diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 4d9633a0f..6acb12740 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,606 +1,606 @@ # Translation of docs_krita_org_reference_manual___tools___colorize_mask.po to Catalan # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2019, 2020. # Josep Ma. Ferrer , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reference_manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-30 19:05+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: clic esquerre del ratolí" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: clic dret del ratolí" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: roda del ratolí" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: eina de la màscara d'acoloriment" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "Com emprar la màscara d'acoloriment en el Krita." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Màscara d'acoloriment" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Eines" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "Pinzell menys estricte" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "Màscares" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "Capes" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "Color pla" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "|toolcolorizemask|" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" "Una eina per a pintar ràpidament la línia artística, l'eina d'Edició de la " "màscara d'acoloriment es pot trobar al costat de l'eina de degradat al " "vostre quadre d'eines." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" "Tècnicament, aquesta característica ja es trobava a la versió 3.1, però de " "manera predeterminada estava inhabilitada perquè encara no havíem optimitzat " "l'algorisme d'emplenat per al seu ús en producció. Per habilitar-lo, cerqueu " "el fitxer de configuració del Krita, obriu-lo a l'editor i afegiu " "«disableColorizeMaskFeature=false» a la part superior. Després torneu a " "iniciar el Krita. La seva incorporació oficial va ser en la versió 4.0." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Ús" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" "Aquesta eina treballa conjuntament amb la màscara d'acoloriment, i el seu ús " "és el següent:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" "Per a aquest exemple, utilitzarem la dama fantasma que també s'ha fet servir " "per explicar les màscares a :ref:`la pàgina Conceptes bàsics " "` del manual d'usuari." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" "Aquesta imatge conté la línia artística per a la dama separada del fons, i a " "més, el fons es compon de dues capes: una principal i una altra per als " "detalls." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" "Primer, seleccioneu l'eina d'edició de la màscara d'acoloriment mentre teniu " "seleccionada la capa amb la línia artística. Fer |mouseleft| sobre el llenç " "afegirà una màscara d'acoloriment a la capa. També podreu fer |mouseright| " "sobre la capa amb la línia artística, i després :menuselection:`Afegeix --> " "Màscara d'acoloriment`. La línia artística es convertirà de sobte en alguna " "cosa realment estranya, aquest és el filtratge previ, els quals són els " "filtres a través dels quals col·loquem la línia artística per a fer que " "l'algorisme sigui més fàcil d'utilitzar. El resum a continuació sobre les " "Opcions de l'eina mostrarà quines opcions ho controlen." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" "Ara, feu traços amb els colors del pinzell, premeu :guilabel:`Actualitza` a " "les Opcions de l'eina o marqueu l'última icona de les propietats per a la " "màscara d'acoloriment. L'acoblador Capes farà aparèixer una petita barra de " "progrés sobre la màscara d'acoloriment que indicarà el temps que es trigarà. " "Com més gran sigui el vostre fitxer, es prendrà més temps." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" "Volem tenir el blau transparent. A les Opcions de l'eina per a l'eina " "d'edició de la màscara d'acoloriment veureu una petita paleta. Aquests són " "els colors que ja s'han emprat. Els podreu eliminar o marcar un sol color " "com a transparent, seleccionant-lo i prement «transparent». L'actualització " "de la màscara seguirà mostrant el traç blau, però el resultat serà " "transparent:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" "A causa que l'algorisme de màscara d'acoloriment és lent, i només necessitem " "que s'empleni una part de la nostra capa per emplenar tota la figura de la " "dama fantasma, podem utilitzar :guilabel:`Limita als límits de la capa`. " "Això limitarà la Màscara d'acoloriment per utilitzar la mida combinada de la " "línia artística i els traços clau amb color. Per tant, assegureu-vos que els " "traços clau amb color només ocupen tot el que realment es necessita." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" "Ara, l'algorisme possiblement serà molt més ràpid, el qual ens permetrà " "afegir traços i prémer :guilabel:`Actualitza` en una successió ràpida:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" "Per a veure el resultat final, inhabiliteu :guilabel:`Edita els traços clau` " "o canvieu la segona a l'última icona sobre la màscara d'acoloriment." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" "Si voleu editar els traços novament, torneu a habilitar :guilabel:`Edita els " "traços clau`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" "Ara, la màscara d'acoloriment, en ser una màscara, també es podrà afegir a " "un grup de capes de la línia artística. Després utilitzarà la composició de " "tot el grup com la línia artística. Això és perfecte per al nostre fons que " "té dues capes separades a la línia artística. També vol dir que la màscara " "d'acoloriment serà inhabilitada quan s'afegeixi a un grup amb el " "curtcircuitat habilitat, ja que no tenen una composició final. Podreu " "reconèixer una màscara d'acoloriment inhabilitada perquè el seu nom estarà " "ratllat." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" "Per afegir una màscara d'acoloriment a un grup, seleccioneu el grup i feu |" "mouseleft| sobre el llenç amb l'eina d'Edició de la màscara d'acoloriment, o " "feu |mouseright| sobre la capa i :menuselection:`Afegeix --> Màscara " "d'acoloriment`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" "Ara, afegirem ràpidament traços al fons. No necessitarem utilitzar :guilabel:" "`Limita als límits de la capa` perquè el fons cobreix tota la imatge." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" "Per a l'enregistrament, podreu usar altres pinzells i les eines també " "funcionen sobre la màscara d'acoloriment sempre que s'hi pugui dibuixar. " "L'eina d'Edició de la màscara d'acoloriment senzillament és la més oportuna " "perquè pot accedir a les opcions de l'algorisme." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "El resultat final quedarà així:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" "Ara que hem acabat, fem |mouseright| sobre la màscara d'acoloriment i :" "menuselection:`Converteix --> A una capa de pintura`. Després, :" "menuselection:`Capa --> Divideix --> Divideix la capa`. Això donarà illes de " "color separades que podreu editar amb facilitat:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" "D'aquesta manera podrem pintar la imatge molt ràpidament. A causa que la " "màscara d'acoloriment que va des de la primera imatge fins a la següent " "només ha pres 30 minuts, i hauríem trigat una mica més." # skip-rule: t-acc_obe #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" "Les màscares d'acoloriment es desen al fitxer ``.kra``, de manera que mentre " "no deseu i obriu un format de fitxer diferent, ni convertiu la màscara " "d'acoloriment en una capa de pintura, podeu seguir treballant per ajustar el " "resultat." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions de l'eina" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" "Executa l'algorisme de la màscara d'acoloriment. La barra de progrés per a " "les actualitzacions sobre una màscara d'acoloriment només es mostrarà a " "l'acoblador Capes." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Edita els traços clau" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" "Posa la màscara en el mode d'edició. En aquest mode, també es mostrarà el " "«filtratge previ» a la línia artística, el qual per exemple serà un filtre " "de difuminat per a tancar les llacunes." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" "Mostra la sortida de la màscara d'acoloriment. Si :guilabel:`Edita els " "traços clau` està activada, això es mostrarà de forma semitransparent, de " "manera que serà fàcil reconèixer la diferència entre els traços i la sortida." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Mostra la sortida" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" "A l'**esquerra**: :guilabel:`Mostra la sortida` està activada, :guilabel:" "`Edita els traços clau` està desactivada. Al **mig**: :guilabel:`Mostra la " "sortida` i :guilabel:`Edita els traços clau` estan activades. A la " "**dreta**: :guilabel:`Mostra la sortida` està desactivada i :guilabel:`Edita " "els traços clau` està activada." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "Limita als límits de la capa" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" "Limita la màscara d'acoloriment als límits de la capa combinats amb els " "traços i la línia artística que està emplenant. Això pot accelerar l'ús de " "la màscara en composicions complicades, com ara les pàgines de còmics." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" "Activeu-la per a la línia artística amb grans àrees sòlides, per exemple, " "les ombres en un objecte. Per a un millor ús, establiu el valor a les línies " "més fines de la imatge. A la imatge de sota, observeu com la detecció de les " "vores afecta les grans àrees en negre:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Detecció de les vores" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" "D'esquerra a dreta: un exemple amb grans ombres en negre sobre un objecte " "però sense detecció de les vores, el mateix exemple sense :guilabel:`Edita " "els traços clau` habilitada. Després, el mateix exemple amb :guilabel:" "`Detecció de les vores` habilitada i establerta a 2 px, i el mateix exemple " "sense habilitar :guilabel:`Edita els traços clau`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" "Si bé l'algorisme és força bo contra les separacions en els contorns, això " "millorarà el reconeixement de la separació. Com més gran sigui aquest valor, " "més grans seran les separacions que intentarà tancar, però un valor massa " "alt podrà generar altres errors. Observeu com la línia artística filtrada " "prèviament (que és la boira borrosa) afecta els patrons de color." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "Consell per al tancament de les separacions" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" "A l'**esquerra**: El :guilabel:`Consell per al tancament de les separacions` " "és de 0 px. Al **mig**: El :guilabel:`Consell per al tancament de les " "separacions` és de 15 px (les línies són de 10 px). A la **dreta**: El :" "guilabel:`Consell per al tancament de les separacions` és de 275 px." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" "Intentarà gestionar els traços desordenats que se superposen amb la línia " "artística on no haurien. Al 0% no es realitzarà cap neteja, al 100% la " "neteja serà més agressiva." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "Neteja" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "Traços clau" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" "Aquesta paleta realitza un seguiment dels colors utilitzats pels traços. És " "útil perquè pugueu tornar amb facilitat als colors. Podreu augmentar la mida " "de la mostra desplaçant-vos sobre seu amb el ratolí i amb la drecera :kbd:" "`Ctrl + moveu la` |mousescroll|." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" "Aquest botó es troba sota la paleta dels traços clau, amb això podreu marcar " "el color seleccionat perquè s'interpreti com a «transparent». A la captura " "de pantalla anterior per a Neteja, el color cian s'ha marcat com a " "transparent." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Propietats de la capa" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" "La capa de la màscara d'acoloriment té quatre propietats. Són tots els " "botons que hi ha al costat dret de la capa:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" "El primer botó, permet alternar si veureu la sortida de l'algorisme " "d'acoloriment." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "Atura l'edició de la màscara." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" "Si la màscara d'acoloriment està en el mode d'edició. En aquest mode es " "mostraran els traços i la sortida serà semitransparent." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" "L'últim botó forçarà l'actualització de la màscara d'acoloriment, fins i tot " "quan us trobeu en una eina diferent." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "A les màscares d'acoloriment no es pot animar." diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index e4e7e1bbb..516df1b62 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,368 +1,368 @@ # Translation of docs_krita_org_reference_manual___tools___magnetic_select.po to Catalan # Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2020. # Josep Ma. Ferrer , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reference_manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-30 19:08+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: clic esquerre del ratolí" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: clic dret del ratolí" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: eina de selecció magnètica" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menú de la selecció magnètica" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "Referència de l'eina Selecció magnètica del Krita." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Eines" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "Magnètica" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "Selecció" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "Selecció magnètica" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "Eina de selecció magnètica" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "|toolselectmagnetic|" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" "Aquesta eina està representada per un imant sobre una vora de selecció, " "permet fer :ref:`selections_basics` de forma lliure, però a diferència de l':" "ref:`polygonal_selection_tool` o de l':ref:`outline_selection_tool`, " "intentarà ajustar-se magnèticament als contrastos definits de la vostra " "imatge, simplificant dràsticament la creació de la selecció." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "Hi ha dues maneres de fer una selecció magnètica:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "Animació mostrant el primer mode de crear una selecció magnètica." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" "El primer és fer |mouseleft| i col·locar els punts o nodes de la selecció " "magnètica. Per a finalitzar l'àrea de selecció, feu |mouseleft| sobre el " "primer punt creat per a completar el cicle i feu-hi clic de nou per a crear " "una selecció, o premeu la tecla :kbd:`Retorn` per a finalitzar la selecció " "magnètica." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" "Animació mostrant el segon mode (interactiu) de crear una selecció magnètica." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" "El segon, és el mode interactiu, és :kbd:`fer`|mouseleft| :kbd:`+ arrossega` " "sobre una porció d'una imatge." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "El primer i el segon mode es poden mesclar." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" "Podreu editar els punts anteriors fent-hi |mouseleft| i arrossegant-los. " "Podreu eliminar punts fent doble |mouseleft| sobre el punt o arrossegant-lo " "cap a fora de l'àrea del llenç. Després de tancar un camí, podreu afegir-hi " "punts fent clic sobre un espai buit proper. Els punts es podran desfer amb " "la drecera :kbd:`Majús. + Z`. Una selecció magnètica a mig fer es pot " "cancel·lar amb la tecla :kbd:`Esc`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" "La major part del comportament de l'eina de selecció magnètica és comú a " "totes les altres eines de selecció, assegureu-vos de llegir :ref:" "`selections_basics` per obtenir més informació sobre aquesta eina." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "Dreceres i tecles apegaloses" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" ":kbd:`R` estableix la selecció a «Substitueix» a les Opcions de l'eina, és " "el mode predeterminat." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr ":kbd:`A` estableix la selecció a «Afegeix» a les Opcions de l'eina." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr ":kbd:`S` estableix la selecció a «Sostreu» a les Opcions de l'eina." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" ":kbd:`Majús. + feu` |mouseleft| estableix la selecció subsegüent a " "«Afegeix». Podeu alliberar la tecla :kbd:`Majús.` mentre s'arrossega, però " "encara serà establerta a «Afegeix». El mateix per a les altres." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" ":kbd:`Alt + feu` |mouseleft| estableix la selecció subsegüent a «Sostreu»." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" ":kbd:`Ctrl + feu` |mouseleft| estableix la selecció subsegüent a " "«Substitueix»." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" ":kbd:`Majús. + Alt + feu` |mouseleft| estableix la selecció subsegüent a " "«Interseca»." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" "En passar el cursor per sobre de la línia puntejada de la selecció, o la " "desfilada de formigues com se l'anomena habitualment, es convertirà el " "cursor a la icona de l'eina de moviment, amb el qual fareu |mouseleft| i " "arrossegareu per a moure la selecció." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" "Fer |mouseright| obrirà un menú ràpid de selecció amb la possibilitat " "d'editar la selecció, entre d'altres." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" "Podeu canviar el comportament de la tecla :kbd:`Alt` per utilitzar la tecla :" "kbd:`Ctrl` en lloc d'alternar-ho als Ajustaments per a l'eina als :ref:" "`general_settings`.." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" "Aquesta eina no està vinculada a cap drecera, si en voleu definir una, aneu " "a :menuselection:`Arranjament --> Configura el Krita... --> Dreceres de " "teclat` i cerqueu *Eina de selecció magnètica*, allà podreu seleccionar la " "drecera que voleu. Per obtenir més informació, consulteu els :ref:" "`shortcut_settings`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions de l'eina" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "Aquesta opció s'explica a la secció :ref:`pixel_vector_selection`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "Acció" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Antialiàsing" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" "Alterna entre donar o no seleccions amb vores suaus. Hi ha qui prefereix " "vores precises per a les seves seleccions." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "Radi del filtre:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" "Determina el radi del nucli per a la detecció de les vores. Això determinarà " "com d'agressivament interpretarà l'eina els contrastos. Els valors baixos " "volen dir que només el contrast més definit es veurà com una vora. Els " "valors alts augmentaran sobre els contrastos subtils. L'interval dels quals " "és des de 2,5 a 100." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" "Des de 0 a 255, com de definida serà la vora, 0 és menys, mentre que 255 és " "el màxim. Només s'utilitza en el mode interactiu." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "Radi de la cerca:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" "L'àrea en la qual l'eina cercarà un contrast definit dins d'una imatge. Més " "píxels voldrà dir que es necessita menys precisió a col·locar els punts, " "però això requerirà que el Krita faci més feina i, per tant, s'alentirà " "l'eina." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" "Quan s'utilitza |mouseleft| :kbd:`+ arrossega` per a col·locar " "automàticament els punts, aquest valor determinarà la separació mitjana " "entre 2 àncores. Els valors baixos donen una alta precisió en col·locar " "molts nodes, però després també serà més difícil d'editar. Els píxels estan " "en dimensions de la pantalla i no en dimensions de la imatge, el qual vol " "dir que es veuran afectats pel zoom." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" "A l'**esquerra**: separació de l'àncora de 20 px, a la **dreta**: separació " "de l'àncora de 40 px." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "Separació de l'àncora:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "L'antialiàsing només estarà disponible en el mode selecció amb píxels." diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 10d649f58..eb114328a 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,972 +1,971 @@ # Translation of docs_krita_org_tutorials___flat-coloring.po to Catalan # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2019, 2020. # Josep Ma. Ferrer , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tutorials\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 17:14+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: clic esquerre del ratolí" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: clic dret del ratolí" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Estructura de les capes per aplanar en el Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Configurant el mode de barreja per a donar color pla a la línia " "artística." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Efectes del mode de barreja Multiplica." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Icona de l'eina d'emplenat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors emplenats amb l'eina d'emplenat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Seleccionant amb les eines de selecció per al color de l'emplenat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Màscara de selecció al Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Color de l'emplenat a la selecció." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: El resultat de donar color realitzat amb l'ajuda de les eines de " "selecció." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Color de l'emplenat a la línia artística mitjançant l'eina de camí." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Esborrant amb l'eina de camí." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Donant color amb la màscara d'acoloriment." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: El resultat de la màscara d'acoloriment." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Tallant els colors en illes." