia)" {\braw\sscans?\b}i valid msgstr="\bexploraci(ó|ons) sense processar\b" hint="Es tradueix per «exploració/ons sense processar» (multimèdia)" {\breal\sworld\b}i valid msgstr="\bmón real\b" hint="Es tradueix per «món real» (multimèdia)" {\brinse\b}i valid msgstr="\bEsbandi(r|tge)\b" hint="Es tradueix per «Esbandir -mode de pintura-» (multimèdia)" {\brotat(e|ion)\b}i valid msgid="\brotate\sthem\b" valid msgid="\bwill\srotate\b" valid msgstr="\bgir(a|ar|eu|is?)?\b" hint="Es tradueix per «gira/r, gir/eu, giri/s» (multimèdia)" {\brotate\sthem\b}i valid msgstr="\bgireu\b" hint="Es tradueix per «gireu» (multimèdia)" {\brotated\b}i valid msgid="\bis\srotated\b" valid msgid="\brotated\s(angle|Upside\sDown)\b" valid msgstr="\bde gir\b" valid msgstr="\bgir(ada|ades|en|in|arà?|ats?)\b" hint="Es tradueix per «de gir, girar/à, girats, girada/des, giren/in» (multimèdia)" {\bis\srotated\b}i valid msgstr="\bcom gira\b" valid msgstr="\bes giri\b" hint="Es tradueix per «es giri, com gira» (multimèdia)" {\brotated\sangle\b}i valid msgstr="\bangle girat\b" hint="Es tradueix per «angle girat» (multimèdia)" {\bRotated\sUpside\sDown\b}i valid msgstr="\bcapgira(da|t)\b" hint="Es tradueix per «capgirat/da» (multimèdia)" {\bwill\srotate\b}i valid msgstr="\bgiraran\b" hint="Es tradueix per «giraran» (multimèdia)" {\bRules?\sof\sThird\b}i valid msgstr="\bRegla dels terços\b" hint="Es tradueix per «(Guia:) Regla dels terços» (multimèdia)" # Krita {\brunner\b}i valid msgstr="\bexecutor\b" hint="Es tradueix per «executor» (multimèdia)" {\b(S|s)cripter\sPython\b} valid msgstr="\bScripter del Python\b" hint="Es tradueix per «Scripter del Python» (multimèdia)" {\b(S|s)cripter\b} valid msgid="\b(S|s)cripter\sPython\b" valid msgstr="\bScripter\b" hint="Es tradueix per «Scripter» (multimèdia)" {\b(P|p)ython\scommands?\b} valid msgstr="\b(O|o)rdres? de Python\b" hint="Es tradueix per «ordre/s de Python» (multimèdia)" {\b(P|p)ython\splugins?\b} valid msgstr="\b(C|c)onnectors? en Python\b" hint="Es tradueix per «connector/s en Python» (multimèdia)" {\b(P|p)ython\sscripts?\b} valid msgstr="\b(S|s)cripts? en Python\b" hint="Es tradueix per «script/s en Python» (multimèdia)" {\bsaturated\b}i valid msgstr="\bsatura(ts?|da|des)\b" hint="Es tradueix per «saturat/s, saturada/es» (multimèdia)" {\bsaturation\srings\b}i valid msgstr="\banells de saturació\b" hint="Es tradueix per «anells de saturació» (multimèdia)" # Scanners | Scanned {\bscanners?\b}i valid msgid="\bscanners?\s(device|hardware|glass|profiles?)\b" valid msgstr="\bescàners?\b" hint="Es tradueix per «escàner/s» (multimèdia)" {\bscanned\b}i valid msgstr="\bescane(gen|ja|jada|jades|jaran|jat)\b" valid msgstr="\bexplora(r|t)?\b" hint="Es tradueix per «escaneja/t/da/des, escanegen, escanejaran, explora/r/t» (multimèdia)" {\bscanners?\sdevice\b}i valid msgstr="\bdispositius? d'escaneig\b" valid msgstr="\bdispositiu d'escàner\b" hint="Es tradueix per «dispositiu/s d'escaneig/escàner» (multimèdia)" {\bscanner\sglass\b}i valid msgstr="\bsafata d'escaneig\b" hint="Es tradueix per «safata d'escaneig» (multimèdia)" {\bscanner\shardware\b}i valid msgstr="\bmaquinari d'escaneig\b" hint="Es tradueix per «maquinari d'escaneig» (multimèdia)" {\bscatter(ing)?\b}i valid msgstr="\bdispersió\b" hint="Es tradueix per «dispersió» (multimèdia)" {\bspreadout\b}i valid msgstr="\bdissemina(da|t)\b" hint="Es tradueix per disseminat/da» (multimèdia)" {\bscene.?referred\b}i valid msgstr="\ben referència a l'escena\b" hint="Es tradueix per «en referència a l'escena» (multimèdia)" # Scenic {\bscenic\b}i valid msgid="\bscenic\s(image|shoot)s?\b" valid msgstr="\bpaisatges\b" hint="Es tradueix per «paisatges, imatges» (multimèdia)" {\bscenic\simages?\b}i valid msgstr="\bimatges escèniques\b" hint="Es tradueix per «imatges escèniques» (multimèdia)" {\bscenic\sshoots?\b}i valid msgstr="\bcaptura d'un paisatge\b" valid msgstr="\bcaptures de paisatges\b" hint="Es tradueix per «captura d'un paisatge/captures de paisatges» (multimèdia)" # Headshots / Shot / Shoted | Shooting | Shoots {\bScreen.?Shoo?ts?\b}i valid msgid="<.?screenshot>" valid msgid="\bDebian\sScreenshots\b" valid msgstr="\bcaptur(a|es) de pantalla\b" hint="Es tradueix per «captura/es de pantalla» (multimèdia)" {\bDebian\sScreenshots\b}i valid msgstr="\bScreenshots de Debian\b" hint="Es tradueix per «Screenshots de Debian» (multimèdia)" {\bheadshots?\b}i valid msgstr="\bretrats?\b" hint="Es tradueix per «retrat/s» (multimèdia)" {\bshoted\b}i valid msgstr="\bpresa\b" hint="Es tradueix per «presa» (multimèdia)" {\bshots?\b}i valid msgid="\bScreen.?Shots?\b" valid msgid="\bseries?\sshots?\b" valid msgstr="\bcaptur(a|es)\b" valid msgstr="\bfotografi(a|es)\b" valid msgstr="\bpre(ndre|s)\b" hint="Es tradueix per «captura/es, fotografia/es, prendre, pres» (multimèdia)" {\bseries?\sshots?\b}i valid msgstr="\bpres(a|es) en sèries?\b" hint="Es tradueix per «presa/es en sèrie/s» (multimèdia)" {\bshooting\b}i valid msgid="\bShooting\s(date|time)\b" cat="gwenview" valid msgstr="\bpre(ndre|nen|nent|neu|sa)\b" valid msgstr="\bdispara(r)?\b" valid msgstr="\bcaptura\b" hint="Es tradueix per «prenen/t, preneu, presa, disparar, captura» (multimèdia)" {\bshoots\b}i valid msgid="\bpoint.?and.?shoots?\scameras?\b" valid msgid="\bscenic\sshoots?\b" valid msgid="\bScreen.?Shoots?\b" valid msgstr="\bdispara\b" valid msgstr="\bpren\b" hint="Es tradueix per «pren, dispara» (multimèdia)" {\bpoint.?and.?shoots?\scameras?\b}i valid msgstr="\bcàmer(a|es) instantàni(a|es)\b" hint="Es tradueix per «càmera/es instantània/es» (multimèdia)" {\bscratchs?\b}i valid msgid="\bscratch.?pad\b" valid msgstr="\bdes de zero\b" hint="Es tradueix per «des de zero» (multimèdia)" # quadre d'esborranys {\bscratch.?pad\b}i valid msgstr="\bbloc des de zero\b" hint="Es tradueix per «bloc des de zero» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Trama_(dibuix) {\bscreentone\b}i valid msgstr="\btrama\b" hint="Es tradueix per «trama» (multimèdia)" # selection {\bBrush\sSelection\b}i valid msgstr="\bSelecció del pinzell\b" hint="Es tradueix per «Selecció del pinzell» (multimèdia)" {\bElliptical\sselection\b}i valid msgstr="\bselecció el·líptica\b" hint="Es tradueix per «selecció el·líptica» (multimèdia)" {\bpixel.?selections?\b}i valid msgstr="\bselecci(ó|ons) amb píxels\b" hint="Es tradueix per «selecció/ons amb píxels» (multimèdia)" {\braster\sselection\b}i valid msgstr="\bselecció ràster\b" hint="Es tradueix per «selecció ràster» (multimèdia)" {\bSelection\sMasks?\b}i valid msgid="\b(global|Quick|usual)\sSelection\sMasks?\b" valid msgstr="\bmàscar(a|es) de selecció\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de selecció» (multimèdia)" {\bglobal\sSelection\sMasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de selecció global\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de selecció global» (multimèdia)" {\bQuick\sSelection\sMasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de selecció ràpida\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de selecció ràpida» (multimèdia)" {\busual\sSelection\sMasks?\b}i valid msgstr="\bmàscar(a|es) de selecció normal\b" hint="Es tradueix per «màscara/es de selecció normal» (multimèdia)" {\bselection\sto\svector\b}i valid msgstr="\bselecció amb vectors\b" valid msgstr="\bselecció en vectorial\b" hint="Es tradueix per «selecció amb vectors, selecció en vectorial» (multimèdia)" {\bShape.?selections?\b}i valid msgstr="\bselecci(ó|ons) amb formes\b" hint="Es tradueix per «selecció/ons amb formes» (multimèdia)" {\bVector\sSelections?\b}i valid msgid="\bPixel\sand\sVector\sSelections?\b" valid msgstr="\bselecci(ó|ons) amb vectors\b" hint="Es tradueix per «selecció/ons amb vectors» (multimèdia)" {\bPixel\sand\sVector\sSelections?\b}i valid msgstr="\bselecció amb píxels i vectors\b" hint="Es tradueix per «selecció amb píxels i vectors» (multimèdia)" {\bscumbl(e|ing)\b}i valid msgstr="\bgrisall(a|es)\b" hint="Es tradueix per «grisalla/es (tècnica de pintura)» (multimèdia)" {\bSelect\sOpaque\b}i valid msgstr="\bSelecciona l'opac\b" hint="Es tradueix per «Selecciona l'opac» (multimèdia)" # {\bseparat(e|ing)\b}i # valid msgstr="\bdescompondre\b" # hint="Es tradueix per «descompondre» (multimèdia)" {\bSetting\b}i valid msgid="\blocale\ssetting\b" valid msgid="\bSetting\s(dialog|it|up)\b" valid msgstr="\bajustament\b" valid msgstr="\bajustar\b" valid msgstr="\bestabli(ment|nt|r|u)\b" hint="Es tradueix per «ajustament, ajustar, establir, establiment, establint, establiu» (multimèdia)" {\bsetting\sdialog\b}i valid msgstr="\bdiàleg de configuració\b" hint="Es tradueix per «diàleg de configuració» (multimèdia)" {\bSetting\sit\b}i valid msgstr="\bconfigurar-l(a|o)\b" hint="Es tradueix per «configurar-la/o» (multimèdia)" {\bSetting\sup\b}i valid msgstr="\bconfigur(ar|eu)\b" valid msgstr="\bestabli(r|rem|u)\b" hint="Es tradueix per «configurar/eu, establir/u, establirem» (multimèdia)" {\bSettings\b}i valid msgid="\b((KDE|Local)|System)\sSettings\b" valid msgid="\bQuick\sSettings\sDocker\b" - valid msgid="\bSettings\s(dialog|file|text\sfile)\b" + valid msgid="\bSettings\s(dialog|file|text\sfile|menu)\b" valid msgid="gt;\bSettings\b" valid msgstr="(`|^|«)\bArranjament\b" #" valid msgstr="(«|\>)Arranjament(»|\<)" valid msgstr="--> Arranjament" valid msgstr="\bArranjament -" valid msgstr="\bmenú Arranjament\b" valid msgstr="\bajustaments\b" hint="Es tradueix per «ajustaments o Arranjament amb l'element del menú» (multimèdia)" {\bLocal\sSettings\b}i valid msgstr="\bConfiguració local\b" hint="Es tradueix per «Configuració local» (multimèdia)" {\bSettings\sdialog\b}i valid msgstr="\bdiàleg de configuració\b" hint="Es tradueix per «diàleg de configuració» (multimèdia)" {\bsettings\sfile\b}i valid msgid="\bsettings\sfile\sto\s(Load|Save)\b" valid msgstr="\bfitxer d'ajustaments\b" hint="Es tradueix per «fitxer d'ajustaments» (multimèdia)" {\bsettings\sfile\sto\s(Load|Save)\b}i valid msgstr="\bfitxer a (carregar|desar) amb els ajustaments\b" hint="Es tradueix per «fitxer a carregar/desar amb els ajustaments» (multimèdia)" + {\bSettings\sMenu\b}i + valid msgstr="\b(El )?menú Arranjament\b" + valid msgstr="\bmenú d'ajustaments\b" + hint="Es tradueix per «El menú Arranjament, menú d'ajustaments» (multimèdia)" + {\bsettings\stext\sfile\b}i valid msgstr="\bfitxer de text amb els ajustaments\b" hint="Es tradueix per «fitxer de text amb els ajustaments» (multimèdia)" {\b(S|s)ystem\s(S|s)ettings\b} valid msgid="\b(file|KDE)\ssystem\ssettings\b" valid msgstr="\bArranjament del sistema\b" hint="Es tradueix per «Arranjament del sistema» (multimèdia)" {\bfile\ssystem\ssettings\b}i valid msgstr="\bajustaments per al sistema de fitxers\b" hint="Es tradueix per «ajustaments per al sistema de fitxers» (multimèdia)" {\bKDE\ssystem\ssettings\b}i valid msgstr="\bArranjament del sistema KDE\b" hint="Es tradueix per «Arranjament del sistema KDE» (multimèdia)" # https://ca.wikipedia.org/wiki/Esfumat {\bsfumato\b}i valid msgstr="\besfumat\b" hint="Es tradueix per «esfumat (tècnica de pintura)» (multimèdia)" {\bshad(e|ows?)\b}i valid msgid="\bshadows\sand\shighlights\b" valid msgid="\bshadow\sdenoising\b" valid msgid="\bshadow,\s(middle|midtone).?\sand\shighlights?(\stones)?\b" valid msgstr="\bombrejad(a|es)\b" valid msgstr="\bombr(a|es)\b" valid msgstr="\bfos(c|ca|cos|ques)\b" hint="Es tradueix per «ombrejada/es, ombra/es, fosc/a/os, fosques» (multimèdia)" {\bshadow,\s(middle|midtone).?\sand\shighlights?(\stones)?\b}i valid msgstr="\bombres, tons mitjans i llums intenses\b" hint="Es tradueix per «ombres, tons mitjans i llums intenses» (multimèdia)" {\bshadows\sand\shighlights\b}i - valid msgid="\byour\sshadows\sand\shighlights\b" + valid msgid="\b(add|your)\sshadows\sand\shighlights\b" valid msgstr="\bles ombres i les llums\b" hint="Es tradueix per «les ombres i les llums» (multimèdia)" + {\badd\sshadows\sand\shighlights\b}i + valid msgstr="\bafegint ombres i llums\b" + hint="Es tradueix per «afegint ombres i llums» (multimèdia)" + {\byour\sshadows\sand\shighlights\b}i valid msgstr="\bles vostres ombres i llums\b" hint="Es tradueix per «les vostres ombres i llums» (multimèdia)" {\bshadow\sdenoising\b}i valid msgstr="\breducció de les ombres\b" hint="Es tradueix per «reducció de les ombres» (multimèdia)" # Sharp # Al Gnome «sharpening» és «fer nítida» i «S'estan realçant les vores» # Al Gnome «#Sharp» i «Sharpen» és «Realça la/es vora/es» i «ressalta» # Al Gnome «Sharpeness» és «Definició» # Al Gnome «Sharpen» és «Realça les vores» # Al Gnome = «vores dures» el contrari és «vores difuminades» {\bSharp(en)?(ing|ess|ness)?\b}i valid msgid="\b(Circular|Gaussian)\sSharpness\b" valid msgid="\b(details?|less|simple)\ssharp\b" valid msgid="\b(no|selective)\ssharpening\b" valid msgid="\bsharp\sedges?\b" valid msgid="\bsharpening\s(levels?|effects?|methods?)\b" valid msgid="\bsharpen\smatrixs?\b" valid msgid="\bSharpness:" # digiKam valid msgstr="\(afila(t|da)\)" valid msgstr="\bagudesa\b" valid msgstr="\baguditza(r|ció)?\b" valid msgstr="\bdefin(eix|int|ir|iu) més\b" valid msgstr="\bdefinir.la més\b" -valid msgstr="\bmés defini(da|des|ts?)\b" -hint="Es tradueix per «(Eina:) Aguditza, aguditzar/ció, agudesa, definir/eix/int/iu més, més definit/s, més definida/es (compte: en alguns casos pot ésser Nitidesa, afilat, afilada/es» (multimèdia)" +valid msgstr="\b(més|tan) defini(da|des|ts?)\b" +hint="Es tradueix per «(Eina:) Aguditza, aguditzar/ció, agudesa, definir/eix/int/iu més, més/tan definit/s, més/tan definida/es (compte: en alguns casos pot ésser Nitidesa, afilat, afilada/es» (multimèdia)" {\bCircular\sSharpness\b}i valid msgstr="\bagudesa circular\b" hint="Es tradueix per «agudesa circular» (multimèdia)" {\bGaussian\sSharpness\b}i valid msgid="\bcircular\s(sharpness\s)?or\sGaussian\ssharpness\b" # KDE UserBase valid msgstr="\bagudesa gaussiana\b" hint="Es tradueix per «agudesa gaussiana» (multimèdia)" {\bcircular\s(sharpness\s)?or\sGaussian\ssharpness\b}i valid msgstr="\bagudesa circular o gaussiana\b" hint="Es tradueix per «agudesa circular o gaussiana» (multimèdia)" {\bGaussian\sconvolution\b}i valid msgstr="\bconvolució gaussiana\b" hint="Es tradueix per «convolució gaussiana» (multimèdia)" {\bGaussian\stypes?\b}i valid msgstr="\btipus gaussià\b" hint="Es tradueix per «tipus gaussià» (multimèdia)" {\bless\ssharp\b}i valid msgstr="\bmenys afilad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «menys afilada/es» (multimèdia)" {\bno\ssharpening\b}i valid msgstr="\bno es requereixi aguditzar\b" # doc digikam_editor-transform.po valid msgstr="\bsense aguditzar\b" # doc digikam_color-management.po hint="Es tradueix per «sense aguditzar, no es requereixi aguditzar» (multimèdia)" {\bselective\ssharpening\b}i valid msgstr="\bagudesa selectiva\b" hint="Es tradueix per «agudesa selectiva» (multimèdia)" {\bsharp\sedges?