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Les illes de color resultants de les capes dividides." +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "Fluxos de treball habituals utilitzats en el Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "Donar color pla" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" "De manera que teniu un dibuix negre sobre blanc genial, i ara li voleu donar " "color! El que cercarem en aquesta guia d'aprenentatge és donar color a la " "línia artística amb colors plans. De manera que de moment no hi haurà " "ombreig. Revisarem algunes tècniques per preparar la línia artística i " "utilitzarem l'acoblador Capes per a col·locar cada color en una capa " "separada, de manera que puguem accedir amb facilitat a cada color quan " "afegim l'ombreig." # skip-rule: t-acc_obe #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" "Aquesta guia d'aprenentatge ha estat adaptada d'aquesta `guia d'aprenentatge " "`_ per l'autor original." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "Entendre les capes" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" "Per emplenar la línia artística de forma còmoda, és millor aprofitar la pila " "de capes. La pila de capes és força impressionant, i és una d'aquelles " "característiques que fan que l'art digital sigui molt pràctic." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" "En l'art tradicional, no és estrany dibuixar primer tot el fons abans de " -"dibuixar el motiu. O dibuixar primer una línia artística per a després " -"donar-li color. Els ordinadors tenen una manera similar de treballar." +"dibuixar el motiu. O dibuixar primer una línia artística per a després donar-" +"li color. Els ordinadors tenen una manera similar de treballar." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" "En la programació, si se li diu a un ordinador que dibuixi un cercle " "vermell, i després se li diu que dibuixi un cercle groc més petit, veureu " "que el petit cercle groc se superposarà al cercle vermell. Alterneu l'ordre " "i no veureu enlloc el cercle groc: aquest s'ha dibuixat abans que el cercle " "vermell i, per tant, al «darrere» seu." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" "Això es coneix com l'«ordre de dibuix». Llavors, com l'artista tradicional, " "l'ordinador dibuixarà primer les imatges que estan al darrere, i superposarà " "el tema i el primer pla a sobre. L'acoblador Capes és una manera de " "controlar l'ordre de dibuix de múltiples imatges, per exemple, podreu " "dibuixar la vostra línia artística després que els colors, el qual vol dir " "que les línies es dibuixaran a sobre dels colors, facilitant la vostra " "creació i fent-la ordenada." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" "Altres coses que podreu fer en una pila de capes és barrejar els colors de " "diferents capes de manera diferent amb els modes de barreja, utilitzeu un " "filtre a la pila de capes o utilitzeu una màscara que permeti crear parts " "transparents." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" "Els programadors parlen de la transparència com «Alfa», perquè el símbol «a» " "s'utilitza per a presentar la transparència en els algoritmes per a pintar " "un color a sobre d'un altre. En general, quan veieu la paraula «Alfa» en un " "programa de gràfics, simplement penseu que afecta a la transparència." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "Preparar la línia artística" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" "Col·loqueu la capa nova a sota de la capa que conté la línia artística " "(arrossegueu i deixeu anar o utilitzeu les fletxes amunt/avall), i dibuixeu " "a sobre seu." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" "...I noteu que no passa res. Això es deu al fet que el blanc no és " "transparent. Realment tampoc voldreu que ho sigui, de quina altra manera " "crearíeu llums intenses convincents? Llavors, el primer que haurem de fer " "per a donar color al nostre dibuix és preparar la nostra línia artística. Hi " "ha diversos mètodes per a fer-ho, cadascun amb qualitats variades." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "El mode de barreja Multiplica" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" "Per tant, normalment, per obtenir una línia artística en blanc i negre " "utilitzable per a donar color, podreu establir el mode de barreja de la capa " "amb la línia artística a Multiplica. Per a fer-ho, seleccioneu la capa i " "aneu al menú desplegable que diu **Normal** i establiu-lo a **Multiplica**." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "I després hauríeu de poder veure els vostres colors!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" "No obstant això, Multiplica no és una solució perfecta. Per exemple, si " "mitjançant una mica de màgia en l'edició d'imatges faig que la línia " "artística sigui blava, resultarà en això:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" "Això es deu al fet que Multiplica, multiplicarà literalment els colors. Atès " "que utilitza les matemàtiques!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" "El primer que fa és prendre els valors dels canals RGB, després els divideix " "pel màxim (perquè estem en 8 bits, és a dir 255), un procés que anomenem " "normalització. Després multiplica els valors normalitzats. Finalment, pren " "el resultat i el multiplica amb 255 novament per obtenir els valors del " "resultat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "Rosa (normalitzat)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "Blau (normalitzat)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "Normalitzat, multiplicat" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Vermell" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0,8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0,3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0,3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Verd" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0,5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0,6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0,3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0,4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0,8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0,4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" "Això no és completament indesitjable, i molts artistes utilitzen aquest " "efecte per afegir una mica de riquesa als seus colors." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "Avantatges" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" "Fàcil, pot funcionar per al vostre benefici, fins i tot amb línies de colors " "en suavitzar l'aspecte de les línies mantenint un bonic contrast." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "Desavantatges" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" "En realitat no és transparent. És una mica divertit amb línies de colors." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "Emprar les seleccions" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" "El segon mètode és un en què la farem realment transparent. En altres " "programes, això es faria a través de l'acoblador Canals, però el Krita no " "crea canals personalitzats, sinó que utilitza Màscares de selecció per a " "emmagatzemar seleccions personalitzades." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "Feu un duplicat de la capa amb la línia artística." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" "Convertiu el duplicat en una màscara de selecció. Feu |mouseright| sobre la " "capa, després :menuselection:`Converteix --> A una màscara de selecció`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" "Invertiu la màscara de selecció. :menuselection:`Selecciona --> Inverteix la " "selecció`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" "Creeu una capa nova i aneu a :menuselection:`Edita --> Emplena amb el color " "de primer pla`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "I ara hauríeu de tenir la línia artística en una capa separada." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "Transparència real." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "No funciona quan la línia artística està en color." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "Utilitzar màscares" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "Es tracta d'una variació més senzilla de l'anterior." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "Creeu una capa emplenada subjacent de la capa amb la línia artística." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" "Convertiu la capa amb la línia artística en una màscara de transparència, " "feu |mouseright| sobre la capa, després :menuselection:`Converteix --> A una " "màscara de selecció`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" "Invertiu la màscara de transparència anant a :menuselection:`Filtre --> " "Ajusta --> Inverteix`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" "Transparència reial. També es pot dibuixar amb facilitat un patró sobre la " "capa emplenada on es troba la màscara sense afectar la transparència." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" "No funciona quan la línia artística ja està acolorida. Encara es pot fer més " "ràpid." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "Utilitzar el color a alfa" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" "De bon tros, la manera més ràpida d'obtenir una línia artística transparent." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" "Seleccioneu la capa amb la línia artística i apliqueu el diàleg :guilabel:" "`Filtre: Color a alfa` sota l'element de menú :menuselection:`Filtres --> " "Colors --> Color a alfa...`. Els valors predeterminats haurien de ser " "suficients per a la línia artística." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" "Transparència real. També funciona amb una línia artística amb colors, ja " "que elimina el blanc específicament." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" "Haureu de bloquejar la transparència de la capa o separar l'alfa mitjançant " "el menú contextual si voleu donar color amb facilitat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "Donar color a la imatge" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" "Igual que en preparar la línia artística, hi ha moltes maneres diferents de " "donar color a una capa." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" "Per exemple, podríeu emplenar-ho tot a mà, però si bé és molt precís, també " "requereix molt de treball. Vegem les altres opcions. D'acord?" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Eina d'emplenat" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" "En la majoria dels casos, l'eina d'emplenat no pot bregar amb l'antialiàsing " "(la vora suau a la vostra línia artística per a fer que sigui més suau quan " "allunyeu amb el zoom). En el Krita teniu l'opció de fer créixer/encongir la " "mida. Establint això a... 2 s'expandirà el color a dos píxels." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" "El llindar decideix quan l'eina d'emplenat hauria de considerar un píxel de " "color diferent com a una vora. I la selecció suau afegeix una vora suau " "addicional a l'emplenat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" "Ara, si feu clic sobre una part sense separacions de la imatge amb el vostre " "color preferit... (Recordeu establir l'opacitat a 1,0!)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" "Depenent de la vostra línia artística, podreu fer-hi plans amb força " "rapidesa. Però establir baix el llindar pot resultar en petits defectes al " "voltant d'on es troben les línies:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" "No obstant això, establir alt el llindar pot acabar amb l'emplenat, ja que " "no reconeixerà algunes de les línies més clares. A més, aquests petits " "defectes es poden eliminar amb facilitat amb el pinzell." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "Força ràpid depenent dels ajustaments disponibles." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" "De nou, no és genial amb les separacions o els detalls. I funciona millor " "amb una línia artística amb pixelat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Seleccions" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "Les seleccions funcionen utilitzant les eines de selecció." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" "Per exemple, amb l':ref:`bezier_curve_selection_tool` podreu seleccionar amb " "facilitat una àrea corbada, i amb la drecera :kbd:`Majús. + feu` |mouseleft| " "(no |mouseleft| :kbd:`+Majús.`, hi ha una diferència!) podreu afegir amb " "facilitat a una selecció existent." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" "També podreu editar la selecció si teniu activat :menuselection:`Selecciona " "--> Mostra la màscara de selecció global`. Després seleccionareu la màscara " "de selecció global i pintareu a sobre. (A dalt amb el mode de selecció " "alternativa, activat a la cantonada inferior esquerra de la barra d'estat)." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" "Quan acabeu, seleccioneu el color amb el qual voleu emplenar i premeu la " "drecera :kbd:`Majús. + Retrocés`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" "Podreu desar les seleccions en les màscares de selecció fent |mouseright| " "sobre una capa i després anant a :menuselection:`Afegeix --> Selecció " "local`. Primer haureu de desactivar una selecció prement el cercle abans " "d'afegir una selecció nova." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" "Això pot servir com a una manera alternativa de dividir diferents parts de " "la imatge, el qual serà bo per a peces més pictòriques:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "Una mica més precís que l'emplenat." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "La vista prèvia del vostre color no serà tan fàcil." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "Eines geomètriques" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" "De manera que teniu una eina per a crear rectangles o cercles. I en el cas " "del Krita, una eina per a corbes de Bézier. Seleccioneu l'eina de camí (|" "path tool|) i establiu les Opcions de l'eina a " "«fill=foreground» (Emplenat=Primer pla) i «outline=none» (Contorn=Cap). " "Assegureu-vos que l'opacitat estigui establerta a 1,00 (completament opaca)." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: eina de camí" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" "En fer clic i mantenir premuda la tecla del ratolí, podreu influir en com de " "corba serà el traçat d'una línia amb l'eina de camí. En deixar anar el botó " "del ratolí, es confirmarà l'acció i després sereu lliure de dibuixar el " "següent punt." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" "També podreu esborrar amb una eina geomètrica. Simplement premeu la tecla :" "kbd:`E` o el botó esborrador." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" "Més ràpid que utilitzar el pinzell o les seleccions. També decent amb la " "línia artística que conté separacions." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" "Els detalls complicats no seran fàcils d'emplenar. Per tant, recomano " "ometre'ls i emplenar-los més tard amb un pinzell." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Màscara d'acoloriment" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" "Llavors, això és una mica estrany. A la guia d'aprenentatge original, veureu " "que estic suggerint utilitzar el G'Mic, però això va ser fa alguns anys, i " "el G'Mic és una mica inestable al Windows. Per tant, els desenvolupadors del " "Krita han estat intentant crear una eina interna que faci el mateix." # skip-rule: kct-toolbox #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" "Està inhabilitat a la versió 3.1, però si utilitzeu la 4.0 o posterior, la " "trobareu a la caixa d'eines. Per obtenir més informació, consulteu la " "Màscara d'acoloriment." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "Llavors funciona així:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "Seleccioneu l'eina Màscara d'acoloriment." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "Marqueu la capa que esteu utilitzant." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "Pinteu els colors que voleu utilitzar a la màscara d'acoloriment." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "Feu clic a actualitzar per a veure el resultat:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" "Quan estigueu satisfet, feu |mouseright| sobre la màscara d'acoloriment i " "aneu a :menuselection:`Converteix --> Capa de pintura`. Això convertirà la " "màscara d'acoloriment en una capa de pintura genèrica. Després, podreu " "esmenar els últims problemes fent que la línia artística sigui " "semitransparent i pintant els defectes amb un pinzell de píxel art." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" "Després, una verada hàgiu acabat, dividiu les capes mitjançant :" "menuselection:`Capa --> Divideix --> Divideix la capa`. Hi ha algunes " "opcions entre les quals podreu triar, però les següents haurien d'estar bé:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" "Finalment, premeu **D'acord** i hauríeu d'obtenir el següent. Cada patró de " "color s'aplicarà sobre una capa diferent, cridat per la paleta des del menú " "i amb Bloqueja l'alfa, de manera que pugueu començar a pintar immediatament." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" "Funciona amb la línia artística amb antialiàsing. Molt ràpid per a fer el " "treball base. Pot tancar automàticament les separacions." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" "Sense antialiàsing propi. Haureu de triar entre obtenir els detalls " "correctes o que les separacions es tanquin automàticament." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusió" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" "Espero que això us hagi donat una bona idea de com emplenar plans utilitzant " "les diverses tècniques, així com també obtenir les diferents " "característiques del Krita. Recordeu que una bona línia artística plana " "emplenada és millor que una amb un mal ombreig, de manera que seguiu " "practicant per obtenir el millor d'aquestes tècniques!" - diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 348f87099..16bd3bd3b 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,461 +1,461 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # Vit Pelcak , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 12:31+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Vybarvit masku" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "Masky" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Využití" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Možnosti nástrojů" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Zobrazit výstup" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Detekce hran" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "Vyčistit" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index ae6b91c09..198c1bc50 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,757 +1,757 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # Vit Pelcak , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 17:57+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Růžová" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Výsledek" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Červená" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Nástroj pro výplně" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Výběry" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Vybarvit masku" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Závěrečné shrnutí" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/es/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 669b5cfe9..baeacfb3d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,817 +1,817 @@ # Spanish translations for docs_krita_org_tutorials___flat-coloring.po package. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Automatically generated, 2020. # Eloy Cuadra , 2020. # Sofia Priego , %Y. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs_krita_org_tutorials___flat-coloring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 12:44+0100\n" "Last-Translator: Sofia Priego \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.80\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 #, fuzzy #| msgid "Common workflows used in Krita" msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "Flujos de trabajo comunes con Krita" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "Rosa (normalizado)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "Azul (normalizado)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "Normalizado, multiplicado" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0,8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0,3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0,3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0,5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0,6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0,3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0,4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0,8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0,4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "Ventajas" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "Inconvenientes" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "Uso de máscaras" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "Colorear la imagen" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Herramienta para rellenar" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Selecciones" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "Herramientas geométricas" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusión" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/brushes/brush_engines.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/brushes/brush_engines.po index ad6d25f50..2e58ecf7f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/brushes/brush_engines.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/brushes/brush_engines.po @@ -1,34 +1,37 @@ +# Xavier Besnard , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-12 03:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 01:15+0100\n" -"Last-Translator: KDE Francophone \n" -"Language-Team: KDE Francophone \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Source-Language: C\n" #: ../../reference_manual/brushes/brush_engines.rst:5 msgid "Brush Engines" -msgstr "" +msgstr "Générateurs de brosses" #: ../../reference_manual/brushes/brush_engines.rst:7 msgid "" "Information on the brush engines that can be accessed in the brush editor." msgstr "" +"Information sur les générateurs de brosses, pouvant être utilisés dans " +"l'éditeur de brosses." #: ../../reference_manual/brushes/brush_engines.rst:9 msgid "Available Engines:" -msgstr "" +msgstr "Générateurs disponibles :" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers/shape_properties_docker.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers/shape_properties_docker.po index 2a1e34f26..09c31cf0c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers/shape_properties_docker.