\b}i valid msgstr="\bvor(a|es) afilad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «vora/es afilada/es» (multimèdia)" {\bsharpen\smatrixs?\b}i valid msgstr="\bmatrius? d'agudització\b" hint="Es tradueix per «matriu/s d'agudització» (multimèdia)" {\bSharpness:\b}i valid msgstr="\bAgudesa:" hint="Es tradueix per «Agudesa:» (multimèdia)" {\bsharpening\seffects?\b}i valid msgstr="\befectes? d'agudització\b" hint="Es tradueix per «efecte/s d'agudització» (multimèdia)" {\bsharpening\slevels?\b}i valid msgstr="\bnivells? d'agudització\b" hint="Es tradueix per «nivell/s d'agudització» (multimèdia)" {\bsharpening\smethods?\b}i valid msgstr="\bmètodes? d'agudització\b" hint="Es tradueix per «mètode/s d'agudització» (multimèdia)" # Al Gnome «sharper» és «realça les vores» {\bsharper\b}i valid msgid="\bdetails?\ssharper\b" valid msgstr="\bagu(ditza|t)\b" hint="Es tradueix per «aguditza, agut» (multimèdia)" {\bdetails?\ssharp(er)?\b}i valid msgstr="\bdetalls? més definits?\b" hint="Es tradueix per «detalls? més definits?» (multimèdia)" {\bsimple\ssharp\b}i valid msgstr="\bagudesa senzilla\b" hint="Es tradueix per «agudesa senzilla» (multimèdia)" # Al Gnome «unsharp» és «desenfoc» {\bUnsharp\b}i valid msgid="\bUnsharp\sMask\b" valid msgstr="\bdesenfoc\b" hint="Es tradueix per «desenfoc» (multimèdia)" # Màscara d'enfocament? (fr: Masque flou) # Al Gnome «Unsharp Mask» és «Emmascara les parts borroses» {\bUnsharp\sMask\b}i valid msgstr="\bMàscara de desenfoc\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Màscara de desenfoc» (multimèdia)" {\bshift\sCorrections?\b}i valid msgstr="\bcorrecci(ó|ons) del desplaçament\b" hint="Es tradueix per «correcció/ns del desplaçament» (multimèdia)" {\bshrink\b}i valid msgid="\bgrow-shrink\b" -valid msgid="\bshrink\s(image\sunder\scursor|selection)\b" -valid msgid="\bShrink\s(by|from\simage\sborder|selection|to\sfit)\b" -valid msgstr="\bEncongeix(en)?\b" -hint="Es tradueix per «Encongeix/en» (multimèdia)" +valid msgid="\bgrow\sbecomes\sshrink\b" +valid msgid="\bshrink\s(by|from\simage\sborder|(the\s)?image\sunder\s(the\s)?cursor|selection|to\sfit)\b" +valid msgstr="\bF(a|er|es) encongir\b" +hint="Es tradueix per «Fa/Fer/s encongir, --> encongir» (multimèdia)" {\bShrink\sby\b}i valid msgstr="\bFes encongir per\b" hint="Es tradueix per «Fes encongir per» (multimèdia)" {\bShrink\sfrom\simage\sborder\b}i valid msgstr="\bFes encongir des de la vora de la imatge\b" hint="Es tradueix per «Fes encongir des de la vora de la imatge» (multimèdia)" {\bShrink\sSelection\b}i valid msgid="\bGrow\/shrink\sselection\b" valid msgstr="\bF(a|es) encongir la selecció\b" hint="Es tradueix per «Fa/es encongir la selecció» (multimèdia)" {\bShrink\sTo\sFit\b}i valid msgstr="\bFa encongir fins ajustar\b" hint="Es tradueix per «Fa encongir fins ajustar» (multimèdia)" {\bSine\b}i valid msgid="\bArc sine\b" valid msgid="\ba?sin\(" valid msgid="\bsine \(Operator:" valid msgstr="\bsinusoïdal\b" hint="Es tradueix per «sinusoïdal -mode de la interpolació al Krita, compte amb l'operació matemàtica sinus-» (multimèdia)" # Krita {\bsnap\b}i valid msgid="\b(angle|(they\swill|they'll))\ssnap\b" valid msgid="\bsnap\s(Options|Orthogonal|single)\b" valid msgstr="«snap»" valid msgstr="\bajust(ament|ar?|arà|i)\b" hint="Es tradueix per «ajusta/r, ajustarà, ajusti, ajustament, «snap» » (multimèdia)" {\bsnap\sOptions\b}i valid msgstr="\bopcions d'ajustament\b" hint="Es tradueix per «opcions d'ajustament» (multimèdia)" {\bsnap\sOrthogonal\b}i valid msgstr="\bajust ortogonal\b" hint="Es tradueix per «ajust ortogonal» (multimèdia)" {\bsnap\ssingle\b}i valid msgstr="\bajust individual\b" hint="Es tradueix per «ajust individual» (multimèdia)" {\bsnapping\b}i valid msgid="/snapping/" valid msgid="\b(angle|without)\ssnapping\b" valid msgstr=":ref:\`snapping\`" valid msgstr="\bencaixar els blocs de Lego\b" - valid msgstr="\bajust(ament|ant|ar)?\b" - hint="Es tradueix per «ajust, ajustar, ajustant, ajustament» (multimèdia)" + valid msgstr="\bajust(ament|ant|ar?)?\b" + hint="Es tradueix per «ajust, ajusta/r, ajustant, ajustament» (multimèdia)" {\bangle\ssnap(ping)?\b}i valid msgstr="\bajust de l'angle\b" hint="Es tradueix per «ajust de l'angle» (multimèdia)" {\bwithout\ssnapping\b}i valid msgstr="\bsense poder ajustar\b" hint="Es tradueix per «sense poder ajustar» (multimèdia)" {\b(they\swill|they'll)\ssnap\b}i valid msgstr="\bs'ajustaran\b" hint="Es tradueix per «s'ajustaran» (multimèdia)" # Al Gnome «softening» és «difuminat» i «Suavitza» {\bSoften(ing)?\b}i valid msgid="\bSoften(ing)?\sedges?\b" valid msgstr="\bsuavitzar?\b" hint="Es tradueix per «suavitza/r» (multimèdia)" {\bSoften(ing)?\sedges?\b}i valid msgstr="\bvor(a|es) suavitzad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «vora/es suavitzada/es» (multimèdia)" # Vendors {\bhardware\svendors?\b}i valid msgid="\bsoftware\sand\shardware\svendors?\b" valid msgstr="\bdistribuïdors? de maquinari\b" hint="Es tradueix per «distribuïdor/s de maquinari» (multimèdia)" {\boperating\ssystem\svendors?\b}i valid msgstr="\bdistribuïdors? de sistemes operatius\b" hint="Es tradueix per «distribuïdor/s de sistemes operatius» (multimèdia)" {\bsoftware\sand\shardware\svendors?\b}i valid msgstr="\bdistribuïdors? de programari i maquinari\b" hint="Es tradueix per «distribuïdor/s de programari i maquinari» (multimèdia)" {\bsoftware\svendors?\b}i valid msgstr="\bdistribuïdors? de programari\b" hint="Es tradueix per «distribuïdor/s de programari» (multimèdia)" {\bspectrophotometers?\b}i valid msgstr="\bespectrofotòmetres?\b" hint="Es tradueix per «espectrofotòmetre/s» (multimèdia)" {\bSphere(\sDec\.|,\sdecreasing\b)}i valid msgstr="\bEsfera, decreixent\b" hint="Es tradueix per «Esfera, decreixent -mode de la interpolació al Krita-» (multimèdia)" {\bSphere(\sInc\.|,\sincreasing\b)}i valid msgstr="\bEsfera, creixent\b" hint="Es tradueix per «Esfera, creixent -mode de la interpolació al Krita-» (multimèdia)" {\bspot\scolor\b}i valid msgstr="\bcolor directe\b" hint="Es tradueix per «color directe» (multimèdia)" {\bspot\scolors\b}i valid msgstr="\bcolors directes\b" hint="Es tradueix per «colors directes» (multimèdia)" {\bcolor\sspots?\b}i valid msgstr="\bta(ca|ques) de color\b" hint="Es tradueix per «taca/ques de color» (multimèdia)" {\bsprite\b}i valid msgid="\bsprite.?sheets?\b" valid msgstr="\bfranja\b" hint="Es tradueix per «franja» (multimèdia)" {\bsprites\b}i valid msgid="\bsprites?.?sheets?\b" valid msgstr="\bfranges\b" hint="Es tradueix per «franges» (multimèdia)" {\bsprites?.?sheet\b}i valid msgstr="\bfull de fran(ja|ges)\b" hint="Es tradueix per «full de franja/ges» (multimèdia)" {\bsprites?.?sheets\b}i valid msgstr="\bfulls de franges\b" hint="Es tradueix per «fulls de franges» (multimèdia)" # TRC {\bGamma\s2\.2\sTRCs?\b}i valid msgid="\bLab\sL.?.?\*,\ssRGB\sor\sGamma\s2\.2\sTRCs?\b" valid msgstr="\bTRC en Gamma 2\.2\b" hint="Es tradueix per «TRC en Gamma 2.2 (un espai de color)» (multimèdia)" {\bLab\sL.?.?\*,\ssRGB\sor\sGamma\s2\.2\sTRCs?\b}i valid msgstr="\bTRC en Lab L.?.?\*, sRGB o Gamma 2\.2\b" hint="Es tradueix per «TRC en Lab L*, sRGB o Gamma 2.2 (un espai de color)» (multimèdia)" {\bLab\sL\*\sTRCs?\b}i valid msgstr="\bTRC en Lab L\*" hint="Es tradueix per «TRC en Lab L* (un espai de color)» (multimèdia)" {\bsrec.?.?(601|709|2020)\b}i valid msgid="\brec.?.?709\sTRCs?\b" valid msgstr="\bRec\. (601|709|2020)\b" hint="Es tradueix per «Rec. 601/709/2020 (un espai de color)» (multimèdia)" {\brec.?.?709\sTRCs?\b}i valid msgstr="\bTRC en Rec\. 709\b" hint="Es tradueix per «TRC en Rec. 709 (un espai de color)» (multimèdia)" {\bsRGB\sTRCs?\b}i valid msgstr="\bTRC en sRGB\b" hint="Es tradueix per «TRC en sRGB (un espai de color)» (multimèdia)" {\bstep\svalue\b}i valid msgstr="\bvalor del pas\b" hint="Es tradueix per «valor del pas» (multimèdia)" # Still {\bstill\b}i valid msgid="\bDo\syou\sstill\swant\sto\scontinue\?\b" valid msgid="\bdigital\sstill\s(camera|image)s?\b" valid msgid="\bstill\s(lifes|occurs)\b" # natura morta valid msgstr="\bfotogràfi(ca|ques)\b" valid msgstr="\bestàti(ca|ques)\b" # fotografia/imatge estàtica valid msgstr="\bencara\b" valid msgstr="\bmanteniu\b" valid msgstr="\bmentre\b" valid msgstr="\bsegu(eix|irà) sent\b" +valid msgstr="\btanmateix\b" valid msgstr="\bTot i així\b" -hint="Es tradueix per «fotogràfica/ques, fotografia/imatge estàtica, encara, manteniu, segueix/irà sent, Tot i així, mentre» (multimèdia)" +hint="Es tradueix per «fotogràfica/ques, fotografia/imatge estàtica, encara, manteniu, segueix/irà sent, tanmateix, Tot i així, mentre» (multimèdia)" {\bdigital\sstill\scameras?\b}i valid msgstr="\bcàmer(a|es) fotogràfi(ca|ques) digitals?\b" hint="Es tradueix per «càmera/es fotogràfica/ques digital/s» (multimèdia)" {\bDo\syou\sstill\swant\sto\scontinue\?\b}i valid msgstr="\bVoleu continuar\?\b" hint="Es tradueix per «Voleu continuar?» (multimèdia)" {\bstill\slifes\b}i valid msgstr="\bnatura morta\b" hint="Es tradueix per «natura morta» (multimèdia)" {\bstill\soccurs\b}i valid msgstr="\bpersisteix\b" hint="Es tradueix per «persisteix» (multimèdia)" {\bStrength\b}i valid msgstr="\bIntensitat\b" hint="Es tradueix per «Intensitat» (multimèdia)" {\btextured\b}i valid msgid="\bhard\stextured\b" +valid msgid="\brubbing\sa\stextured\spaper\b" valid msgstr="\bamb textura\b" hint="Es tradueix per «amb textura» (multimèdia)" {\bhard\stextured\b}i valid msgstr="\btextura dura\b" hint="Es tradueix per «textura dura» (multimèdia)" + {\brubbing\sa\stextured\spaper\b}i + valid msgstr="\bfregant un paper per a donar textura\b" + hint="Es tradueix per «fregant un paper per a donar textura» (multimèdia)" + {\bstrip(ping)?\b}i valid msgstr="\bdescart(ar?|arà|eu)\b" valid msgstr="\btira\b" -hint="Es tradueix per «descarta/r, descarteu, descartarà, tira» (multimèdia)" +hint="Es tradueix per «descarta/r, descarteu, descartarà, franja (franja de color/s), tira (tira de còmic)» (multimèdia)" {\bstripped\b}i valid msgstr="\bdescart(e|i)n\b" hint="Es tradueix per «descarten/in» (multimèdia)" {\bstroke\b}i valid msgid="\bbrush\sstroke\b" valid msgstr="\btraç(a|ar)?\b" hint="Es tradueix per «traç/a, traçar» (multimèdia)" {\bstrokes\b}i valid msgid="\bbrush\sstrokes?\b" valid msgid="\bkey.?strokes?\b" valid msgstr="\btraços\b" hint="Es tradueix per «traços» (multimèdia)" {\bbrush.?strokes?\b}i valid msgid="\b(Dynamic|final|Freehand)\sbrush.?strokes?\b" valid msgstr="\bpinzellad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «pinzellada/es» (multimèdia)" {\bDynamic\sbrush.?stroke\b}i valid msgstr="\bTraç dinàmic del pinzell\b" hint="Es tradueix per «Traç dinàmic del pinzell» (multimèdia)" {\bfinal\sbrush.?strokes?\b}i valid msgstr="\bfinal de l(a|es) pinzellad(a|es)\b" hint="Es tradueix per «final de la/es pinzellada/es» (multimèdia)" {\bFreehand\sbrush.?stroke\b}i valid msgstr="\bTraç del pinzell a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «Traç del pinzell a mà alçada» (multimèdia)" {\bkey.?strokes?\b}i valid msgid="\bcolori(ng|zing)\skey.?strokes?\b" valid msgstr="\btraç(os)? clau\b" hint="Es tradueix per «traç/os clau» (multimèdia)" {\bcolori(ng|zing)\skey.?strokes?\b}i valid msgstr="\btraç(os)? clau amb color\b" hint="Es tradueix per «traç/os clau amb color» (multimèdia)" {\bswatch\b}i valid msgstr="\bmostra\b" hint="Es tradueix per «mostra» (multimèdia)" {\bswatches\b}i valid msgstr="\bmostres\b" hint="Es tradueix per «mostres» (multimèdia)" # sub-* {\bsub.?albums?\b}i valid msgstr="\bsubàlbums?\b" hint="Es tradueix per «subàlbum/s» (multimèdia)" {\bsub.?categories?\b}i valid msgstr="\bsubcategori(a|es)\b" hint="Es tradueix per «subcategoria/es» (multimèdia)" {\bsub.?folders?\b}i valid msgstr="\bsubcarpet(a|es)\b" hint="Es tradueix per «subcarpeta/es» (multimèdia)" {\bsub.?menus?\b}i valid msgstr="\bsubmenús?\b" hint="Es tradueix per «submenú/s» (multimèdia)" {\bsub.?nodes?\b}i valid msgstr="\bsubnodes?\b" hint="Es tradueix per «subnode/s» (multimèdia)" {\bsub.?pixels?\b}i valid msgstr="\bsubpíxels?\b" hint="Es tradueix per «subpíxel/s» (multimèdia)" {\bsub.?tags?\b}i valid msgstr="\bsubetiquet(a|es)\b" hint="Es tradueix per «subetiqueta/es» (multimèdia)" {\bsub.?trees?\b}i valid msgstr="\bsubbran(ca|ques)\b" hint="Es tradueix per «subbranca/ques» (multimèdia)" {\bthickness\b}i valid msgstr="\bdensitat\b" valid msgstr="\bgruix\b" hint="Es tradueix per «densitat, gruix» (multimèdia)" {\bthresholds?\b}i valid msgstr="\bllindars?\b" hint="Es tradueix per «llindar/s» (multimèdia)" {\btied\b}i valid msgstr="\blliga(ts?|da|des)\b" hint="Es tradueix per «lligat/da, lligats/des» (multimèdia)" {\btime.?stamps?\b}i valid msgid="\"timestamp=" valid msgstr="\bmar(ca|ques) de temps\b" hint="Es tradueix per «marca/ques de temps» (multimèdia)" {\bTool\simage\b}i valid msgstr="\bimatge de l'eina\b" hint="Es tradueix per «imatge de l'eina» (multimèdia)" # Track {\btrack(ing|s)?\b}i valid msgid="\b(audio|fast|video)\stracks?\b" valid msgid="\bTrack\s(At\sOnce\smode|files?)\b" valid msgid="\bsound.?tracks?\b" valid msgstr="\bpe(ça|ces)\b" valid msgstr="\bpist(a|es)\b" valid msgstr="\bsegu(eixen|iment|ir)\b" valid msgstr="\bTrack%" valid msgstr="\btrajectes?\b" hint="Es tradueix per «pista/es, peça/ces, seguir, seguiment, segueixen, trajecte/s» (multimèdia)" {\baudio\stracks?\b}i valid msgstr="\bpist(a|es) d'àudio\b" hint="Es tradueix per «pista/es d'àudio» (multimèdia)" {\bfast\stracks?\b}i valid msgstr="\bcam(í|ins) ràpids?\b" hint="Es tradueix per «camí/ins ràpid/s» (multimèdia)" {\bsound.?tracks?\b}i valid msgstr="\bpist(a|es) de so\b" hint="Es tradueix per «pista/es de son» (multimèdia)" {\bTrack\sAt\sOnce\smode\b}i valid msgstr="\bmode TAO\b" hint="Es tradueix per «mode TAO» (multimèdia)" {\btrack.?files?\b}i valid msgstr="\bfitxers? de trajecte\b" hint="Es tradueix per «fitxer/s de trajecte» (multimèdia)" # Seguidor - kdenlive {\btracker\b}i valid msgid="\b(eye|bug|Open GPS)\stracker\b" valid msgstr="\blocalitzador\b" hint="Es tradueix per «localitzador» (multimèdia)" {\beye\stracker\b}i valid msgstr="\bsegui(dor|ment) dels ulls\b" hint="Es tradueix per «seguidor/ment dels ulls» (multimèdia)" {\bbug\stracker\b}i valid msgstr="\bseguidor d'errors\b" hint="Es tradueix per «seguidor d'errors» (multimèdia)" {\bvideo\stracks?\b}i valid msgstr="\bpist(a|es) de vídeo\b" hint="Es tradueix per «pista/es de vídeo» (multimèdia)" {\btransform\b}i valid msgid="\b(display|view)\stransform\b" valid msgid="\bregular\sand\sperspective\stransform\b" valid msgstr="\btransform(a|ació|ar|i)\b" hint="Es tradueix per «transformació, transforma/i/r» (multimèdia)" {\bdisplay\stransform\b}i valid msgstr="\btransformació de la pantalla\b" hint="Es tradueix per «transformació de la pantalla» (multimèdia)" {\bview\stransform\b}i valid msgid="\bdisplay\sor\sview\stransform\b" valid msgstr="\btransformació de la visualització\b" hint="Es tradueix per «transformació de la visualització» (multimèdia)" {\bdisplay\sor\sview\stransform\b}i valid msgstr="\btransformació de la visualització o de la pantalla\b" hint="Es tradueix per «transformació de la visualització o de la pantalla» (multimèdia)" # «cut» i «clipping» és «retalla» {\btrim\b}i valid msgstr="\bajusta\b" hint="Es tradueix per «ajusta» (multimèdia)" {\bripple\strim\b}i valid msgstr="\bajusta l'arrissat\b" hint="Es tradueix per «ajusta l'arrissat» (multimèdia)" {\btruncation\seffects?\b}i valid msgstr="\befectes? de truncament\b" hint="Es tradueix per «efecte/s de truncament» (multimèdia)" {\bturn.?table\b}i valid msgstr="\btaula de gir\b" # Krita hint="Es tradueix per «taula de gir» (multimèdia)" {\bun.?focus\b}i valid msgstr="\bmanca de definició\b" hint="Es tradueix per «manca de definició» (multimèdia)" {\bunderground\b}i valid msgstr="\bsubstrat\b" hint="Es tradueix per «substrat» (multimèdia)" {\buncalibrated\b}i valid msgstr="\bsense calibrar\b" hint="Es tradueix per «sense calibrar» (multimèdia)" {\bvectors?\b}i valid msgid="^\bKrita's\svector\b" valid msgid="\b(a|selection\sto)\svector\b" valid msgid="/\bvector\b/" -valid msgid="\bvector\s(\sand\stext\sLayers|coordinates?|data|elements?|files?|formats?|graphics?|Images?|Layers?|Libraries|lines?|masks?|nodes?|objects?|optimizations|path|Selections?|shapes?|sizes?|symbols?|tools?)\b" +valid msgid="\bvector\s(and\stext\sLayers|coordinates?|data|elements?|files?|formats?|graphics?|Images?|Layers?|Libraries|lines?|masks?|nodes?|objects?|optimizations|path|Selections?|shapes?|sizes?|symbols?|tools?)\b" valid msgstr="\bvectors\b" hint="Es tradueix per «vectors» (multimèdia)" {\ba\svector\b}i - valid msgid="\bvector\s(file\sformat|layer|program)s?\b" + valid msgid="\bvector\s((file\s)?format|layer|node|object|path|program|selection|shape)s?\b" valid msgstr="\bun vector\b" hint="Es tradueix per «un vector» (multimèdia)" {\bvector\sprograms?\b}i valid msgstr="\bprogram(a|es) vectorials?\b" hint="Es tradueix per «programa/es vectorial/s» (multimèdia)" {\b3d\svectors?\b}i valid msgstr="\bvectors? de 3D\b" hint="Es tradueix per «vector/s de 3D» (multimèdia)" {\bvector\scoordinates?\b}i valid msgstr="\bcoordenades vectorials\b" hint="Es tradueix per «coordenades vectorials» (multimèdia)" {\bvector\sdata\b}i valid msgid="\bpixel\sor\svector\sdata\b" valid msgstr="\bdades vectorials\b" hint="Es tradueix per «dades vectorials» (multimèdia)" {\bpixel\sor\svector\sdata\b}i valid msgstr="\bdades de píxels o vectorials\b" hint="Es tradueix per «dades de píxels o vectorials» (multimèdia)" {\bvector\selements?\b}i valid msgstr="\belements? vectorials?\b" hint="Es tradueix per «element/s vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\sfiles?\b}i valid msgid="\bvector\sfile\sformat\b" valid msgstr="\bfitxers? vectorials?\b" hint="Es tradueix per «fitxer/s vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\sfile\sformat\b}i valid msgstr="\bformat de fitxer vectorial\b" hint="Es tradueix per «format de fitxer vectorial» (multimèdia)" {\bvector\sformats?\b}i valid msgstr="\bformats? vectorials?\b" hint="Es tradueix per «format/s vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\sgraphics?\b}i valid msgstr="\bgràfics? vectorials?\b" hint="Es tradueix per «gràfic/s vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\sImages?\b}i valid msgstr="\bimatges? vectorials?\b" hint="Es tradueix per «imatge/s vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\sLibraries\b}i valid msgstr="\bbiblioteques vectorials\b" hint="Es tradueix per «biblioteques vectorials» (multimèdia)" {\bvector\slines?\b}i valid msgstr="\blíni(a|es) vectorials?\b" hint="Es tradueix per «línia/es vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\snode\b}i valid msgid="\ba\svector\snode\sor\san\sobject\b" valid msgstr="\bnode vectorial\b" hint="Es tradueix per «node vectorial» (multimèdia)" {\bvector\snodes\b}i valid msgstr="\bnodes vectorials\b" hint="Es tradueix per «nodes vectorials» (multimèdia)" {\ba\svector\snode\sor\san\sobject\b}i valid msgstr="\bun node o objecte vectorial\b" hint="Es tradueix per «un node o objecte vectorial» (multimèdia)" {\bvector\sobject\b}i valid msgstr="\bobjecte vectorial\b" hint="Es tradueix per «objecte vectorial» (multimèdia)" {\bvector\sobjects\b}i valid msgstr="\bobjectes vectorials\b" hint="Es tradueix per «objectes vectorials» (multimèdia)" {\bvector\soptimizations\b}i valid msgstr="\boptimitzacions dels vectors?\b" hint="Es tradueix per «optimitzacions dels vector/s» (multimèdia)" {\bvector\spath\b}i valid msgstr="\bcamí vectorial\b" hint="Es tradueix per «camí vectorial» (multimèdia)" {\bvector\sshapes?\b}i valid msgstr="\bform(a|es) vectorials?\b" hint="Es tradueix per «forma/es vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\ssizes?\b}i valid msgstr="\bmid(a|es) dels? vectors?\b" hint="Es tradueix per «mida/es del/s vector/s» (multimèdia)" {\bvector\ssymbols?\b}i valid msgstr="\bsímbols? vectorials?\b" hint="Es tradueix per «símbol/s vectorial/s» (multimèdia)" {\bvector\stools?\b}i valid msgstr="\bein(a|es) vectorials?\b" hint="Es tradueix per «eina/es vectorial/s» (multimèdia)" {\bwarp(ing)?\b}i valid msgstr="\bdeforma(ció|nt|r)?\b" hint="Es tradueix per «deforma/r, deformació, deformant» (multimèdia)" {\bwash\b}i valid msgstr="\bRenta(r|tge)\b" hint="Es tradueix per «Rentatge -mode de pintura-, rentar» (multimèdia)" # Al Gnome «washed out» és «descolorida» {\bwashed\sout\b}i valid msgstr="\besva(eix|ïda|ïdes)\b" hint="Es tradueix per «esvaeix, esvaïda/es» (multimèdia)" {\bwatercolor\b}i valid msgstr="\baquarel·la\b" hint="Es tradueix per «aquarel·la» (multimèdia)" {\bwatercolors\b}i valid msgstr="\baquarel·les\b" hint="Es tradueix per «aquarel·les» (multimèdia)" {\bwire\b}i valid msgid="\bmetal\swire\b" valid msgid="\bwire.?frame\b" valid msgstr="\bcable\b" hint="Es tradueix per «cable» (multimèdia)" {\bmetal\swire\b}i valid msgstr="\bfilferro\b" hint="Es tradueix per «filferro» (multimèdia)" {\bwire.?frame\b}i valid msgstr="\bmarc de cable\b" hint="Es tradueix per «marc de cable» (multimèdia)" {\bworkroom\b}i valid msgstr="\bcambra de treball\b" hint="Es tradueix per «cambra de treball» (multimèdia)" {\bworkstation\b}i valid msgstr="\bestació de treball\b" hint="Es tradueix per «estació de treball» (multimèdia)" {\bwarps?\b}i valid msgid="\bwarp\sAround\b" valid msgstr="\bdeforma\b" valid msgstr="\bdeformaci(ó|ons)\b" hint="Es tradueix per «Eina: Deforma (al Krita), deformació/ons» (multimèdia)" {\bwarp\sAround\b}i valid msgstr="\bajust cíclic\b" hint="Es tradueix per «ajust cíclic» (multimèdia)" {\bXYZ\sswizzle\b}i valid msgstr="\brecombinació dels components XYZ d'un vector\b" hint="Es tradueix per «recombinació dels components XYZ d'un vector» (multimèdia)" ## Variables d'entorn ## ######################## {\bCOLOR.?LABELs?\b}i valid msgid="\bimages?\scolor.?labels?\b" valid msgstr="\brètols Valoració, Selecció i Color\b" valid msgstr="\brètols? de color\b" hint="Es tradueix per «rètol/s de color» (multimèdia)" {\bimages?\scolor.?labels?\b}i valid msgid="\bimages?\scolor\slabel,\spick\slabel,\sand\srating\b" valid msgstr="\brètols? de color (a|de) l(a|es) imatges?\b" hint="Es tradueix per «rètol/s de color a la/es imatge/s, rètol/s de color a la/es imatge/s» (multimèdia)" {\bimages?\scolor\slabel,\spick\slabel,\sand\srating\b}i valid msgstr="\brètols de color, de selecció i de valoració\b" hint="Es tradueix per «rètols de color, de selecció i de valoració» (multimèdia)" {\bCOMMENTS?\b}i valid msgstr="\bComment\b" valid msgstr="\bcomentar(i|is)?\b" hint="Es tradueix per «comentar, comentari/s» (multimèdia)" {\bPICK.?LABELs?\b}i valid msgid="\bimages?\scolor\slabel,\spick\slabel,\sand\srating\b" valid msgid="\bimages?\spick.?labels?\b" valid msgstr="\brètols? de selecció\b" hint="Es tradueix per «rètol/s de selecció» (multimèdia)" {\bimages?\spick.?labels?\b}i valid msgstr="\brètols? de selecció (a|de) l(a|es) imatges?\b" hint="Es tradueix per «rètol/s de selecció a la/es imatge/s, rètol/s de selecció de la/es imatge/s» (multimèdia)" {\bRATINGs?\b}i valid msgid="\bISO\sSpeed\sRatings?\b" valid msgid="\.Rating\b" valid msgstr="\bvalora(r|ció|cions)\b" hint="Es tradueix per «valorar/ció, valoracions» (multimèdia)" {\bISO\sSpeed\sRatings?\b}i valid msgstr="\bClassificació de la velocitat ISO\b" hint="Es tradueix per «Classificació de la velocitat ISO» (multimèdia)" {\bTAGSPATH\b}i valid msgstr="\bubicació de les etiquetes\b" hint="Es tradueix per «ubicació de les etiquetes» (multimèdia)" {\bTITLEs?\b}i valid msgid="\b(camera|job)\stitles?\b" valid msgid="<.?title>" valid msgstr="\btítols?\b" hint="Es tradueix per «títol/s» (multimèdia)" {\bCamera\stitles?\b}i valid msgstr="\bIdentificador de la càmera\b" hint="Es tradueix per «Identificador de la càmera» (multimèdia)" {\bjob\stitles?\b}i valid msgstr="\bcàrrecs? professionals?\b" hint="Es tradueix per «càrrec/s professional/s» (multimèdia)" ## Eines ## ########### {\bApply\sTexture\b}i valid msgstr="\bAplicar? una textura\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Aplica/r una textura» (multimèdia)" {\bAuto.?Correction\b}i valid msgid="\b(Color|Lens)\sAuto.?Correction\b" valid msgstr="\bCorrecció automàtica\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció automàtica» (multimèdia)" {\bAuto.?Levels\b}i valid msgstr="\bNivells automàtics\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Nivells automàtics» (multimèdia)" {\bAuto.?Normalize\b}i valid msgstr="\bNormalització automàtica\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Normalització automàtica» (multimèdia)" {\bChannel\sMixer\b}i valid msgstr="\bMesclador de canals\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Mesclador de canals» (multimèdia)" {\bCross.?Channel\b}i valid msgstr="\bentre canals\b" hint="Es tradueix per «entre canals» (multimèdia)" {\bdriver\sChannel\b}i valid msgstr="\bcontrolador del canal\b" hint="Es tradueix per «controlador del canal» (multimèdia)" {\bcorrelator\b}i valid msgstr="\bCorrelacionador\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correlacionador» (multimèdia)" # Al Gnome «edge» és «contorn», «vora», «cantó» i «arestes» {\bEdges?\b}i valid msgid="\b(cutting|Find|Hard|sharp).?edge\b" valid msgid="\bedge.?cases\b" valid msgstr="\bvor(a|es)\b" hint="Es tradueix per «Vora/es» (multimèdia)" {\bcutting\sedge\b}i valid msgstr="\bavantguarda\b" hint="Es tradueix per «avantguarda» (multimèdia)" {\bedge.?cases\b}i valid msgstr="\bcasos extrems\b" hint="Es tradueix per «casos extrems» (multimèdia)" {\bFind\sEdges?\b}i valid msgstr="\btroba l(a|es) vor(a|es)\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Troba les vores, troba la vora» (multimèdia)" {\bHard.?Edges?\b}i valid msgid="\bDynamic\sHard.?Edges?\b" valid msgstr="\bvor(a|es) sòlid(a|es)\b" hint="Es tradueix per «vora/es sòlida/es» (multimèdia)" {\bDynamic\sHard.?Edges?\b}i valid msgstr="\bvor(a|es) dinàmi(ca|ques) sòlid(a|es)\b" hint="Es tradueix per «vora/es dinàmica/ques sòlida/es» (multimèdia)" {\bEncoding\sDepth\b}i valid msgstr="\bProfunditat de codificació\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Profunditat de codificació» (multimèdia)" {\bEqualize\b}i valid msgstr="\bEqualitza\b" valid msgstr="\bequalització\b" # valida el context hint="Es tradueix per «(Eina:) Equalitza, equalització» (multimèdia)" {\bExposure\b}i valid msgid="\b(blending|different)\sexposure\b" valid msgid="\bexposure\s(blending|bracketed\simages?|correction)\b" valid msgid="\b(over|under).?exposure\b" valid msgstr="\bExposició\b" valid msgstr="\bdades exposades\b" # doc digikam hint="Es tradueix per «(Eina:) Exposició» (multimèdia)" {\bdifferent\sexposure\b}i valid msgid="\bdifferent\sexposure\ssettings\b" valid msgstr="\bdiferents? exposici(ó|ons)\b" hint="Es tradueix per «diferents exposició/ons» (multimèdia)" {\bdifferent\sexposure\ssettings\b}i valid msgstr="\bajustaments diferents per a l'exposició\b" hint="Es tradueix per «ajustaments diferents per a l'exposició» (multimèdia)" {\bExposure\scorrection\b}i valid msgstr="\bCorregeix automàticament el color/l'exposició\b" valid msgstr="\bCorrecció de l'exposició\b" valid msgstr="\bcorregeix l'exposició\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció de l'exposició, corregeix l'exposició» (multimèdia)" {\bexposure\sbracketed\simages?\b}i valid msgstr="\bimatges exposades amb bràqueting\b" hint="Es tradueix per «imatges exposades amb bràqueting» (multimèdia)" {\bunder.?exposure\b}i valid msgstr="\bsubexposició\b" hint="Es tradueix per «subexposició» (multimèdia)" {\bFree\sRotation\b}i valid msgstr="\bGir lliure\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Gir lliure» (multimèdia)" {\bHue/Saturation/Lightness\b}i valid msgstr="\bTo/Saturació/Claredat\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) To/Saturació/Claredat» (multimèdia)" {\bIn.?Painting\b}i valid comment="Tag\:\stitle" # docmessages valid msgstr="\bRepintat\b" valid msgstr="\btornar a pintar\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Repintat, tornar a pintar» (multimèdia)" {\bInput\sLevels?\b}i valid msgid="\bAuto.?Input.?Levels?\b" valid msgstr="\bNivells? de l'entrada\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Nivell/s de l'entrada» (multimèdia)" {\bAuto.?Input.?Levels?\b}i valid msgstr="\bNivells? automàtics? de l'entrada\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Nivell/s automàtic/s de l'entrada» (multimèdia)" {\bLevels\sAdjust\b}i valid msgstr="\bAjust dels nivells\b" valid msgstr="\bAjustar els nivells\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Ajust dels nivells, Ajustar els nivells» (multimèdia)" {\bNeon\b}i valid msgstr="\bNeó\b" hint="Es tradueix per «(Eina -efecte-:) Neó» (multimèdia)" {\bNormalized?\b}i valid msgid="\bwill\snormalize\b" valid msgstr="\bNormalitza(ció|t)?\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Normalitza, normalització, normalitzat» (multimèdia)" {\bwill\snormalize\b}i valid msgstr="\bnormalitzarà\b" hint="Es tradueix per «normalitzarà» (multimèdia)" {\bOutput\sLevels?\b}i valid msgid="\ba 'y' output level\b" # doc digikam_editor-color valid msgstr="\bNivells? de la sortida\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Nivells de la sortida» (multimèdia)" {\bRed\sEye\sRemoval\b}i valid msgstr="\bElimina(ció)? d?els ulls vermells\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Elimina els ulls vermells, eliminació dels ulls vermells» (multimèdia)" # Al Gnome «reduce» és «Reduïu» {\breduce\b}i - valid msgstr="\bredu(ir|irà|ïu|eix|cció)\b" - hint="Es tradueix per «(Eina -acció-:) Redueix, reducció, reduir/à, reduïu» (multimèdia)" + valid msgstr="\bredu(ir|irà|ïu|eixi?|cció)\b" + hint="Es tradueix per «(Eina -acció-:) Redueix/i, reducció, reduir/à, reduïu» (multimèdia)" {\bRefocus\b}i valid comment="Tag\:\stitle" # docmessages valid msgid="\bcomparison-refocus\b" valid msgid="\brefocus.sourceforge.net\b" # KDE UserBase valid msgstr="\breenfoc(ament)?\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Reenfoc, reenfocament» (multimèdia)" - {\bSaturation\b}i - valid msgid="\bHue/Saturation/Lightness\b" - valid msgid="\bsaturation\sintents?\b" - valid msgstr="\bSaturació\b" - hint="Es tradueix per «(Eina:) Saturació» (multimèdia)" - # afila, anima {\bShear(tool)?\b}i valid msgid="\bShear\s(angle|factor)\b" valid msgid="\bwe\sshear\b" valid msgstr="\bInclina(ció|r?)\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Inclina, inclinar, inclinació» (multimèdia)" {\bShear(ed|ing)\b}i valid msgstr="\binclina(ció|da|nt|t|r)\b" hint="Es tradueix per «inclina/r/t/ció/da/nt» (multimèdia)" {\bShear\sangle\b}i valid msgstr="\bAngle d'inclinació\b" hint="Es tradueix per «Angle d'inclinació» (multimèdia)" {\bShear\sfactor\b}i valid msgstr="\bFactor d'inclinació\b" hint="Es tradueix per «Factor d'inclinació» (multimèdia)" {\bwe\sshear\b}i valid msgstr="\binclinarem\b" hint="Es tradueix per «inclinarem» (multimèdia)" {\bSkew\b}i valid msgstr="\bInclinar\b" hint="Es tradueix per «Inclinar» (multimèdia)" # Smooth # Al Gnome «smooth gradients» és «degradats suaus» # Al Gnome «smooth» és «suavitzar» {\bSmooth(ness)?\b}i valid msgid="\b(Curve|very)\ssmooth\b" valid msgid="\bSmooth\s(lines|transitions)\b" valid msgstr="\bsuavitza(r|t)?\b" valid msgstr="\bsuaus?\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Suau, suaus, suavitza/r/t» (multimèdia)" {\bSmooth\slines\b}i valid msgstr="\bLínies suaus\b" hint="Es tradueix per «Línies suaus» (multimèdia)" {\bSmooth\stransitions\b}i valid msgstr="\btransicions suaus\b" hint="Es tradueix per «transicions suaus» (multimèdia)" {\bSmoother\b}i valid msgstr="\bmés suaus?\b" hint="Es tradueix per «més suau/s» (multimèdia)" # Al Gnome «smoothing» és «suavitzant», «suavitzador» i «suavitzat» {\bSmoothing\b}i valid msgid="\bBrush\sSmoothing\b" valid msgstr="\bsuavitza(r|t)\b" hint="Es tradueix per «suavitzar/t» (multimèdia)" {\bvery\ssmooth\b}i valid msgstr="\bmolt suaus?\b" hint="Es tradueix per «molt suau/s» (multimèdia)" {\bSolarize\b}i valid msgstr="\bSolaritza\b" hint="Es tradueix per «(Eina -efecte-:) Solaritza» (multimèdia)" {\bstretch(ing)?\b}i valid msgid="\bStretch\sContrast\b" valid msgid="\bstretches\b" valid msgstr="\bestendre\b" valid msgstr="\bestir(a|ament|ant|ar|is)\b" hint="Es tradueix per «estira/nt, estirament, estirar, estiris, (compte: estendre)» (multimèdia)" {\bstretches\b}i valid msgstr="\bfa augmentar\b" hint="Es tradueix per «fa augmentar» (multimèdia)" # Estira - kdenlive # Al Gnome «Stretch Contrast» és «Estendre el contrast» i «Amplia el contrast» {\bStretch\sContrast\b}i valid msgstr="\bAugmenta el contrast\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Augmenta el contrast» (multimèdia)" {\bVignetting\b}i valid msgid="\banti.?Vignetting\b" valid msgid="\bvignetting correction\b" valid msgstr="\bvinyetatge\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Vinyetatge» (multimèdia)" {\banti.?Vignetting\b}i valid msgstr="\bAntivinyetatge\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Antivinyetatge» (multimèdia)" {\bVignetting\sCorrection\b}i valid comment="Tag\:\stitle" # docmessages valid msgid="\banti.?vignetting correction\b" valid msgstr="\bCorrecció del vinyetatge\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció del vinyetatge» (multimèdia)" {\banti.?Vignetting\sCorrection\b}i valid msgstr="\bCorrecció de l'antivinyetatge\b" hint="Es tradueix per «(Eina:) Correcció de l'antivinyetatge» (multimèdia)" {\bVivid\b}i valid msgid="\bVivid\sLight\b" valid msgstr="\bLlampant\b" valid msgstr="\bque els colors siguin vius\b" hint="Es tradueix per «(Eina -efecte-:) Llampant, (compte: que els colors siguin vius)» (multimèdia)" - {\bVivid\sLight\b}i - valid msgstr="\bllum vívida\b" - hint="Es tradueix per «llum vívida, (compte: que els colors siguin vius)» (multimèdia)" - ## Efectes ## ############# {\bCharcoal\sDrawing\b}i valid msgstr="\bDibuix al carbonet\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Dibuix al carbonet» (multimèdia)" # Al Gnome «embossing» és «difuminar» # Al Gnome «emboss» és «esculpeix» (Simula una imatge esculpida sobre la pedra) {\bEmboss(ing)?\b}i valid msgstr="\bRelleu\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Relleu» (multimèdia)" {\bEmbosses\b}i valid msgstr="\brealça el relleu\b" hint="Es tradueix per «realça el relleu» (multimèdia)" {\bFish.?Eyes\b}i valid msgstr="\bUll de peix\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Ull de peix» (multimèdia)" {\bFrost\sGlass\b}i valid msgstr="\bVidre glaçat\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Vidre glaçat» (multimèdia)" {\bOil.?Painting\b}i valid msgstr="\bPintura a l'oli\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Pintura a l'oli» (multimèdia)" {\bRain.?drops?\b}i valid msgstr="\bGot(a|es) de pluja\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) Gotes de pluja» (multimèdia)" # Al Gnome «Twirl» és «Desparasita» {\bTwirl\b}i valid msgstr="\bdóna la volta\b" valid msgstr="\bMolinet\b" hint="Es tradueix per «(Efecte/Filtre:) Molinet, dóna la volta» (multimèdia)" {\bVibrance\b}i valid msgstr="\bvivesa\b" hint="Es tradueix per «(Efecte:) vivesa» (multimèdia)" # Sphinx rules # ################ -{\`_} -valid msgstr="\`_" -hint="Segurament manca un enllaç «(no funciona arreu però surten alguns enllaços...)» (multimèdia)" +{(\b|>)\`_} +valid msgstr="(\b|>)\`_" +hint="Segurament manca un enllaç «(NOTA: no funciona en alguns enllaços. Els que s'han canviat...)» (multimèdia)" {\s\`} valid msgstr="\'\`\`" valid msgstr="\s\`\`" valid msgstr="(^|\s)\`(«|\b)" valid msgstr="\'\`(«|\b)" hint="Segurament s'ha d'eliminar l'espai anterior o manca un enllaç (multimèdia)" {:alt:} valid msgstr=":alt:" hint="Segurament manca el vincle «:alt:» (multimèdia)" {:file:} valid msgstr=":file:" hint="Segurament manca el vincle «:file:» (multimèdia)" {:guilabel:} valid msgstr=":guilabel:" hint="Segurament manca el vincle «:guilabel:» (multimèdia)" {:kbd:} valid msgstr=":kbd:" hint="Segurament manca el vincle «:kbd:» (multimèdia)" {:menuselection:} valid msgstr=":menuselection:" hint="Segurament manca el vincle «:menuselection:» (multimèdia)" {:program:} valid msgstr=":program:" hint="Segurament manca el vincle «:program:» (multimèdia)" {:ref:} valid msgstr=":ref:" hint="Segurament manca el vincle «:ref:» (multimèdia)" {:su(b|p):} valid msgstr=":su(b|p):" hint="Segurament manca el vincle «:sub: o :sup:» (multimèdia)" {:term:} valid msgstr=":term:" hint="Segurament manca el vincle «:term:» (multimèdia)" {:alt:\smouseleft\b} valid msgstr=":alt: clic esquerre del ratolí\b" hint="Es tradueix per «clic esquerre del ratolí», no trencarà el vincle amb «|mouseleft|» (multimèdia)" {:alt:\smousemiddle\b} valid msgstr=":alt: clic del mig del ratolí\b" hint="Es tradueix per «clic del mig del ratolí», no trencarà el vincle amb «|mousemiddle|» (multimèdia)" {:alt:\smousescroll\b} valid msgstr=":alt: roda del ratolí\b" hint="Es tradueix per «roda del ratolí», no trencarà el vincle amb «|mousescroll|» (multimèdia)" {:alt:\smouseright\b} valid msgstr=":alt: clic dret del ratolí\b" hint="Es tradueix per «clic dret del ratolí», no trencarà el vincle amb «|mouseright|» (multimèdia)" {:alt:\stoolassistant\b} valid msgstr=":alt: eina d'assistent\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina d'assistent», no trencarà el vincle amb «|toolassistant|» (multimèdia)" {:alt:\stoolbeziercurve\b} valid msgstr=":alt: eina de corbes de Bézier\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de corbes de Bézier», no trencarà el vincle amb «|toolbeziercurve|» (multimèdia)" {:alt:\stoolcalligraphy\b} valid msgstr=":alt: eina de cal·ligrafia\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de cal·ligrafia», no trencarà el vincle amb «|toolcalligraphy|» (multimèdia)" {:alt:\stoolcolorizemask\b} valid msgstr=":alt: eina de la màscara d'acoloriment\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de la màscara d'acoloriment», no trencarà el vincle amb «|toolcolorizemask|» (multimèdia)" {:alt:\stooldyna\b} valid msgstr=":alt: eina de pinzell dinàmic\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de pinzell dinàmic», no trencarà el vincle amb «|tooldyna|» (multimèdia)" {:alt:\stoolellipse\b} valid msgstr=":alt: eina d'el·lipse\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina d'el·lipse», no trencarà el vincle amb «|toolellipse|» (multimèdia)" {:alt:\stoolfill\b} valid msgstr=":alt: eina d'emplenat\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina d'emplenat», no trencarà el vincle amb «|toolfill|» (multimèdia)" {:alt:\stoolfreehandbrush\b} valid msgstr=":alt: eina de pinzell a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de pinzell a mà alçada», no trencarà el vincle amb «|toolfreehandbrush|» (multimèdia)" {:alt:\stoolfreehandpath\b} valid msgstr=":alt: eina de camí a mà alçada\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de camí a mà alçada», no trencarà el vincle amb «|toolfreehandpath|» (multimèdia)" {:alt:\stoolgradient\b} valid msgstr=":alt: eina de degradat\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de degradat», no trencarà el vincle amb «|toolgradient|» (multimèdia)" {:alt:\stoolgradientedit\b} valid msgstr=":alt: eina vectorial d'edició de degradats\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina vectorial d'edició de degradats», no trencarà el vincle amb «|toolgradientedit|» (multimèdia)" {:alt:\stoolgrid\b} valid msgstr=":alt: eina de quadrícula\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de quadrícula», no trencarà el vincle amb «|toolgrid|» (multimèdia)" {:alt:\stoolline\b} valid msgstr=":alt: eina de línia\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de línia», no trencarà el vincle amb «|toolline|» (multimèdia)" {:alt:\stoolmeasure\b} valid msgstr=":alt: eina de mesura\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de mesura», no trencarà el vincle amb «|toolmeasure|» (multimèdia)" {:alt:\stoolmove\b} valid msgstr=":alt: eina de moure\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de moure», no trencarà el vincle amb «|toolmove|» (multimèdia)" {:alt:\stoolmultibrush\b} valid msgstr=":alt: eina de pinzell múltiple\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de pinzell múltiple», no trencarà el vincle amb «|toolmultibrush|» (multimèdia)" {:alt:\stoolpan\b} valid msgstr=":alt: eina de desplaçar\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de desplaçar», no trencarà el vincle amb «|toolpan|» (multimèdia)" {:alt:\stoolpatternedit\b} valid msgstr=":alt: eina vectorial d'edició de patrons\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina vectorial d'edició de patrons», no trencarà el vincle amb «|toolpatternedit|» (multimèdia)" {:alt:\stoolperspectivegrid\b} valid msgstr=":alt: eina de la quadrícula de perspectiva\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de la quadrícula de perspectiva», no trencarà el vincle amb «|toolperspectivegrid|» (multimèdia)" {:alt:\stoolpolygon\b} valid msgstr=":alt: eina de polígon\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de polígon», no trencarà el vincle amb «|toolpolygon|» (multimèdia)" {:alt:\stoolpolyline\b} valid msgstr=":alt: eina de polilínia\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de polilínia», no trencarà el vincle amb «|toolpolyline|» (multimèdia)" {:alt:\stoolrectangle\b} valid msgstr=":alt: eina de rectangle\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de rectangle», no trencarà el vincle amb «|toolrectangle|» (multimèdia)" {:alt:\stoolreference\b} valid msgstr=":alt: eina d'imatges de referència\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina d'imatges de referència», no trencarà el vincle amb «|toolreference|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectcontiguous\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció d'àrees contigües\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció d'àrees contigües», no trencarà el vincle amb «|toolselectcontiguous|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectellipse\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció el·líptica\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció el·líptica», no trencarà el vincle amb «|toolselectellipse|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectoutline\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció de contorns\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció de contorns», no trencarà el vincle amb «|toolselectoutline|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectpath\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció de camins\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció de camins», no trencarà el vincle amb «|toolselectpath|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectpolygon\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció poligonal\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció poligonal», no trencarà el vincle amb «|toolselectpolygon|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectrect\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció rectangular\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció rectangular», no trencarà el vincle amb «|toolselectrect|» (multimèdia)" {:alt:\stoolselectsimilar\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció de colors similars\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció de colors similars», no trencarà el vincle amb «|toolselectsimilar|» (multimèdia)" {:alt:\stoolshapeedit\b} valid msgstr=":alt: eina d'edició de la forma\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina d'edició de la forma», no trencarà el vincle amb «|toolshapeedit|» (multimèdia)" {:alt:\stoolshapeselection\b} valid msgstr=":alt: eina de selecció amb formes\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de selecció amb formes», no trencarà el vincle amb «|toolshapeselection|» (multimèdia)" {:alt:\stoolsmartpatch\b} valid msgstr=":alt: eina de patró intel·ligent\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de patró intel·ligent», no trencarà el vincle amb «|toolsmartpatch|» (multimèdia)" {:alt:\stooltext\b} valid msgstr=":alt: eina de text\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de text», no trencarà el vincle amb «|tooltext|» (multimèdia)" {:alt:\stooltransform\b} valid msgstr=":alt: eina de transformació\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de transformació», no trencarà el vincle amb «|tooltransform|» (multimèdia)" {:alt:\stoolzoom\b} valid msgstr=":alt: eina de zoom\b" hint="Es tradueix per «:alt: eina de zoom», no trencarà el vincle amb «|toolzoom|» (multimèdia)"