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers/shape_properties_docker.po @@ -1,53 +1,53 @@ # Xavier Besnard , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-12 03:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 16:17+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Source-Language: C\n" #: ../../reference_manual/dockers/shape_properties_docker.rst:1 msgid "Overview of the shape properties docker." msgstr "Aperçu du panneau pour les propriétés de forme." #: ../../reference_manual/dockers/shape_properties_docker.rst:15 msgid "Shape Properties Docker" msgstr "Panneau de propriétés de forme" #: ../../reference_manual/dockers/shape_properties_docker.rst:18 msgid ".. image:: images/dockers/Krita_Shape_Properties_Docker.png" msgstr ".. image:: images/dockers/Krita_Shape_Properties_Docker.png" #: ../../reference_manual/dockers/shape_properties_docker.rst:21 msgid "" "This docker is deprecated, and its functionality is folded into the :ref:" "`shape_edit_tool`." msgstr "" -"Ce panneau est déconseillé et ses fonctionnalités sont incluses dans " -":ref:`shape_edit_tool`." +"Ce panneau est déconseillé et ses fonctionnalités sont incluses dans :ref:" +"`shape_edit_tool`." #: ../../reference_manual/dockers/shape_properties_docker.rst:23 msgid "" "This docker is only functional when selecting a rectangle or circle on a " "vector layer. It allows you to change minor details, such as the rounding of " "the corners of a rectangle, or the angle of the formula for the circle-shape." msgstr "" "Ce panneau ne fonctionne que lors de la sélection d'un rectangle ou d'un " "cercle d'une couche vectorielle. Cela vous permet de réaliser des " "modifications mineures, comme arrondir les coins d'un rectangle ou définir " "l'angle pour une forme circulaire." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index ecf085363..fcb37320f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,466 +1,466 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 08:00+0100\n" "Last-Translator: KDE Francophone \n" "Language-Team: KDE Francophone \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Source-Language: C\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Masque de colorisation" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Édition des marques de couleur" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 #, fuzzy #| msgid "Edit key strokes" msgid "Key strokes" msgstr "Édition des marques de couleur" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index b71fcc760..a41441808 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,285 +1,285 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-03 10:22+0200\n" "Last-Translator: KDE Francophone \n" "Language-Team: KDE Francophone \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 msgid "Mode" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 40eba7766..92ed731b0 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,760 +1,760 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 08:22+0100\n" "Last-Translator: KDE Francophone \n" "Language-Team: KDE Francophone \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Source-Language: C\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Rose" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Vert" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Remplir" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Sélections" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Masque de colorisation" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.po index 56a0e7b70..3a0be46c4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.po @@ -1,820 +1,822 @@ +# Xavier Besnard , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 08:40+0100\n" -"Last-Translator: KDE Francophone \n" -"Language-Team: KDE Francophone \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Source-Language: C\n" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:1 msgid "Guide on all the specifics of creating Krita python plugins." msgstr "" +"Guide sur les spécificités des modules externes de Krita pour la création." #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:14 msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:14 msgid "Python Scripting" -msgstr "" +msgstr "Langages de scripts Python" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:14 msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "Langage de scripts" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:14 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Module externe" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:19 msgid "How to make a Krita Python plugin" -msgstr "" +msgstr "Comment réaliser un module externe Python pour Krita" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:21 msgid "" "You might have some neat scripts you have written in the Scripter Python " "runner, but maybe you want to do more with it and run it automatically for " "instance. Wrapping your script in a plugin can give you much more " "flexibility and power than running scripts from the Scripter editor." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:23 msgid "" "Okay, so even if you know python really well, there are some little details " "to getting Krita to recognize a python plugin. So this page will give an " "overview how to create the various types of python script unique to Krita." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:25 msgid "" "These mini-tutorials are written for people with a basic understanding of " "python, and in such a way to encourage experimentation instead of plainly " "copy and pasting code, so read the text carefully." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:28 msgid "Getting Krita to recognize your plugin" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:30 msgid "" "A script in Krita has two components - the script directory (holding your " "script's Python files) and a \".desktop\" file that Krita uses to load and " "register your script. For Krita to load your script both of these must put " "be in the pykrita subdirectory of your Krita resources folder (on Linux ~/." "local/share/krita/pykrita). To find your resources folder start Krita and " "click the :menuselection:`Settings --> Manage Resources...` menu item. This " "will open a dialog box. Click the :guilabel:`Open Resources Folder` button. " "This should open a file manager on your system at your Krita resources " "folder. See the `API `_ docs under \"Auto starting scripts\". " "If there is no pykrita subfolder in the Krita resources directory use your " "file manager to create one." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:32 msgid "" "Scripts are identified by a file that ends in a .desktop extension that " "contain information about the script itself." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:34 msgid "" "Therefore, for each proper plugin you will need to create a folder, and a " "desktop file." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:36 msgid "The desktop file should look as follows::" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:38 msgid "" "[Desktop Entry]\n" "Type=Service\n" "ServiceTypes=Krita/PythonPlugin\n" "X-KDE-Library=myplugin\n" "X-Python-2-Compatible=false\n" "X-Krita-Manual=myPluginManual.html\n" "Name=My Own Plugin\n" "Comment=Our very own plugin." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:47 msgid "Type" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:48 msgid "This should always be service." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:49 msgid "ServiceTypes" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:50 msgid "This should always be Krita/PythonPlugin for python plugins." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:51 msgid "X-KDE-Library" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:52 msgid "This should be the name of the plugin folder you just created." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:53 msgid "X-Python-2-Compatible" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:54 msgid "" "Whether it is python 2 compatible. If Krita was built with python 2 instead " "of 3 (``-DENABLE_PYTHON_2=ON`` in the cmake configuration), then this plugin " "will not show up in the list." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:55 msgid "X-Krita-Manual" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:56 msgid "" "An Optional Value that will point to the manual item. This is shown in the " "Python Plugin manager. If it's `an HTML file it'll be shown as rich text " "`_, if not, it'll be shown " "as plain text." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:57 msgid "Name" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:58 msgid "The name that will show up in the Python Plugin Manager." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:60 msgid "Comment" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:60 msgid "The description that will show up in the Python Plugin Manager." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:62 msgid "" "Krita python plugins need to be python modules, so make sure there's an " "__init__.py script, containing something like..." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:68 #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:89 msgid "from .myplugin import *" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:69 msgid "" "Where .myplugin is the name of the main file of your plugin. If you restart " "Krita, it now should show this in the Python Plugin Manager in the settings, " "but it will be grayed out, because there's no myplugin.py. If you hover over " "disabled plugins, you can see the error with them." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:71 msgid "" "You need to explicitly enable your plugin. Go to the Settings menu, open " "the :guilabel:`Configure Krita` dialog and go to the Python Plugin Manager " "page and enable your plugin." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:74 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:76 msgid "In summary, if you want to create a script called *myplugin*:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:79 msgid "in your Krita *resources/pykrita* directory create" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:79 msgid "a folder called *myplugin*" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:80 msgid "a file called *myplugin.desktop*" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:82 msgid "in the *myplugin* folder create" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:82 msgid "a file called *__init__.py*" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:83 msgid "a file called *myplugin.py*" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:84 msgid "in the *__init__.py* file put this code:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:90 msgid "in the desktop file put this code::" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:92 msgid "" "[Desktop Entry]\n" "Type=Service\n" "ServiceTypes=Krita/PythonPlugin\n" "X-KDE-Library=myplugin\n" "X-Python-2-Compatible=false\n" "Name=My Own Plugin\n" "Comment=Our very own plugin." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:100 msgid "write your script in the ''myplugin/myplugin.py'' file." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:103 msgid "Creating an extension" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:105 msgid "" "`Extensions `_ are relatively simple python scripts that " "run on Krita start. They are made by extending the Extension class, and the " "most barebones extension looks like this:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:125 msgid "" "from krita import *\n" "\n" "class MyExtension(Extension):\n" "\n" " def __init__(self, parent):\n" " #This is initialising the parent, always important when " "subclassing.\n" " super().__init__(parent)\n" "\n" " def setup(self):\n" " pass\n" "\n" " def createActions(self, window):\n" " pass\n" "\n" "# And add the extension to Krita's list of extensions:\n" "Krita.instance().addExtension(MyExtension(Krita.instance()))" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:126 msgid "" "This code of course doesn't do anything. Typically, in createActions we add " "actions to Krita, so we can access our script from the :guilabel:`Tools` " "menu." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:128 msgid "" "First, let's create an `action `_. We can do that easily " "with `Window.createAction() `_. Krita will call createActions for " "every Window that is created and pass the right window object that we have " "to use." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:130 msgid "So..." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:137 msgid "" "def createActions(self, window):\n" " action = window.createAction(\"myAction\", \"My Script\", \"tools/scripts" "\")" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:138 msgid "\"myAction\"" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:139 msgid "" "This should be replaced with a unique id that Krita will use to find the " "action." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:141 msgid "\"My Script\"" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:141 msgid "This is what will be visible in the tools menu." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:143 msgid "" "If you now restart Krita, you will have an action called \"My Script\". It " "still doesn't do anything, because we haven't connected it to a script." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:145 msgid "" "So, let's make a simple export document script. Add the following to the " "extension class, make sure it is above where you add the extension to Krita:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:160 msgid "" "def exportDocument(self):\n" " # Get the document:\n" " doc = Krita.instance().activeDocument()\n" " # Saving a non-existent document causes crashes, so lets check for that " "first.\n" " if doc is not None:\n" " # This calls up the save dialog. The save dialog returns a tuple.\n" " fileName = QFileDialog.getSaveFileName()[0]\n" " # And export the document to the fileName location.\n" " # InfoObject is a dictionary with specific export options, but when " "we make an empty one Krita will use the export defaults.\n" " doc.exportImage(fileName, InfoObject())" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:161 msgid "And add the import for QFileDialog above with the imports:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:167 msgid "" "from krita import *\n" "from PyQt5.QtWidgets import QFileDialog" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:168 msgid "Then, to connect the action to the new export document:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:176 msgid "" "def createActions(self, window):\n" " action = window.createAction(\"myAction\", \"My Script\")\n" " action.triggered.connect(self.exportDocument)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:177 msgid "" "This is an example of a `signal/slot connection `_, which Qt applications like Krita use a lot. We'll " "go over how to make our own signals and slots a bit later." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:179 msgid "Restart Krita and your new action ought to now export the document." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:182 msgid "Creating configurable keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:184 msgid "" "Now, your new action doesn't show up in :menuselection:`Settings --> " "Configure Krita --> Keyboard Shortcuts`." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:186 msgid "" "Krita, for various reasons, only adds actions to the shortcuts menu when " "they are present in an .action file. The action file to get our action to be " "added to shortcuts should look like this:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:210 msgid "" "\n" "\n" " \n" " My Scripts\n" "\n" " \n" " \n" " My Script\n" " \n" " \n" " \n" " 10000\n" " 0\n" " ctrl+alt+shift+p\n" " false\n" " \n" " \n" " \n" "" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:211 msgid "My Scripts" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:212 msgid "" "This will create a sub-category under scripts called \"My Scripts\" to add " "your shortcuts to." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:213 msgid "name" msgstr "nom" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:214 msgid "" "This should be the unique id you made for your action when creating it in " "the setup of the extension." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:215 msgid "icon" msgstr "icône" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:216 msgid "" "the name of a possible icon. These will only show up on KDE plasma, because " "Gnome and Windows users complained they look ugly." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:217 msgid "text" msgstr "texte" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:218 msgid "The text that it will show in the shortcut editor." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:219 msgid "whatsThis" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:220 msgid "" "The text it will show when a Qt application specifically calls for 'what is " "this', which is a help action." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:221 msgid "toolTip" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:222 msgid "The tool tip, this will show up on hover-over." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:223 msgid "iconText" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:224 msgid "" "The text it will show when displayed in a toolbar. So for example, \"Resize " "Image to New Size\" could be shortened to \"Resize Image\" to save space, so " "we'd put that in here." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:225 msgid "activationFlags" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:226 msgid "This determines when an action is disabled or not." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:227 msgid "activationConditions" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:228 msgid "" "This determines activation conditions (e.g. activate only when selection is " "editable). See `the code `_ for examples." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:229 msgid "shortcut" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:230 msgid "Default shortcut." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:231 msgid "isCheckable" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:232 msgid "Whether it is a checkbox or not." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:234 msgid "statusTip" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:234 msgid "The status tip that is displayed on a status bar." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:236 msgid "" "Save this file as \"myplugin.action\" where myplugin is the name of your " "plugin. The action file should be saved, not in the pykrita resources " "folder, but rather in a resources folder named \"actions\". (So, share/" "pykrita is where the python plugins and desktop files go, and share/actions " "is where the action files go) Restart Krita. The shortcut should now show up " "in the shortcut action list." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:239 msgid "Creating a docker" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:241 msgid "" "Creating a custom `docker `_ is much like creating " "an extension. Dockers are in some ways a little easier, but they also " "require more use of widgets. This is the barebones docker code:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:258 msgid "" "from PyQt5.QtWidgets import *\n" "from krita import *\n" "\n" "class MyDocker(DockWidget):\n" "\n" " def __init__(self):\n" " super().__init__()\n" " self.setWindowTitle(\"My Docker\")\n" "\n" " def canvasChanged(self, canvas):\n" " pass\n" "\n" "Krita.instance().addDockWidgetFactory(DockWidgetFactory(\"myDocker\", " "DockWidgetFactoryBase.DockRight, MyDocker))" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:259 msgid "" "The window title is how it will appear in the docker list in Krita. " "canvasChanged always needs to be present, but you don't have to do anything " "with it, so hence just 'pass'." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:261 msgid "For the addDockWidgetFactory..." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:263 msgid "\"myDocker\"" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:264 msgid "" "Replace this with an unique ID for your docker that Krita uses to keep track " "of it." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:265 msgid "DockWidgetFactoryBase.DockRight" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:266 msgid "" "The location. These can be DockTornOff, DockTop, DockBottom, DockRight, " "DockLeft, or DockMinimized" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:268 msgid "MyDocker" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:268 msgid "Replace this with the class name of the docker you want to add." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:270 msgid "" "So, if we add our export document function we created in the extension " "section to this docker code, how do we allow the user to activate it? First, " "we'll need to do some Qt GUI coding: Let's add a button!" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:272 msgid "" "By default, Krita uses PyQt, but its documentation is pretty bad, mostly " "because the regular Qt documentation is really good, and you'll often find " "that the PyQT documentation of a class, say, `QWidget `_ is like a weird " "copy of the regular `Qt documentation `_ for that class." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:274 msgid "" "Anyway, what we need to do first is that we need to create a QWidget, it's " "not very complicated, under setWindowTitle, add:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:280 msgid "" "mainWidget = QWidget(self)\n" "self.setWidget(mainWidget)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:281 msgid "Then, we create a button:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:286 msgid "buttonExportDocument = QPushButton(\"Export Document\", mainWidget)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:287 msgid "" "Now, to connect the button to our function, we'll need to look at the " "signals in the documentation. `QPushButton `_ has no unique signals of its own, but it does say it " "inherits 4 signals from `QAbstractButton `_, which means that we can use those too. In " "our case, we want clicked." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:292 msgid "buttonExportDocument.clicked.connect(self.exportDocument)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:293 msgid "" "If we now restart Krita, we'll have a new docker and in that docker there's " "a button. Clicking on the button will call up the export function." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:295 msgid "" "However, the button looks aligned a bit oddly. That's because our mainWidget " "has no layout. Let's quickly do that:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:301 msgid "" "mainWidget.setLayout(QVBoxLayout())\n" "mainWidget.layout().addWidget(buttonExportDocument)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:302 msgid "" "Qt has several `layouts `_, but the " "`QHBoxLayout and the QVBoxLayout `_ " "are the easiest to use, they just arrange widgets horizontally or vertically." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:304 msgid "Restart Krita and the button should now be laid out nicely." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:307 msgid "PyQt Signals and Slots" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:309 msgid "" "We've already been using PyQt signals and slots already, but there are times " "where you want to create your own signals and slots. `As pyQt's " "documentation is pretty difficult to understand `_, " "and the way how signals and slots are created is very different from C++ Qt, " "we're explaining it here:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:312 msgid "" "All python functions you make in PyQt can be understood as slots, meaning " "that they can be connected to signals like Action.triggered or QPushButton." "clicked. However, QCheckBox has a signal for toggled, which sends a boolean. " "How do we get our function to accept that boolean?" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:314 msgid "First, make sure you have the right import for making custom slots:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:316 msgid "``from PyQt5.QtCore import pyqtSlot``" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:318 msgid "" "(If there's from ``PyQt5.QtCore import *`` already in the list of imports, " "then you won't have to do this, of course.)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:320 msgid "Then, you need to add a PyQt slot definition before your function:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:331 msgid "" "@pyqtSlot(bool)\n" "def myFunction(self, enabled):\n" " enabledString = \"disabled\"\n" " if (enabled == True):\n" " enabledString = \"enabled\"\n" " print(\"The checkbox is\"+enabledString)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:332 msgid "" "Then, when you have created your checkbox, you can do something like " "myCheckbox.toggled.connect(self.myFunction)." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:334 msgid "Similarly, to make your own PyQt signals, you do the following:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:345 msgid "" "# signal name is added to the member variables of the class\n" "signal_name = pyqtSignal(bool, name='signalName')\n" "\n" "def emitMySignal(self):\n" " # And this is how you trigger the signal to be emitted.\n" " self.signal_name.emit(True)" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:346 msgid "And use the right import:" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:348 msgid "``from PyQt5.QtCore import pyqtSignal``" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:350 msgid "" "To emit or create slots for objects that aren't standard python objects, you " "only have to put their names between quotation marks." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:353 msgid "A note on unit tests" msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:355 msgid "" "If you want to write unit tests for your plugin, have a look at the `mock " "krita module `_." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:359 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:361 msgid "" "Okay, so that covers all the Krita specific details for creating python " "plugins. It doesn't handle how to parse the pixel data, or best practices " "with documents, but if you have a little bit of experience with python you " "should be able to start creating your own plugins." msgstr "" #: ../../user_manual/python_scripting/krita_python_plugin_howto.rst:363 msgid "" "As always, read the code carefully and read the API docs for python, Krita " "and Qt carefully to see what is possible, and you'll get pretty far." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index be49cba11..10b6ad28a 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,458 +1,458 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 16:12-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index c77434dbf..fd98f23e6 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,754 +1,754 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 16:12-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index b9a6f3d80..62f9505cb 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,462 +1,462 @@ # Lithuanian translations for Krita Manual package. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 03:41+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index a85b18125..9d5cdae26 100644 --- a/locale/lt/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,758 +1,758 @@ # Lithuanian translations for Krita Manual package. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 03:38+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 881427004..a542762c0 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,479 +1,479 @@ # Dutch translations for Krita Manual package # Nederlandse vertalingen voor het pakket Krita Manual. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Automatically generated, 2019. # Freek de Kruijf , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 11:00+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "Hoe het inkleurmasker gebruiken in Krita." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Inkleurmasker" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "Maskers" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "Vlakke kleur" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "|toolcolorizemask|" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" "Een hulpmiddel voor snel inkleuren van line-art, het hulpmiddel " "Kleurmaskerbewerking is te vinden naast het hulpmiddel Verlopen in uw " "gereedschapskist." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" "Dit hulpmiddel werkt samen met het kleurmasker en het gebruik is als volgt:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" "Voor dit voorbeeld zullen we de spooklady gebruiken die ook is gebruikt om " "maskers uit te leggen op :ref:`de pagina basisconcepten `." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Hulpmiddelopties" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Toetsaanslagen bewerken" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Uitvoer tonen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "Beperken tot grenzen van de laag" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Randdetectie" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "Tip voor gat sluiten" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "Opschonen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "Toetsaanslagen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Laageigenschappen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "Stopt het masker van bewerkt worden." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index 614d295b2..307aa7fb7 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,294 +1,294 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Freek de Kruijf , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 11:52+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "Magneet" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "Magnetische selectie" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "Magnetisch selectiehulpmiddel" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "Sneltoetsen en plakkende toetsen" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 msgid "Tool Options" msgstr "Hulpmiddelopties" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "Deze optie wordt uitgelegd in de sectie :ref:`pixel_vector_selection`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "Actie" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "Filterstraal: " #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "Zoekstraal: " #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "Ankergat: " #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 65a88cab5..c2038558a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,796 +1,796 @@ # Dutch translations for Krita Manual package # Nederlandse vertalingen voor het pakket Krita Manual. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Automatically generated, 2019. # Freek de Kruijf , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 12:05+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Laagstructuur voor samenvoegen in Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Modusopzet van lijntekeningen mengen met vlakke kleuring." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effecten van mengmodus vermenigvuldigen." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Pictogram van vulhulpmiddel." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Kleuren gevuld met vulhulpmiddel." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecteren met selectiehulpmiddellen voor vulkleur." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selectiemasker in Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Vulkleur in selectie." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Resultaat van kleuring gemaakt met de hulp van " "selectiehulpmiddellen." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Vulkleur in lijntekening met padhulpmiddel." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Wissen met padhulpmiddel." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Kleuren met kleurmasker." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Resultaat van het kleurmasker." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slittingkleuren in eilanden." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulterende kleureilanden uit gesplitste lagen." +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "Veel gebruikte werkmethodieken in Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "Vlakke kleuring" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "Lagen begrijpen" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "Uw lijntekening voorbereiden" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "Blauw (genormaliseerd)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "Genormaliseerd, vermenigvuldigd" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Resultaat" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Rood" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0.8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0.3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0.3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Groen" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0.5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0.6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0.3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0.4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0.8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0.4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "Nadelen" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Hulpmiddel voor vullen" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Selecties" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Inkleurmasker" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusie" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index b092a167a..419a72f5f 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,610 +1,610 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-26 16:21+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: colorizemaskshowoutputeditstrokes en false guilabel\n" "X-POFile-SpellExtra: image Kritamouseleft menuselection kbd images alt\n" "X-POFile-SpellExtra: colorizemaskcleanup colorizemaskedgedetection icons\n" "X-POFile-SpellExtra: px colorizemaskusage ref toolcolorizemask util\n" "X-POFile-SpellExtra: disableColorizeMaskFeature mouseright\n" "X-POFile-SpellExtra: colorizemasktool Krita Kritamousescroll mousescroll\n" "X-POFile-SpellExtra: Kritamouseright colorizemaskgapclosehint kra\n" "X-POFile-SpellExtra: mouseleft tools\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Lock\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: botão esquerdo" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: botão direito" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: deslocamento do rato" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: ferramenta máscara de coloração" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "Como usar a máscara de coloração no Krita." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Máscara de Coloração" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "Pincel preguiçoso" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "Máscaras" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "Cor Simples" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "|toolcolorizemask|" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" "Sendo uma ferramenta para colorir rapidamente os desenhos de linhas, a " "ferramenta de Edição da Máscara de Coloração está disponível a seguir à " "ferramenta de gradientes na sua área de ferramentas." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" "Esta funcionalidade já existe a nível técnico no 3.1, mas está desactivada " "por omissão, dado que não optimizámos o algoritmo de preenchimento ainda " "para produção. Para o activar, descubra o seu ficheiro de configuração do " "Krita, abra-o no bloco de notas e adicione \"disableColorizeMaskFeature=false" "\" no topo. Depois, reinicie o Krita. A sua incarnação oficial é no 4.0." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Utilização" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" "Esta ferramenta funciona em conjunto com a máscara de coloração e a " "utilização é a seguinte:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" "Para este exemplo, iremos usar a senhora-fantasma que foi usada para " "explicar as máscaras na :ref:`página de conceitos básicos `." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" "Esta imagem tem o desenho em linhas da senhora separado do fundo e, mais " "ainda, o fundo é composto por duas camadas: uma principal e uma para os " "detalhes." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" "Primeiro, seleccione a ferramenta de edição da máscara de coloração, " "enquanto tem seleccionada a camada do desenho com linhas. Se usar o |" "mouseleft|, a área de desenho irá adicionar uma máscara de coloração à " "camada. Também poderá usar o |mouseright| sobre a camada do desenho de " "linhas e depois a opção :menuselection:`Adicionar --> Máscara de Coloração`. " "O desenho com linhas irá começar a ficar de repente muito estranho; isto é a " "pré-filtragem, que são filtros através dos quais colocamos o desenho de " "linhas, de forma a tornar o algoritmo mais simples de usar. A visão geral " "sobre as opções da ferramenta mostra quais as opções que controlam isso." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" "Agora, poderá fazer traços com cores dos pincéis, carregar em :guilabel:" "`Actualizar` nas opções da ferramenta ou assinale o último ícone das " "propriedades da máscara de coloração. Na área de camadas, será capaz de ver " "uma pequena barra de progresso a aparecer sobre a máscara de coloração a " "indicar quanto tempo irá demorar. Quanto maior o seu ficheiro, mais tempo " "levará." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" "Iremos querer ter o azul transparente. Nas opções da ferramenta de edição da " "coloração, irá ver uma pequena paleta. Estas são as cores já usadas. Poderá " "remover aqui as cores ou marcar uma única cor como transparente, " "seleccionado-a e carregando em \"transparente\". Ao actualizar a máscara, " "irá mostrar à mesma o traço a azul, mas o resultado será transparente:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" "Dado que o algoritmo da máscara de coloração é lento, e só queremos " "preencher uma parte da nossa camada para preencher a figura da senhora " "fantasma por inteiro, podemos tirar partido da opção :guilabel:`Limitar aos " "limites da camada`. Isto irá limitar a Máscara de Coloração para usar o " "tamanho combinado no desenho de linhas e da coloração dos traços-chave. Como " "tal, certifique-se que os traços-chaves da coloração só serão os realmente " "necessários." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" "Agora o algoritmo será possivelmente um bocado mais rápido, permitindo-nos " "adicionar traços e carregar em :guilabel:`Actualizar` numa sucessão rápida:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" "Para ver o resultado final, desactive a opção :guilabel:`Editar os Traços-" "Chave` ou comute o penúltimo ícone na máscara de coloração." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" "Se quiser editar os traços de novo, volte a activar a opção :guilabel:" "`Editar os Traços-Chave`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" "Agora a máscara de coloração, tornando-se uma máscara por si só, também " "poderá ser adicionada a um grupo de camadas do desenho de linhas. Irá então " "usar a composição de todo o grupo como o desenho de linhas. Isto é perfeito " "para o nosso fundo, já que possui duas camadas de linhas separadas. Também " "significa que a máscara de coloração ficará desactivada quando for " "adicionada a um grupo com o modo à passagem activo, dado que estes não têm " "nenhuma composição final. Poderá reconhecer uma máscara de coloração " "desactivada, dado que o seu nome está riscado." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" "Para adicionar uma máscara de coloração a um grupo, seleccione-o e use o |" "mouseleft| sobre a área de desenho com a ferramenta de edição da Máscara de " "Coloração ou use o |mouseright| sobre a camada para :menuselection:" "`Adicionar --> Máscara de Coloração`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" "Agora, podemos adicionar traços rapidamente ao fundo. Não precisamos de usar " "a opção :menuselection:`Limitar aos Limites da Camada`, dado que o fundo " "cobre a imagem por inteiro." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" "Para que conste, poderá usar outros pincéis; as ferramentas também irão " "funcionar na máscara de coloração desde que seja possível desenhar com elas. " "A ferramenta de Edição da Máscara de Coloração é apenas a forma mais " "conveniente, porque poderá obter as opções do algoritmo." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "O resultado final ficará como o seguinte:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" "Agora que terminámos, use o |mouseright| sobre a máscara de coloração e :" "menuselection:`Converter --> para Camada de Pintura`. Depois, :menuselection:" "`Camada --> Dividir --> Dividir a Camada`. Isto irá criar ilhas de cores " "separadas que poderá editar facilmente:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" "Desta forma, podemos pintar muito rapidamente a imagem. Devido à máscara de " "coloração, passar da primeira imagem para a seguinte levou cerca de 30 " "minutos, e poderia ter levado bastante mais tempo." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" "As máscaras de coloração são gravadas no ficheiro ``.kra``; por isso, desde " "que não tenha de gravar e abrir num formato de ficheiros diferente, nem " "converter a máscara de coloração para uma máscara de pintura, poderá " "continuar a trabalhar no ajuste dos resultados." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" "Executa o algoritmo da máscara de coloração. A barra de progresso das " "actualizações numa máscara de coloração aparece apenas na área de camadas." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Editar os traços-chave" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" "Coloca a máscara no modo de edição. Neste modo, também irá mostrar a 'pré-" "filtragem' no desenho das linhas, o que poderá ser por exemplo um filtro de " "borrão para fechar as lacunas." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" "Mostra o resultado da máscara de coloração. Se a opção :guilabel:`Editar os " "traços-chave` estiver activa, esta irá aparecer de forma semi-transparente, " "pelo que será fácil reconhecer a diferença entre os traços e o resultado." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Mostrar o resultado" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" "À **Esquerda**: o :guilabel:`Mostrar o Resultado` está ligado e o :guilabel:" "`Editar os Traços` está desligado. No **Centro**: o :guilabel:`Mostrar o " "Resultado` e o :guilabel:`Editar os Traços` estão ligados. À **Direita**: o :" "guilabel:`Mostrar o Resultado` está desligado e o :guilabel:`Editar os " "Traços` está ligado." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "Limitar aos limites da camada" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" "Limita a máscara de coloração aos limites combinados da camada para os " "traços e o desenho das linhas que está a preencher. Isto poderá acelerar o " "uso da máscara para composições complicadas, como as páginas de banda " "desenhada." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" "Active isto para os desenhos de linhas com áreas sólidas grandes, como por " "exemplo as sombras de um objecto. Para o melhor uso, configure o valor para " "as linhas mais finas da imagem. Na imagem abaixo, repare como a detecção de " "arestas afecta as grandes áreas a preto:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Detecção de arestas" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" "Da esquerda para a direita: um exemplo com sombras pretas e grandes num " "objecto mas sem detecção de arestas; o mesmo exemplo, sem a edição dos " "traços activa. Finalmente, o mesmo exemplo com a detecção de arestas activa " "e configurada como 2px, e ainda o mesmo exemplo sem a edição de traços " "activada." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" "Embora o algoritmo seja realmente bom nas lacunas com os contornos, isto irá " "melhorar o reconhecimento das lacunas ou intervalos. Quanto maior o valor, " "maiores as lacunas que irá tentar fechar, mas um valor demasiado elevado " "poderá dar origem a outros erros. Repare como o desenho de linhas pré-" "filtradas (isso é a nuvem borrada) afecta as manchas de cores." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "Sugestão de fecho de intervalos" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" "À **Esquerda**: a :guilabel:`Sugestão de fecho de intervalos` configurada " "como 0px. No **Centro**: a :guilabel:`Sugestão de fecho dos intervalos` " "configurada como 15px (as linhas têm 10px). À **Direita**: a :guilabel:" "`Sugestão de fecho dos intervalos` configurada como 275px." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" "Isto irá tentar tratar dos traços confusos que se sobrepõem aos desenhos de " "linhas, quando não o deveriam fazer. Com o valor 0, não é feita qualquer " "limpeza; a 100%, a limpeza é mais agressiva." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "Limpar" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "Traços-chave" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" "Esta paleta mantém um registo das cores usadas pelos traços. Isto é util " "para que possa voltar facilmente às cores. Poderá aumentar o tamanho da " "mancha se passar o cursor sobre ela com o rato e usando o :kbd:`Ctrl +` |" "mousescroll|." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" "Este botão está debaixo da paleta de traços-chave; poderá marcar a cor " "seleccionada como 'transparente' com isto. Na imagem da limpeza acima, o " "cíano foi marcado como transparente." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Propriedades da camada" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" "A camada da máscara de coloração tem quatro propriedades. Estas são todos os " "botões do lado direito da camada:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" "O primeiro botão; permite-lhe activar/desactivar se quer ver o resultado do " "algoritmo de coloração." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "Impede a máscara de ser editada." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" "Se a máscara de coloração está no modo de edição. Neste modo, irá mostrar os " "traços, sendo que o resultado ficará semi-transparente." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" "O último botão irá forçar a actualização da máscara de coloração, mesmo " "quando estiver numa ferramenta diferente." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "As máscaras de coloração não podem ser animadas." diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index 64e55b8bd..b0c705c5a 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,376 +1,376 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-26 15:59+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: right pixelvectorselection outlineselectiontool\n" "X-POFile-SpellExtra: Kritamouseleft menuselection kbd generalsettings\n" "X-POFile-SpellExtra: magneticselectionanchorgap magneticselectionmode\n" "X-POFile-SpellExtra: images alt tools icons px selectionsbasics\n" "X-POFile-SpellExtra: shortcutsettings toolselectmagnetic gif ref image\n" "X-POFile-SpellExtra: magneticselectionmodemixed magneticselecttool\n" "X-POFile-SpellExtra: polygonalselectiontool Enter mouseright selections\n" "X-POFile-SpellExtra: Krita Kritamouseright mouseleft\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: botão esquerdo" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: botão direito" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu da selecção magnética" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "Referência da ferramenta de Selecção Magnética do Krita." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "Íman" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "Selecção" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "Selecção Magnética" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "Ferramenta de Selecção Magnética" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "|toolselectmagnetic|" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" "Esta ferramenta, representada por um íman sobre um contorno de selecção, " "permite-lhe criar :ref:`selections_basics` livres, mas ao contrário da :ref:" "`polygonal_selection_tool` ou :ref:`outline_selection_tool`, tentar-se-á " "ajustar magneticamente aos contrastes mais definidos na sua imagem, " "simplificando drasticamente a criação da selecção." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "Existem duas formas de criar uma selecção magnética:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "" "Animação a mostrar o primeiro modo de criação de uma selecção magnética." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" "O primeiro é usar o |mouseleft| e colocar os pontos ou nós da selecção " "magnética. Para finalizar a sua área de selecção, tanto poderá carregar com " "o |mouseleft| no primeiro ponto criado para completar o ciclo e carregar " "nele de novo para criar uma selecção, como poderá carregar em :kbd:`Enter` " "para terminar a selecção magnética." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" "Animação a mostrar o segundo modo (interactivo) de criação de uma selecção " "magnética." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" "O segundo modo - interactivo -, é usar o |mouseleft| :kbd:`+ arrastamento` " "sobre uma parte da imagem." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "O primeiro e segundo modo podem ser misturados." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" "Poderá editar os pontos anteriores se arrastar com o |mouseleft| os mesmos. " "Poderá remover pontos e fizer duplo-click com o |mouseleft| sobre o ponto ou " "arrastá-lo para fora da área de desenho. Depois de terminar um caminho, " "poderá adicionar ponto se carregar num espaço em branco próximo. Os pontos " "poderão ser anulados com o :kbd:`Shift + Z`. Uma selecção magnética semi-" "terminada poderá ser cancelada com o :kbd:`Esc`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" "A maior parte do comportamento da ferramenta de Selecção Magnética é comum a " "todas as outras ferramentas de selecção; certifique-se por favor que lê :ref:" "`selections_basics` para aprender mais sobre esta ferramenta." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "Atalhos e Teclas Fixas" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" ":kbd:`R` configura a selecção para `substituição` nas opções da ferramenta; " "este é o modo por omissão." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr ":kbd:`A` configura a selecção como `adição` nas opções da ferramenta." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr "" ":kbd:`S` configura a selecção para `subtracção` nas opções da ferramenta." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" ":kbd:`Shift` + |mouseleft| configura a selecção subsequente para `adição`. " "Poderá largar a tecla :kbd:`Shift` enquanto arrasta, mas continuará à mesma " "no modo de 'adição'. O mesmo se aplica aos outros." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" ":kbd:`Alt` + |mouseleft| configura a selecção subsequente como `subtracção`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" ":kbd:`Ctrl` + |mouseleft| configura a selecção subsequente como " "`substituição`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" ":kbd:`Shift + Alt` + |mouseleft| configura a selecção subsequente como " "`intersecção`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" "Se passar o seu cursor sobre a linha tracejada da selecção, ou as formigas " "em movimento como é chamado normalmente, transforma o cursor no ícone da " "ferramenta de movimento, na qual poderá usar o |mouseleft| e arrastar para " "mover a selecção." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" "Se usar o |mouseright|, irá abrir um menu de selecção rápida que, entre " "outras coisas, terá a possibilitar de editar a selecção." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" "Pode mudar o comportamento da tecla :kbd:`Alt` para usar o :kbd:`Ctrl` em " "vez de comutar o interruptor na Configuração da Ferramenta em :ref:" "`general_settings`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" "Esta ferramenta não está associada a nenhuma combinação de teclas; se quiser " "definir uma, vá a :menuselection:`Configuração --> Configurar o Krita --> " "Atalhos de Teclado`e procurar pela 'Ferramenta de Selecção Magnética', onde " "poderá seleccionar o atalho que deseja. Consulte mais informações em :ref:" "`shortcut_settings`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 msgid "Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "Esta opção está explicada na secção :ref:`pixel_vector_selection`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "Acção" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Suavização" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" "Isto indica se são usados contornos leves nas selecções. Algumas pessoas " "preferem arestas vincadas para as suas selecções." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "Raio do Filtro:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" "Determina o raio do núcleo de detecção de arestas. Isto determina a " "agressividade com que a ferramenta irá interpretar os contrastes. Os valores " "mais baixos significam que somente os contrastes mais definidos é que serão " "detectados como arestas. Os valores mais elevados irão detectar os " "contrastes mais subtis. O intervalo deste parâmetro vai de 2,5 a 100." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "Limiar:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" "De 0 a 255, define quão nítidas ficam as arestas, sendo 0 menos nítida " "enquanto 255 é o máximo de nitidez. É usado apenas no modo interactivo." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "Raio de Pesquisa:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" "A área na qual a ferramenta irá procurar por um contraste nítido dentro de " "uma imagem. Quanto mais pixels, menos precisão será necessária na colocação " "dos pontos, mas isso irá obrigar o Krita a efectuar mais cálculos, tornando " "mais lenta a ferramenta." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" "Ao usar o |mouseleft| :kbd:`+ arrastamento` para coloca automaticamente os " "pontos, este valor determina o intervalo médio entre 2 âncoras. Os valores " "mais baixos dão uma precisão mais elevada, colocando para tal muitos nós, se " "bem que os mesmos serão mais difíceis de editar posteriormente. Os pixels " "estão em dimensões do ecrã e não em dimensões da imagem, o que significa que " "serão afectados pela ampliação." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" "À **esquerda**: intervalo da âncora de 20 px, à **direita**: intervalo de " "40px." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "Intervalo da Âncora:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "A suavização só está disponível no Modo de Selecção em Pixels." diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 998bc78c2..b435116bc 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,974 +1,974 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-26 13:50+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: en image Kritamouseleft menuselection kbd\n" "X-POFile-SpellExtra: Kritafillinglineartmask images alt\n" "X-POFile-SpellExtra: Kritafillinglineartcolortoalpha coloring icons\n" "X-POFile-SpellExtra: backspace beziercurve Kritafillinglineartselection\n" "X-POFile-SpellExtra: ref Mic flat Kritafillinglineart tool Bézier path\n" "X-POFile-SpellExtra: mouseright Krita filltool Kritamouseright\n" "X-POFile-SpellExtra: beziercurveselectiontool mouseleft Backspace\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: botão esquerdo" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: botão direito" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Estrutura de camadas para alisamento no Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Configuração do modo de mistura da coloração plana do desenho de " "linhas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Efeitos do modo de mistura por multiplicação." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Ícone da ferramenta de preenchimento." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Cores preenchidas com a ferramenta de preenchimento." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecção com as ferramentas de selecção para o preenchimento com " "cor." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Máscara de selecção no Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Preenchimento da cor na selecção." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Resultado da coloração feita com a ajuda das ferramentas de " "selecção." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Preenchimento com cor nos desenhos de linhas, com a ferramenta do " "caminho." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Limpeza com a ferramenta do caminho." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloração com a máscara de coloração." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Resultado da máscara de coloração." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Divisão das cores em ilhas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Ilhas de cores resultantes da divisão das camadas." +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "Fluxos de trabalho comuns usados no Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "Coloração Plana" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" "Agora tem um desenho bonito em preto sobre branco, e agora deseja colori-lo! " "O objectivo deste tutorial é ficar com o seu desenho de linhas colorido com " "cores planas. Como tal, sem qualquer sombreado envolvido ainda. Iremos " "percorrer algumas técnicas para preparar o desenho de linhas e iremos usar a " "área de camadas para colocar cada uma das cores numa camada separada, para " "que facilmente consigamos aceder a cada uma das cores quando adicionarmos o " "sombreado." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" "Este tutorial é uma adaptação deste `tutorial `_ do " "autor original." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "Compreender as Camadas" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" "Para preencher um desenho de linhas de forma confortável, é melhor tirar " "partido da pilha de camadas. A mesma é óptima e é uma daquelas " "funcionalidades que tornam a arte digital bastante conveniente." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" "Na arte tradicional, é normal desenhar primeiro o fundo completo antes de " "desenhar o assunto. Ou fazer primeiro um rascunho com linhas e depois pintá-" "lo. Os computadores têm uma forma de funcionar semelhante." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" "Na programação, se diz a computador para pintar um círculo vermelho, e " "depois lhe diz para pintar um círculo amarelo mais pequeno, irá ver o " "pequeno círculo amarelo a sobrepor-se ao vermelho. Mude os comandos e não " "verá o círculo amarelo de todo: foi desenhado antes do vermelho e, como tal, " "ficou ‘atrás’ dele." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" "Isto é referido como sendo a “ordem de desenho”. Por isso, como o artista " "tradicional, o computador irá desenhar primeiro as imagens que estejam atrás " "de tudo, colocando o assunto e os objectos principais sobre ele. A área de " "camadas é uma forma de você controlar a ordem de desenho das várias imagens; " "por isso, por exemplo, poderá ter o seu desenho de linhas desenhado depois " "das suas cores, o que significa que as linhas serão desenhadas sobre as " "cores, sendo mais simples de deixar o resultado bonito!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" "Outras coisas que uma pilha de camadas consegue fazer é misturar as cores de " "diferentes camadas de forma diferente com os modos de mistura, usando um " "filtro na pilha de camadas ou usando uma máscara que lhe permita tornar " "algumas partes transparentes." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" "Os programadores referem-se à transparência como ''Alfa'', porque o símbolo " "'a' é usado para representar a transparência nos algoritmos para pintar uma " "cor sobre outra. Normalmente, quando vê a palavra ''Alfa'' num programa " "gráfico, pense nela como afectando a transparência." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "Preparar o seu desenho de linhas" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" "Coloque a nova camada por baixo da camada que contém o desenho de linhas " "(arraste e largue ou use as setas para cima/baixo para esse fim) e desenhe " "sobre ele." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" "…E repare que nada aconteceu. Isto acontece porque o branco não é " "transparente. Também não desejaria que o fosse, senão como iria obter tons " "claros convincentes? Por isso, primeiro precisamos de fazer para colorir o " "nosso desenho é preparar o nosso desenho de linhas. Existem vários métodos " "para o fazer, cada um com qualidades variadas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "O Modo de Mistura por Multiplicação" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" "Assim, tipicamente para obter um desenho de linhas a preto-e-branco apto " "para ser colorido, poderá definir o modo de mistura da camada de desenho " "como Multiplicação. Poderá fazer isto ao seleccionar a camada e depois ir à " "lista que diz **Normal** e mudar o valor para **Multiplicação**." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "E assim sendo deverá conseguir ver as suas cores!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" "A multiplicação não é contudo uma solução perfeita. Por exemplo, se por " "alguma magia na edição de imagens eu tiver tornado o desenho de linhas azul, " "irá resultar nisto:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" "Isto é porque a multiplicação literalmente multiplica as cores. Como tal, " "faz contas matemáticas!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" "O que ele faz primeiro é pegar nos valores dos canais RGB, dividi-los pelo " "valor máximo (como estamos em 8 bits, corresponde a 255), chamando-se este " "processo de normalização. Depois, multiplica os valores normalizados. " "Finalmente, pega no resultado e multiplica de novo por 255 para obter os " "valores do resultado." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "Rosa (normalizado)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "Azul (normalizado)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "Normalizado, multiplicado" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0,8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0,3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0,3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0,5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0,6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0,3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0,4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0,8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0,4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" "Isto não é totalmente indesejável, e muitos artistas usam este efeito para " "atribuir alguma riqueza às suas cores." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "Vantagens" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" "Simples e pode funcionar em seu benefício, mesmo com linhas coloridas, " "suavizando a aparência das linhas, embora mantenha um bom contraste." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "Desvantagens" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" "Não é de facto transparente. Fica um pouco engraçado com as linhas coloridas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "Usar as Selecções" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" "O segundo método é um em que o iremos tornar realmente transparente. Noutros " "programas, isto seria feito com a área de canais, mas o Krita não possui " "canais personalizados; em vez disso, usa Máscaras de Selecção para guardar " "as selecções personalizadas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "Duplique a sua camada do desenho de linhas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" "Converta o duplicado para uma máscara de selecção. Use o |mouseright| sobre " "a camada, e depois :menuselection:`Converter --> para Máscara de Selecção`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" "Inverta a máscara de selecção. :menuselection:`Seleccionar --> Inverter a " "Selecção`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" "Crie uma nova camada e invoque o :menuselection:`Editar --> Preencher com a " "Cor Principal`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "E agora deverá ter o seu desenho de linhas numa camada separada." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "Transparência actual." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "Não resulta quando o desenho de linhas é colorido." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "Usar as Máscaras" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "Esta é uma versão mais simplificada da anterior." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "Crie uma camada preenchida por baixo da camada do desenho de linhas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" "Converta a camada do desenho de linhas para uma máscara de transparência com " "o |mouseright| sobre a camada e depois invocando :menuselection:`Converter --" "> para Máscara de Transparência`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" "Inverta a máscara de transparência com a opção :menuselection:`Filtro --> " "Ajustar --> Inverter`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" "Transparência actual. Também poderá aplicar facilmente um padrão sobre a " "camada preenchida, onde a máscara esteja activa sem afectar a transparência." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" "Não funciona quando o desenho de linhas já é colorido. Também podemos " "conseguir acelerar o processo." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "Usar a Cor para o Alfa" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" "De longe a forma mais rápida de tornar um desenho de linhas transparente." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" "Seleccione a camada do desenho de linhas e aplique o filtro de cor para " "alfa. :menuselection:`Filtro --> Cores --> Cor para o Alfa...`. Os valores " "predefinidos deverão ser suficientes para o desenho de linhas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" "Transparência actual. Funciona também com desenhos coloridos, porque remove " "o branco em particular." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" "Terá de bloquear a transparência da camada ou separar o alfa através do menu " "do botão direito, caso queira colori-lo facilmente." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "Colorir a imagem" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" "Tal como na preparação do desenho de linhas, existem muitas formas de " "colorir uma camada." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" "Poderá por exemplo preencher tudo à mão, mas embora isso seja muito preciso, " "também dá muito trabalho. Vejamos as outras opções, ok?" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Ferramenta de Preenchimento" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" "Na maioria dos casos a ferramenta de preenchimento não consegue lidar com a " "suavização (as arestas no seu desenho de linhas tendem a ficar mais suaves " "quando reduz a ampliação). No Krita, tem a opção para 'crescimento/" "diminuição'. Se configurar esse valor para p.ex. … 2 expande a cor em dois " "pixels." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" "O limite decide quando a ferramenta de preenchimento deverá considerar uma " "cor diferente como sendo um contorno. E a suavização ainda atribuir uma " "camada extra suave ao preenchimento." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" "Agora, se carregar numa parte sem lacunas da imagem com a sua cor preferida… " "(Lembre-se de configurar a opacidade como 1,0!)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" "Dependendo do seu desenho de linhas, poderá fazer pinturas planas de forma " "bastante rápida. Mas a definição do limite como baixo poderá resultar em " "pequenos artefactos aqui e ali onde as linhas se encontram:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" "Contudo, a definição do limite como alto poderá fazer com que o " "preenchimento não reconheça algumas das linhas mais claras. Para além disso, " "estes pequenos artefactos poderão ser removidos facilmente com o pincel." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "Bastante rápido, dependendo da configuração disponível." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" "Mais uma vez, não é óptimo com as lacunas ou detalhes. E funciona melhor com " "desenhos de linhas não-suavizados." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Selecções" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "As selecções funcionam com as ferramentas de selecção." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" "Por exemplo, com a :ref:`bezier_curve_selection_tool`, poderá seleccionar " "facilmente uma área curvada, e com o :kbd:`Shift` + |mouseleft| (não é |" "mouseleft| + :kbd:`Shift`, há uma diferença!), poderá facilmente adicionar " "uma selecção existente." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" "Poderá também editar a selecção se tiver a opção :menuselection:`Seleccionar " "--> Mostrar a Máscara de Selecção Global` activada. Depois poderá " "seleccionar a máscara de selecção global e pintar sobre ela. (Como acima, " "com o modo de selecção alternativo, activado no canto inferior-esquerdo da " "barra de estado)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" "Quando terminar, seleccione a cor com que deseja preencher e carregue em :" "kbd:`Shift + Backspace`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" "Poderá gravar as selecções como máscaras de selecção com o |mouseright| " "sobre uma camada e depois ir a :menuselection:`Adicionar --> Selecção " "Local`. Primeiro precisa de desactivar uma selecção, carregando no círculo " "antes de adicionar uma nova selecção." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" "Isto pode servir como uma alternativa para dividir as diferentes partes da " "imagem, o que é bom para peças com mais pinturas:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "Um pouco mais preciso que o preenchimento." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "A antevisão da sua cor não é simples." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "Ferramentas geométricas" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" "Bem, tem uma ferramenta para criar rectângulos ou círculos. E, no caso do " "Krita, uma ferramenta para curvas Bézier. Seleccione a ferramenta do caminho " "(|path tool|), e configure as opções da ferramenta para " "preenchimento=principal e contorno=nenhum. Certifique-se que a sua opacidade " "está configurada como 1,00 (completamente opaca)." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: ferramenta do caminho" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" "Ao carregar e manter carregado, poderá influenciar quão curva ficará uma " "linha desenhada pela ferramenta do caminho. Se largar o botão do rato, irá " "confirmar a acção, ficando livre para desenhar o ponto seguinte." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" "Também poderá apagar com uma ferramenta geométrica. Basta carregar em :kbd:" "`E` ou no botão da borracha." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" "Mais rápido do que usar o pincel ou as selecções. Também é decente com " "desenhos de linhas que contenham lacunas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" "Alguns detalhes serão mais complicados de preencher com isto. Como tal, " "recomenda-se que os deixe e os preencha mais tarde com um pincel." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Máscara de Coloração" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" "Bem, esta é um pouco estranha. No tutorial original, verá que estou a " "sugerir o uso do G'Mic, mas isso já foi há alguns anos, e o G'Mic tornou-se " "um pouco instável no Windows. Como tal, os programadores do Krita têm estado " "a tentar criar uma ferramenta interna que faça o mesmo." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" "Está desactivada no 3.1, mas se usar a 4.0 ou posterior, encontra-se na área " "de ferramentas. Veja mais informações na Máscara de Coloração." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "Sendo assim, funciona da seguinte forma:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "Seleccione a máscara de coloração." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "Carregue na camada que está a usar." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "Pinte as cores que quer usar na máscara de coloração." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "Carregue em Actualizar para ver os resultados:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" "Quando estiver satisfeito, carregue com o |mouseright| sobre a máscara de " "coloração e vá a :menuselection:`Converter --> Camada de Pintura`. Isto irá " "transformar a máscara de coloração numa máscara de pintura genérica. Depois, " "poderá corrigir os últimos problemas, tornando o desenho de linhas semi-" "transparente e pintando os defeitos com um pincel de pixels." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" "Depois, quando terminar, divida as camadas com a opção :menuselection:" "`Camadas --> Dividir --> Dividir a Camada`. Existem algumas opções que " "poderá escolher, mas as seguintes deverão ser suficientes:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" "Finalmente, carregue em **Ok** para obter o seguinte. Cada padrão de cor " "ficou numa camada diferente, com o nome da paleta no menu e bloqueada no " "alfa, para que possa começar a pintar desde já!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" "Funciona com desenhos de linhas suavizados. É bastante rápido para ter o " "trabalho de base feito. Pode fechar automaticamente as lacunas." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" "Sem suavização própria. Terá de optar entre ficar com os detalhes corrigidos " "ou as lacunas fechadas automaticamente." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusão" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" "Espero que isto lhe tenha dado uma boa ideia de como preencher partes planas " "com várias técnicas, assim como passar a conhecer um conjunto de " "funcionalidades diferentes do Krita. Lembre-se que um bom desenho de linhas " "bem preenchido é melhor que um mal-feito, por isso continue a praticar para " "desfrutar ao máximo destas técnicas!" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 649c45e26..1c6664a5d 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,499 +1,499 @@ # translation of docs_krita_org_reference_manual___tools___colorize_mask.po to Slovak # Roman Paholik , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs_krita_org_reference_manual___tools___colorize_mask\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-02 13:08+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" -".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None #, fuzzy #| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" +".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr ".. image:: images/en/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Maska zafarbenia" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Použitie" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Upraviť kľúčové ťahy" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Zobraziť výstup" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Detekcia hrán" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "Kľúčové ťahy" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Vlastnosti vrstvy" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index 7be9d9975..63b6e39a2 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,295 +1,295 @@ # translation of docs_krita_org_reference_manual___tools___magnetic_select.po to Slovak # Roman Paholík , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: " "docs_krita_org_reference_manual___tools___magnetic_select\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 21:37+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "Výber" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 #, fuzzy msgid "Tool Options" msgstr "Voľby nástroja" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "Režim" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "Akcia" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Vyhladzovanie" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 54ba4003e..db5eb8c5c 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,865 +1,865 @@ # translation of docs_krita_org_tutorials___flat-coloring.po to Slovak # Roman Paholik , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs_krita_org_tutorials___flat-coloring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-22 09:23+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." -#| "png" -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" -".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." -#| "png" -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" -".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." -#| "png" -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" -".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." -#| "png" -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" -".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." -#| "png" -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" -".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." +#| "png" +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" +".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." +#| "png" +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" +".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." +#| "png" +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" +".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." +#| "png" +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" +".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." +#| "png" +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" +".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Ružová" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Výsledok" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Červená" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0.8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0.3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0.3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0.5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0.6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0.3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0.4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0.8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0.4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha." #| "png" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/en/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Nástroj výplne" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Výbery" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Maska zafarbenia" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Záver" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/general_concepts/projection/axonometric.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/general_concepts/projection/axonometric.po index 26c21f9ee..8c7312f5a 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/general_concepts/projection/axonometric.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/general_concepts/projection/axonometric.po @@ -1,369 +1,453 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # -# Stefan Asserhäll , 2019. +# Stefan Asserhäll , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 09:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 19:38+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection-cube_07.svg" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection-cube_07.svg" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection-cube_08.svg" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection-cube_08.svg" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection-cube_09.svg" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection-cube_09.svg" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection-cube_10.svg" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection-cube_10.svg" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection-cube_11.svg" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection-cube_11.svg" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_15.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_15.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_16.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_16.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_17.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_17.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_18.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_18.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_19.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_19.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_20.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_20.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_21.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_21.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_22.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_22.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_23.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_23.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_24.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_24.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_25.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_25.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_26.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_26.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_27.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_27.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_28.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_28.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_29.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_29.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_animation_02.gif" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_animation_02.gif" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:None msgid ".. image:: images/category_projection/projection_image_30.png" msgstr ".. image:: images/category_projection/projection_image_30.png" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:1 msgid "Axonometric projection." -msgstr "" +msgstr "Axonometrisk projektion." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:10 msgid "" "This is a continuation of :ref:`the orthographic and oblique tutorial " "`, be sure to check it out if you get confused!" msgstr "" +"Det här är en fortsättning av `handledningen om ortografisk och oblik" +" projektion `, se till att titta på den om du blir" +" förvirrad." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:12 #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:16 msgid "Axonometric" -msgstr "" +msgstr "Axonometrisk" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:12 msgid "Projection" -msgstr "" +msgstr "Projektion" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:12 msgid "Dimetric" -msgstr "" +msgstr "Dimetrisk" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:12 msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Isometrisk" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:18 msgid "So, the logic of adding the top is still similar to that of the side." -msgstr "" +msgstr "Logiken för att lägga till överdelen liknar fortfarande den för sidan." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:23 msgid "" "Not very interesting. But it gets much more interesting when we use a side " "projection:" msgstr "" +"Inte så intressant. Men det blir mycket intressantare när vi använder en" +" sidoprojektion:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:28 msgid "" "Because our cube is red on both front-sides, and blue on both left and right " "side, we can just use copies, this simplifies the method for cubes a lot. We " "call this form of axonometric projection 'dimetric' as it deforms two " "parallel lines equally." msgstr "" +"Eftersom vår kub är röd på båda framsidorna, och blå på både vänster och" +" höger sida, kan vi bara använda kopior. Det förenklar metoden en hel del för" +" kuber. Vi kallar den här sortens axonometriska projektion för 'dimetrisk'" +" eftersom den deformerar två parallella linjer lika mycket." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:30 msgid "" "Isometric is sorta like dimetric where we have the same angle between all " "main lines:" msgstr "" +"Isometrisk projektion liknar dimetrisk, men vi har samma vinkel mellan alla" +" huvudlinjer:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:35 msgid "" "True isometric is done with a 90-54.736=35.264° angle from ground plane:" msgstr "" +"Sant isometrisk projektion görs med vinkeln 90 - 54,736 = 35,264° från" +" markplanet." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:40 msgid "" "(as you can see, it doesn't line up perfectly, because Inkscape, while more " "designed for making these kinds of diagrams than Krita, doesn't have tools " "to manipulate the line's angle in degrees)" msgstr "" +"(som synes, passar det inte ihop perfekt, eftersom Inkscape, som är mer" +" konstruerat för att skapa den här sortens diagram än Krita, inte har verktyg" +" för att manipulera linjens vinkel i grader)" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:42 msgid "" "This is a bit of an awkward angle, and on top of that, it doesn't line up " "with pixels sensibly, so for videogames an angle of 30° from the ground " "plane is used." msgstr "" +"Det är en ganska besvärlig vinkel, och dessutom, passar den inte ihop med" +" bildpunkter på ett vettigt sätt, så för videospel används vinkeln 30° från" +" markplanet." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:47 msgid "Alright, so, let's make an isometric out of our boy then." -msgstr "" +msgstr "OK, så låt oss då skapa en isometrisk projektion av vår pojke." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:49 msgid "We make a new document, and add a vector layer." -msgstr "" +msgstr "Vi skapar ett nytt dokument och lägger till ett vektorlager." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:51 msgid "" "On the vector layer, we select the straight line tool, start a line and then " "hold the :kbd:`Shift` key to make it snap to angles. This'll allow us to " "make a 30° setup like above:" msgstr "" +"På vektorlagret väljer vi linjeverktyget, påbörjar en linje och håller nere" +" tangenten :kbd:`Skift` för att låta den låsas till vinklar. Det låter oss" +" göra en 30° inställning enligt ovan:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:56 msgid "" "We then import some of the frames from the animation via :menuselection:" "`Layers --> Import/Export --> Import layer`." msgstr "" +"Därefter importerar vi några av bildrutorna från animeringen med" +" :menuselecion:`Lager --> Importera och exportera --> Importera lager`." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:58 msgid "" "Then crop it by setting the crop tool to :guilabel:`Layer`, and use :" "menuselection:`Filters --> Colors --> Color to alpha...` to remove any " "background. I also set the layers to 50% opacity. We then align the vectors " "to them:" msgstr "" +"Beskär det sedan genom att ställa in beskärningsverktyget till" +" :guilabel:`Lager`, och använd :menuselection:`Filter --> Färger --> Färg" +" till alfa...` för att ta bort eventuell bakgrund. Jag ställer också in" +" lagren till 50 % ogenomskinlighet. Därefter justerar vi vektorerna till dem:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:65 msgid "" "To resize a vector but keep its angle, you just select it with the shape " "handling tool (the white arrow) drag on the corners of the bounding box to " "start moving them, and then press the :kbd:`Shift` key to constrain the " "ratio. This'll allow you to keep the angle." msgstr "" +"För att ändra vektorns storlek men behålla dess vinkel, väljer man den bara" +" med formhanteringsverktyget (den vita pilen) och drar i hörnen av den" +" omgivande rutan för att börja flytta dem, och trycker sedan på tangenten" +" :kbd:`Skift` för att begränsa proportionen. Det gör att man kan behålla" +" vinkeln." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:67 msgid "" "The lower image is 'the back seen from the front', we'll be using this to " "determine where the ear should go." msgstr "" +"Den nedre bilden är 'baksidan sedd framifrån'. Vi kommer att använda den för" +" att bestämma var örat ska placeras." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:69 msgid "" "Now, we obviously have too little space, so select the crop tool, select :" "guilabel:`Image` and tick :guilabel:`Grow` and do the following:" msgstr "" +"Nu har vi uppenbarligen för lite utrymme, så ta beskärningsverktyget, välj" +" :guilabel:`Bild`, klicka i :guilabel:`Öka`och gör följande:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:74 msgid "" "Grow is a more practical way of resizing the canvas in width and height " "immediately." msgstr "" +"Öka är ett mer praktiskt sätt att omedelbart ändra storlek på dukens bredd" +" och höjd." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:76 msgid "" "Then we align the other heads and transform them by using the transform tool " "options:" msgstr "" +"Därefter justerar vi in de andra huvudena och transformerar dem genom att" +" använda transformeringsverktygets alternativ:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:81 msgid "(330° here is 360°-30°)" -msgstr "" +msgstr "(330° här är 360° - 30°)" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:83 msgid "" "Our rectangle we'll be working in slowly becomes visible. Now, this is a bit " "of a difficult angle to work at, so we go to :menuselection:`Image --> " "Rotate --> Rotate Image` and fill in 30° clockwise:" msgstr "" +"Vår rektangel som vi kommer att arbeta inom blir långsamt synlig. Det här är" +" nu en ganska svår vinkel att arbeta med, så vi går till :menuselection:`Bild" +" --> Rotera --> Rotera bild` och fyller i 30° medurs:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:90 msgid "" "(of course, we could've just rotated the left two images 30°, this is mostly " "to be less confusing compared to the cube)" msgstr "" +"(vi kunde förstås bara ha roterat de två vänstra bilderna 30°, det här är" +" huvudsakligen för att vara mindre förvirrande jämfört med kuben)" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:92 msgid "" "So, we do some cropping, some cleanup and add two parallel assistants like " "we did with the orthographic:" msgstr "" +"Så vi beskär en del, städar lite grand och lägger till två parallella" +" hjälplinjer som vi gjorde med den ortografiska projektionen:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:97 msgid "" "So the idea here is that you draw parallel lines from both sides to find " "points in the drawing area. You can use the previews of the assistants for " "this to keep things clean, but I drew the lines anyway for your convenience." msgstr "" +"Idén här är att rita parallella linjer från båda sidorna för att hitta" +" punkter i ritområdet. Man kan använda hjälplinjernas förhandsgranskning för" +" det för att hålla det hela snyggt, men jag ritade linjerna ändå av" +" bekvämlighetsskäl." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:102 msgid "" "The best is to make a few sampling points, like with the eyebrows here, and " "then draw the eyebrow over it." msgstr "" +"Det bästa är att göra några samplingspunkter, som med ögonbrynen här, och" +" sedan rita ögonbrynen över dem." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:108 msgid "Alternative axonometric with the transform tool" -msgstr "" +msgstr "Alternativ axonometrisk projektion med transformeringsverktyget" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:110 msgid "" "Now, there's an alternative way of getting there that doesn't require as " "much space." msgstr "" +"Nu finns det ett alternativt sätt att komma dit som inte kräver så mycket" +" utrymme." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:112 msgid "" "We open our orthographic with :guilabel:`Open existing Document as Untitled " "Document` so that we don't save over it." msgstr "" +"Vi öppnar vår ortografiska projektion med :guilabel:`Öppna befintligt" +" dokument som namnlöst dokument` så att vi inte skriver över det." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:114 msgid "" "Our game-safe isometric has its angle at two pixels horizontal is one pixel " "vertical. So, we shear the ortho graphics with transform masks to -.5/+.5 " "pixels (this is proportional)" msgstr "" +"Vår spelsäkra isometriska projektion har sin vinkel som två bildpunkter" +" horisontellt och en bildpunkt vertikalt. Så vi skjuvar den ortografiska med" +" transformeringsmasker till -0,5/+0,5 bildpunkter (det är proportionellt)." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:119 msgid "" "Use the grid to setup two parallel rulers that represent both diagonals (you " "can snap them with the :kbd:`Shift + S` shortcut):" msgstr "" +"Använd rutnätet för att ställa in två parallella linjaler som representerar" +" de båda diagonalerna (man kan låsa dem med genvägen :kbd:`Skift + S`):" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:124 msgid "Add the top view as well:" -msgstr "" +msgstr "Lägg också till översidan:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:129 msgid "if you do this for all slices, you get something like this:" -msgstr "" +msgstr "Om man gör det för alla skivor, får man något som liknar det här:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:134 msgid "" "Using the parallel rulers, you can then figure out the position of a point " "in 3d-ish space:" msgstr "" +"Genom att använda de parallella linjalerna kan man sedan räkna ut positionen" +" för en punkt i den ungefärligt tredimensionella rymden:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:139 msgid "As you can see, this version both looks more 3d as well as more creepy." msgstr "" +"Som synes, ser den här versionen både mer tredimensionell ut och mycket" +" kusligare." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:141 msgid "" "That's because there are less steps involved as the previous version -- " "We're deriving our image directly from the orthographic view -- so there are " "less errors involved." msgstr "" +"Det beror på att det inte är så många steg inblandade som med den föregående" +" versionen: Vi erhåller vår bild direkt från den ortografiska vyn, så det" +" uppstår inte så många fel." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:143 msgid "" "The creepiness is because we've had the tiniest bit of stylisation in our " "side view, so the eyes come out HUGE. This is because when we stylize the " "side view of an eye, we tend to draw it not perfectly from the side, but " "rather slightly at an angle. If you look carefully at the turntable, the " "same problem crops up there as well." msgstr "" +"Kusligheten beror på att vi har en mycket liten stilisering i vår sidovy, så" +" ögonen framstår som ENORMA. Det beror på att när vi stiliserar sidovyn av" +" ett öga, tenderar vi att inte rita det precis från sidan, utan istället med" +" en vinkel. Om man tittar noggrant på skivtallriken dyker samma problem upp" +" där också." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:145 msgid "" "Generally, stylized stuff tends to fall apart in 3d view, and you might need " "to make some choices on how to make it work." msgstr "" +"I allmänhet tenderar stiliserade objekt att falla sönder i en tredimensionell" +" vy, och man kan behöva ta ett antal beslut om hur man ska få det att fungera." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:147 msgid "" "For example, we can just easily fix the side view (because we used transform " "masks, this is easy.)" msgstr "" +"Vi kan exempelvis helt enkelt fixa sidovyn (eftersom vi använde" +" transformeringsmasker är det enkelt)." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:152 msgid "And then generate a new drawing from that…" -msgstr "" +msgstr "Och sedan generera en ny teckning från det ..." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:157 msgid "" "Compare to the old one and you should be able to see that the new result’s " "eyes are much less creepy:" msgstr "" +"Jämför med den gamla så bör man kunna se att det nya resultatets ögon är" +" mycket mindre kusliga:" #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:162 msgid "" "It still feels very squashed compared to the regular parallel projection " "above, and it might be an idea to not just skew but also stretch the orthos " "a bit." msgstr "" +"Det verkar fortfarande mycket hoptryckt jämfört med den vanliga" +" parallellprojektionen ovan, och det kan vara en god idé att inte bara skjuva" +" utan också sträcka de ortografiska projektionerna lite grand." #: ../../general_concepts/projection/axonometric.rst:164 msgid "Let's continue with perspective projection in the next one!" -msgstr "" +msgstr "Låt oss fortsätta med perspektivprojektion i nästa!" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/preferences/display_settings.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/preferences/display_settings.po index f187e0ac6..3bf2cb3fb 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/preferences/display_settings.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/preferences/display_settings.po @@ -1,365 +1,365 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # -# Stefan Asserhäll , 2019. +# Stefan Asserhäll , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-12 03:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 09:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 19:43+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: ../../:1 msgid "Hide Layer thumbnail popup" msgstr "Dölj lagrets miniatyrbildsruta" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:1 msgid "Display settings in Krita." -msgstr "" +msgstr "Skärminställningar i Krita." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:24 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:84 msgid "Canvas Border" msgstr "Dukkant" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Anpassning" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 msgid "Transparency Checkers" msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 msgid "Canvas Graphics Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Grafikacceleration för duk" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:12 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Skärm" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:17 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Skärminställningar" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:20 msgid ".. image:: images/preferences/Krita_Preferences_Display.png" msgstr ".. image:: images/preferences/Krita_Preferences_Display.png" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:21 msgid "Here various settings for the rendering of Krita can be edited." -msgstr "" +msgstr "Här kan diverse inställningar av Kritas återgivning redigeras." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:26 msgid "" "**For Krita 3.3 or later: Reworded as \"*Canvas Graphics Acceleration*\"**" msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:28 msgid "" "OpenGL is a bit of code especially for graphics cards. Graphics cards a " "dedicate piece of hardware for helping your computer out with graphics " "calculations, which Krita uses a lot. All modern computer have graphics " "cards." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:30 msgid "" "**For Krita 3.3 or later:** On Windows, Krita also supports using Direct3D " "instead with the help of the ANGLE library. ANGLE works by converting the " "OpenGL functions that Krita makes use of to the equivalent in Direct3D. It " "may (or may not) be slower than native OpenGL, but it has better " "compatibility with typical Windows graphics drivers." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:32 msgid "" "Enable OpenGL **(For Krita 3.3 or later: Reworded as *Canvas Graphics " "Acceleration*)**" msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:33 msgid "" "Selecting this checkbox will enable the OpenGL / ANGLE canvas drawing mode. " "With a decent graphics card this should give faster feedback on brushes and " "tools. Also the canvas operations like Rotate, Zoom and Pan should be " "considerably faster." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:35 msgid "For Krita 3.3 or later:" -msgstr "" +msgstr "För Krita 3.3 eller senare:" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:35 msgid "Renderer" msgstr "Återgivning" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:36 msgid "" "*On Windows:* You can switch between native OpenGL or ANGLE Direct3D 11 " "rendering. The usual recommendation is to leave it as \"Auto\", which Krita " "will decide the best to use based on some internal compatibility checking. " "Changes to this option require a restart of Krita to take effect." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:37 msgid "Use Texture Buffer" msgstr "Använd strukturbuffer" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:38 msgid "" "This setting utilizes the graphics card's buffering capabilities to speed " "things up a bit. Although for now, this feature may be broken on some AMD/" "Radeon cards and may work fine on some Intel graphics cards." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:40 msgid "" "The user can choose which scaling mode to use while zooming the canvas. The " "choice here only affects the way the image is displayed during canvas " "operations and has no effect on how Krita scales an image when a " "transformation is applied." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:42 msgid "Nearest Neighbour" msgstr "Närmaste granne" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:43 msgid "" "This is the fastest and crudest filtering method. While fast, this results " "in a large number of artifacts - 'blockiness' during magnification, and " "aliasing and shimmering during minification." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:44 msgid "Bilinear Filtering" msgstr "Bilinjär filtrering" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:45 msgid "" "This is the next step up. This removes the 'blockiness' seen during " "magnification and gives a smooth looking result. For most purposes this " "should be a good trade-off between speed and quality." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:46 msgid "Trilinear Filtering" msgstr "Trilinjär filtrering" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:47 msgid "This should give a little better result than Bilinear Filtering." -msgstr "" +msgstr "Bör ge ett något bättre resultat än bilinjär filtrering." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:49 msgid "Scaling Mode" msgstr "Skalningsläge" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:49 msgid "High Quality Filtering" msgstr "Filtrering med hög kvalitet" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:49 msgid "" "Only available when your graphics card supports OpenGL 3.0. As the name " "suggests, this setting provides the best looking image during canvas " "operations." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:54 msgid "HDR" -msgstr "" +msgstr "HDR" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:58 msgid "These settings are only available when using Windows." -msgstr "" +msgstr "Inställningarna är bara tillgängliga när Windows används." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:60 msgid "" "Since 4.2 Krita can not just edit floating point images, but also render " "them on screen in a way that an HDR capable setup can show them as HDR " "images." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:62 msgid "" "The HDR settings will show you the display format that Krita can handle, and " "the current output format. You will want to set the preferred output format " "to the one closest to what your display can handle to make full use of it." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:64 msgid "Display Format" -msgstr "" +msgstr "Visningsformat" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:65 msgid "" "The format your display is in by default. If this isn't higher than 8bit, " "there's a good chance your monitor is not an HDR monitor as far as Krita can " "tell. This can be a hardware issue, but also a graphics driver issue. Check " "if other HDR applications, or the system HDR settings are configured " "correctly." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:66 msgid "Current Output format" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande utmatningsformat" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:67 msgid "What Krita is rendering the canvas to currently." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:69 msgid "Preferred Output Format" -msgstr "" +msgstr "Föredraget utmatningsformat" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:69 msgid "" "Which surface type you prefer. This should be ideally the closest to the " "display format, but perhaps due to driver issues you might want to try other " "formats. This requires a restart." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:72 msgid "Transparency Checkboxes" msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:74 msgid "" "Krita supports layer transparency. Of course, the nasty thing is that " "transparency can't be seen. So to indicate transparency at the lowest layer, " "we use a checker pattern. This part allows you to configure it." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:76 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:77 msgid "" "This sets the size of the checkers which show up in transparent parts of an " "image." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:78 #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:86 #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:98 msgid "Color" msgstr "Färg" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:79 msgid "The user can set the colors for the checkers over here." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:81 msgid "Move Checkers When Scrolling" msgstr "Flytta rutor vid panorering" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:81 msgid "" "When selected the checkers will move along with opaque elements of an image " "during canvas Panning, Zooming, etc. Otherwise the checkers remain " "stationary and only the opaque parts of an image will move." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:87 msgid "" "The user can select the color for the canvas i.e. the space beyond a " "document's boundaries." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:89 msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Dölj rullningslister" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:89 msgid "Selecting this will hide the scrollbars in all view modes." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:92 msgid "Pixel Grid" msgstr "Bildpunktsnät" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:96 msgid "" "This allows configuring an automatic pixel-by-pixel grid, which is very " "useful for doing pixel art." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:99 msgid "The color of the grid." -msgstr "" +msgstr "Rutnätets färg." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:101 msgid "Start Showing at" msgstr "Börja visa vid:" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:101 msgid "" "This determines the zoom level at which the pixel grid starts showing, as " "showing it when the image is zoomed out a lot will make the grid overwhelm " "the image, and is thus counter productive." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:104 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:106 msgid "Color Channels in Color" msgstr "Färgkanaler i färg" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:107 msgid "" "This is supposed to determine what to do when only a single channel is " "selected in the channels docker, but it doesn't seem to work." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:108 msgid "Enable Curve Anti-Aliasing" msgstr "Aktivera kantutjämning av kurvor" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:109 msgid "" "This allows anti-aliasing on previewing curves, like the ones for the circle " "tool, or the path tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:110 msgid "Enable Selection Outline Anti-Aliasing" msgstr "Aktivera kantutjämning av markeringskontur" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:111 msgid "" "This allows automatic anti-aliasing on selection. It makes the selection " "feel less jaggy and more precise." msgstr "" #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:112 msgid "Hide window scrollbars." msgstr "Dölj fönstrens rullningslister." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:113 msgid "Hides the scrollbars on the canvas." -msgstr "" +msgstr "Döljer rullningslisterna på duken." #: ../../reference_manual/preferences/display_settings.rst:115 msgid "This disables the thumbnail that you get when hovering over a layer." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 1e014cef2..945a0c900 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,468 +1,468 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Stefan Asserhäll , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 09:06+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: vänsterknapp" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: högerknapp" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mushjul" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Färgläggningsmask" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Användning" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Redigera nyckeldrag" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Visa utdata" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "Begränsa till lagergränser" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Kantdetektering" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "Gapstängningstips" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "Nyckeldrag" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Lageregenskaper" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Lås" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index 91b95f62b..afdc6dd2a 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,362 +1,362 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Stefan Asserhäll , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-01 15:53+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: vänsterknapp" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: högerknapp" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: magnetiskt markeringsverktyg" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Meny för magnetisk markering" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "Referens för Kritas magnetiska markeringsverktyg." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "Markering" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "Magnetisk markering" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "Magnetiskt markeringsverktyg" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "|toolselectmagnetic|" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" "Verktyget, representerat av en magnet över en markeringsgräns, låter dig " "göra en fritt formad :ref:`selections_basics`, men i motsats till " "`polygonal_selection_tool` eller :ref:`outline_selection_tool` försöker det " "magnetiskt låsa till skarpa kontraster i bilden, vilket drastiskt förenklar " "markering." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "Det finns två sätt att göra en magnetisk markering:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "Animering som visar första sättet att skapa en magnetisk markering." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" "Det första är att använda vänster musknapp och placera punkter eller noder " "av den magnetiska markeringen. För att slutföra markeringsområdet kan man " "antingen vänsterklicka på den först skapade punkten för att sluta området " "och klicka på det igen för att markera det, eller trycka på :kbd:`Enter` för " "att slutföra den magnetiska markeringen." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" "Animering som visar det andra (interaktiva) sättet att skapa en magnetisk " "markering." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" "Det andra, interaktiva sättet, är att vänsterklicka och dra över ett område " "av bilden." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "Det första och andra sättet kan blandas." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" "Man kan redigera tidigare punkter genom att dra dem med vänster musknapp. " "Man kan ta bort punkter genom att dubbelklicka med vänster musknapp på " "punkten, eller dra den utanför dukens område. Efter en kontur är stängd, kan " "punkter läggas till genom att klicka på tomt utrymme intill. Punkter kan " "ångras med :kbd:`Skift + Z`. En halvvägs färdig magnetisk markering kan " "avbrytas med :kbd:`Esc`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" "Det mesta av beteendet för det magnetiska markeringsverktyget är gemensamt " "för alla liknande markeringsverktyg, så försäkra dig om att läsa :ref:" "`selections_basics` för att lära dig mer om verktyget." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "Snabbtangenter och klistriga tangenter" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" ":kbd:`R` ställer in markeringen till 'ersätt' i verktygsalternativen, vilket " "är standardinställningen." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr ":kbd:`A` ställer in markeringen till 'addera' i verktygsalternativen." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr "" ":kbd:`S` ställer in markeringen till 'subtrahera' i verktygsalternativen." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" ":kbd:`Skift +` vänster musknapp in markeringen till 'addera'. Man kan släppa " "upp tangenten :kbd:`Skift` medan man drar, och den ställs ändå in till 'lägg " "till'. Samma sak för de andra." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" ":kbd:`Alt +` vänster musknapp ställer in efterföljande markering till " "'subtrahera'." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" ":kbd:`Ctrl +` vänster musknapp ställer in efterföljande markering till " "'ersätt'." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" ":kbd:`Shift + Alt +` vänster musknapp ställer in efterföljande markering " "till 'snitt'." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" "Att hålla markören över markeringens streckade linje, eller myrspåret som " "det ofta kallas, ändrar markören till ikonen för flyttverktyget, som man " "drar med vänster musknapp för att flytta markeringen." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" "Att klicka med höger musknapp visar en snabbvalsmeny med bland annat " "möjlighet att redigera markeringen." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" "Man kan ändra beteende hos :kbd:`Alt` så att :kbd:`Ctrl` används istället " "genom att ställa om verktygsinställningen under :ref:`general_settings`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" "Verktyget är inte kopplat till någon snabbtangent. Om man vill definiera en, " "gå till :menuselection:`Inställningar --> Anpassa Krita --> Snabbtangenter` " "och sök efter 'Magnetiskt markeringsverktyg'. Där kan genvägen som man vill " "ha väljas. Titta på :ref:`shortcut_settings` för mer information." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 msgid "Mode" msgstr "Läge" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "Alternativet förklaras i avsnittet :ref:`pixel_vector_selection`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Kantutjämning" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" "Ändrar om markeringar ska få vävkanter. Vissa människor föredrar skarpa " "naggade kanter för sina markeringar." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "Filterradie:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" "Bestämmer radien på kantdetekteringskärnan. Det bestämmer hur aggressivt " "verktyget tolkar kontraster. Låga värden betyder att bara de skarpaste " "kontrasterna ses som kanter. Höga värden plockar upp subtila kontraster. " "Intervallet går från 2,5 till 100." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "Tröskel:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" "Från 0 till 255, hur skarp kanten är, 0 är minst medan 255 är mest. Används " "bara med det interaktiva sättet." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "Sökradie:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" "Området där verktyget söker efter en skarp kontrast på en bild. Fler " "bildpunkter betyder att mindre precision behövs när punkterna placeras, men " "det kräver att Krita utför mer arbete, och gör därmed verktyget långsammare." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" "När vänster musknapp och dra används för att placera punkter automatiskt, " "bestämmer värdet medelvärdet av avståndet mellan två förankringspunkter. " "Låga värden ger hög precision genom att placera många noder, men det är " "också svårare att redigera efteråt. Bildpunkterna är i skärmdimensioner och " "inte bilddimensioner, vilket betyder att det påverkas av zoomning." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" "Till **vänster**: 20 bildpunkters förankringsgap, till **höger**: 40 " "bildpunkters förankringsgap." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "Förankringsgap:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "Kantutjämning är bara tillgänglig i bildpunktsmarkeringsläge." diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index 9ed8debf0..225d07e87 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,795 +1,795 @@ # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # # Stefan Asserhäll , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 14:05+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: vänsterknapp" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: högerknapp" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Lagerstruktur för att utplattning i Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Inställning av blandningsläge för utplattad färgläggning av " "teckningar." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effekter av blandningsläget multiplicera." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Ikon för fyllverktyget." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Färger ifyllda med fyllverktyget." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Markering med markeringsverktyg för ifyllnad av färg." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Markeringsmask i Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Fylla i färg i markering." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Resultat av färgläggning gjord med hjälp av markeringsverktyg." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Fylla i färg i teckningar genom att använda konturverktyg." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Radering med konturverktyg." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Färgläggning med .färgläggningsmask." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Resultat från färgläggningsmask." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitsning av färger till öar." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulterande färgöar från delade lager." +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "Vanliga arbetsflöden som används i Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "Förstå lager" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Röd" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0,8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0,3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0,3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Grön" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0,5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0,6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0,3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0,4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0,8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0,4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "Fördelar" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "Nackdelar" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "Använda markeringar" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "Använda masker" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "Färglägger bilden" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Fyllverktyg" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Markeringar" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "Geometriska verktyg" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: konturverktyg" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Färgläggningsmask" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Avslutning" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 7b3b16b4d..ecf0b3e39 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,607 +1,607 @@ # Translation of docs_krita_org_reference_manual___tools___colorize_mask.po to Ukrainian # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs_krita_org_reference_manual___tools___colorize_mask\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 10:22+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "Як користуватися масками розфарбовування у Krita." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "Маска розфарбовування" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "Лінивий пензель" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "Маски" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "Шари" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "Суцільний колір" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "|toolcolorizemask|" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" "Інструмент для швидкого розфарбовування графіки. Кнопку інструмента " "«Редагування маски розфарбовування» розташовано на панелі інструментів поряд " "із кнопкою інструмента градієнта." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" "Цю можливість було реалізовано ще у версії 3.1, але типово вимкнено, " "оскільки алгоритм заповнення ще не було оптимізовано для загального " "використання. Щоб увімкнути можливість, відкрийте для редагування ваш файл " "налаштувань Krita і додайте на його початку рядок " "«disableColorizeMaskFeature=false». Потім перезапустіть Krita. Офіційно " "можливість з'явилася, починаючи з версії 4.0." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "Користування" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" "Цей інструмент працює у поєднанні із маскою розфарбовування. Користуватися " "ним слід так:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" "Для цього прикладу ми скористаємося зображенням примарної леді, яким ми " "користувалися для обговорення масок у :ref:`розділі базових понять " "`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" "На цьому зображенні графіку для леді відокремлено від тла, а крім того, тло " "створено з двох шарів: одного основного і одного для деталізації." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" "Спочатку позначте шар графіки і виберіть інструмент редагування маски " "розфарбовування. Клацніть |mouseleft|, щоб додати маску розфарбовування до " "шару. Ви також можете клацнути |mouseright| на пункті графіки і вибрати у " "контекстному меню :menuselection:`Додати --> Маска розфарбовування`. Графіка " "несподівано може дещо зіпсуватися, що є результатом попереднього " "фільтрування, тобто фільтрів, які застосовуються до графіки для спрощення " "використання алгоритмів. У огляді параметрів інструментів, який наведено " "нижче, описано параметри, які керують маскою." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" "Далі, намалюйте щось кольором пензля і натисніть кнопку :guilabel:`Оновити` " "на панелі параметрів інструмента або натисніть останню піктограму на панелі " "властивостей маски розфарбовування. На бічній панелі шарів ви побачите " "невеличку смужку поступу поряд із пунктом маски розфарбовування, яка " "показуватиме поступ розфарбовування. Чим більшим є файл, тим довшим буде " "процес розфарбовування." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" "Ми хочемо зробити синій прозорим. На панелі параметрів інструмента " "редагування розфарбовування ви побачите невеличку палітру. Це кольори, які " "ви вже використовували. Тут ви можете вилучити кольори або позначити окремий " "колір як прозорий: просто позначте його і натисніть кнопку «прозорий». Після " "оновлення маски на малюнку усе ще буде показано синій мазок, але результат " "буде прозорим:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" "Оскільки алгоритм маски розфарбовування працює повільно, а нам потрібно " "заповнити лише частину нашого шару, щоб заповнити усю фігуру примарної леді, " "ми можемо скористатися пунктом :guilabel:`Обмежити краями шару`. Цей пункт " "обмежить маску розфарбовування об'єднаним розміром графіки і ключових мазків " "розфарбовування. Тому розмір ключових мазків розфарбовування має бути " "оптимальним." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" "Тепер алгоритм працюватиме, можливо, набагато швидше, що надасть нам змогу " "додавати штрихи і одразу натискати :guilabel:`Оновити`:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" "Щоб переглянути остаточний результат, вимкніть :guilabel:`Редагувати ключові " "мазки` натисніть другу з кінця піктограму на пункті маски розфарбовування." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" "Якщо ви захочете редагувати мазки знову, знову позначте пункт :guilabel:" "`Редагувати ключові мазки`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" "Далі, маску розфарбовування, як будь-яку маску, може бути також додано до " "групи шарів із графікою. У ній як графіку використовують композицію усієї " "групи. Це ідеально для тла нашого зображення, оскільки воно складається з " "двох окремих шарів графіки. Це, крім усього, означає, що маску " "розфарбовування буде вимкнено, якщо її буде додано до групи із увімкненим " "режимом пропускання, оскільки у такому режимі програма не матиме даних щодо " "остаточного компонування шарів у групі. Вимкнену маску розфарбовування можна " "буде розпізнати за перекресленою назвою у списку." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" "Щоб додати маску розфарбовування до групи, виберіть групу і клацніть |" "mouseleft| на полотні, вибравши інструмент редагування маски " "розфарбовування; або клацніть |mouseright| на шарі і виберіть :menuselection:" "`Додати --> Маска розфарбовування`." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" "Тепер ми швидко додаємо мазки до тла. У нас немає потреби користуватися " "пунктом :menuselection:`Обмежити краями шару`, оскільки тло вкриває усе " "зображення." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" "Між іншим, ви можете скористатися іншими пензлями, інструменти також можуть " "працювати на масці розфарбовування, якщо вони можуть малювати. Інструмент " "редагування маски розфарбовування просто найзручніший, оскільки ви отримуєте " "доступ до параметрів алгоритму." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "Остаточний результат матиме якийсь такий вигляд:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" "Тепер, коли усе зроблено, клацніть |mouseright| на масці розфарбовування і " "скористайтеся пунктом :menuselection:`Перетворити --> до шару малювання`. " "Далі, скористайтеся пунктом :menuselection:`Шар --> Поділ --> Розділити " "шар`. У результаті буде отримано окремі кольорові ділянки, які ви зможете " "без проблем редагувати:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" "Таким чином, можна швидко намалювати картину. Завдяки масці розфарбовування " "малювання від першого зображення до наступного тривало лише 30 хвилин, а " "могло тривати набагато довше." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" "Маски розфарбовування зберігаються до файла ``.kra``, отже, доки ви не " "збережете дані у іншому форматі і не відкриєте його, і не перетворюватимете " "маску розфарбовування на шар малювання, ви можете працювати над коригуванням " "результатів застосування маски." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструмента" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "Оновити" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" "Виконати алгоритм маски розфарбовування. Смужку поступу для оновлень маски " "розфарбовування буде показано лише на бічній панелі шарів." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "Редагувати ключові мазки" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" "Перевести маску у режимі редагування. У режимі редагування буде також " "показано «попереднє фільтрування» графіки, що, наприклад, розмиватиме " "фільтрування для замикання проміжків." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" "Показати результат застосування маски розфарбовування. Якщо позначено пункт :" "guilabel:`Редагувати ключові мазки`, його буде показано напівпрозорим, отже " "вам буде просто визначити відмінність між мазками та результатами " "застосування маски." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "Показати вивід" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" "**Ліворуч**: :guilabel:`Показати вивід` увімкнено, :guilabel:`Редагувати " "ключові мазки` вимкнено. **Посередині**: :guilabel:`Показати вивід` і :" "guilabel:`Редагувати ключові мазки` увімкнено. **Праворуч**: :guilabel:" "`Показати вивід` вимкнено, а :guilabel:`Редагувати ключові мазки` увімкнено." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "Обмежити краями шару" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" "Обмежити маску розфарбовування межами об'єднаних шарів мазків і графіки, яку " "ви заповнюєте кольором. Це може пришвидшити використання маски при складних " "композиціях, зокрема на сторінках коміксів." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" "Позначте цей пункт, якщо працюєте із графікою із великими ділянками, " "заповненими кольором, наприклад із тінями на об'єкті. Щоб отримати " "оптимальні результати, встановіть значення товщини найтонших ліній на " "зображенні. На наведеному нижче зображенні зауважте, як виявлення країв " "впливає на великі чорні ділянки:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "Виявлення країв" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" "Зліва праворуч: приклад із великими чорними тінями на об'єкті, але без " "виявлення країв, той самий приклад без увімкненого редагування ключових " "мазків. Далі, той самий приклад із увімкненим виявленням країв і " "встановленням значення 2 пікселі і той самий приклад із вимкненим " "редагуванням ключових мазків." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" "Хоча алгоритм доволі добре працює із прогалинами у контурах, за допомогою " "цього пункту можна поліпшити виявлення прогалин. Чим вищим буде значення, " "тим більші прогалини намагатиметься закрити програми, але надто високе " "значення може призвести до помилок. Зауважте, як попередньо фільтрована " "графіка (розмита імла навколо) впливає на кольорові ділянки." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "Значення близькості" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" "**Ліворуч**: :guilabel:`Значення близькості` 0 пікселів. **Посередині**: :" "guilabel:`Значення близькості` 15 пікселів (товщина ліній 10 пікселів). " "**Праворуч**: :guilabel:`Значення близькості` 275 пікселів." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" "Використання цього пункту накаже програмі обробляти неправильні мазки, які " "перекривають графіку там, ще цього не повинно бути. При значенні 0 очищення " "не виконуватиметься, при значенні 100% очищення буде найагресивнішим." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "Очищення" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "Ключові мазки" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" "За допомогою цієї палітри можна стежити за кольорами, які використано у " "мазках. Це корисно для перемикання до вже використаних кольорів. Збільшити " "розмір пункту пробника можна наведенням на нього вказівника миші із " "наступним використанням комбінації :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" "Цю кнопку розташовано під палітрою ключових мазків. За її допомогою можна " "позначити вибраний колір як «прозорий». На знімку вікна із чищенням, " "наведеному вище, прозорим було вибрано блакитний колір." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "Властивості шару" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" "У шару маски розфарбовування чотири властивості. Доступ до усіх цих " "властивостей можна отримати за допомогою кнопок праворуч від пункту шару:" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" "Перша кнопка. За її допомогою можна вмикати або вимикати перегляд " "результатів застосування алгоритму розфарбовування." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "Забороняє редагування маски." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" "Визначає, чи перебуває маска розфарбовування у режимі редагування. У режимі " "редагування буде показано штрихи, а результат виглядатиме напівпрозорим." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" "За допомогою останньої кнопки можна наказати програмі примусово оновити " "маску розфарбовування, навіть якщо ви працюєте із іншим інструментом." #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "Маски розфарбовування не можна анімувати." #~ msgid "Clean-up strokes" #~ msgstr "Очищення" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po index d032f1bae..7adf01f14 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/magnetic_select.po @@ -1,382 +1,382 @@ # Translation of docs_krita_org_reference_manual___tools___magnetic_select.po to Ukrainian # Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: " "docs_krita_org_reference_manual___tools___magnetic_select\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 08:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:72 msgid "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" msgstr "" ".. image:: images/icons/magnetic_select_tool.svg\n" " :alt: toolselectmagnetic" +#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" +msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" + #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:None msgid "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Menu of magnetic selection" msgstr "" ".. image:: images/tools/selections-right-click-menu.png\n" " :alt: Меню магнетичного позначення" -#: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" -msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_anchor_gap.png" - #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:1 msgid "Krita's Magnetic Selection tool reference." msgstr "Довідник із інструмента магнетичного позначення Krita." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnet" msgstr "Магніт" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Selection" msgstr "Позначення" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:11 msgid "Magnetic Selection" msgstr "Магнетичне позначення" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:16 msgid "Magnetic Selection Tool" msgstr "Інструмент «Магнетичне позначення»" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:18 msgid "|toolselectmagnetic|" msgstr "|toolselectmagnetic|" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:20 msgid "" "This tool, represented by a magnet over a selection border, allows you to " "make freeform :ref:`selections_basics`, but unlike the :ref:" "`polygonal_selection_tool` or the :ref:`outline_selection_tool`, it will try " "to magnetically snap to sharp contrasts in your image, simplifying the " "creation of selection drastically." msgstr "" "Цей інструмент, на піктограмі якого зображено магніт над краєм області " "позначення, надає вам змогу створити довільний контур :ref:" "`selections_basics`, але на відміну від інструментів :ref:" "`polygonal_selection_tool` і :ref:`outline_selection_tool`, інструмент " "намагатиметься приліпити контур до різких контрастів на зображенні, значно " "спрощуючи позначення ділянок зображення." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:22 msgid "There are two ways to make a magnetic selection:" msgstr "Існує два способи магнетичного позначення:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_1.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:28 msgid "Animation showing the first mode of creating a magnetic selection." msgstr "Анімація першого режиму створення магнетичного позначення." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:30 msgid "" "The first is to use |mouseleft| and place points or nodes of the magnetic " "selection. To finalize your selection area you can do either |mouseleft| on " "the first created point to complete the loop and click on it again to create " "a selection, or press :kbd:`Enter` to end the magnetic selection." msgstr "" "Спочатку за допомогою |mouseleft| розташуйте на зображенні точки або вузли " "контуру магнетичного позначення. Завершити визначення контуру можна або " "повторним клацанням |mouseleft| на першій точці контуру з повторним " "клацанням на ній для створення позначеної області або натисканням клавіші :" "kbd:`Enter` з метою завершення магнетичного позначення." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_2.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:36 msgid "" "Animation showing the second (interactive) mode of creating a magnetic " "selection." msgstr "" "Анімація другого (інтерактивного) режиму створення магнетичного позначення." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:38 msgid "" "The second, interactive mode, is to |mouseleft| :kbd:`+ drag` over a portion " "of an image." msgstr "" "Другий, інтерактивний, режим полягає у натисканні |mouseleft| із " "перетягуванням вказівника над частиною зображення." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" msgstr ".. image:: images/tools/magnetic_selection_mode_mixed.gif" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:44 msgid "The first and second mode can be mixed." msgstr "Перший і другий режим можна змішувати." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:46 msgid "" "You can edit previous points by |mouseleft| dragging them. You can remove " "points by double |mouseleft| the point, or dragging it out of the canvas " "area. After a path is closed, you can add points by clicking on nearby empty " "space. Points can be undone with :kbd:`Shift + Z`. A halfway done magnetic " "selection can be canceled with :kbd:`Esc`." msgstr "" "Змінити розташування раніше позначених точок можна перетягуванням їх " "вказівником при утриманні натисненою |mouseleft|. Вилучити точки можна " "подвійним клацанням |mouseleft| на точці або перетягуванням точки за межі " "полотна. Додати точки до замкненого контуру можна клацанням на сусідньому з " "ним просторі. Скасовувати визначення точок можна натисканням комбінації " "клавіш :kbd:`Shift + Z`. Скасувати незавершене магнетичне позначення можна " "натисканням клавіші :kbd:`Esc`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:50 msgid "" "Most of the behavior of the Magnetic Selection Tool is common to all other " "selection tools, please make sure to read :ref:`selections_basics` to learn " "more about this tool." msgstr "" "Здебільшого, поведінка інструмента «Магнетичне позначення» є типовою для " "усіх інструментів позначення. Ознайомтеся із розділом :ref:" "`selections_basics`, щоб дізнатися більше про цей інструмент." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:55 msgid "Hotkeys and Sticky keys" msgstr "Керування за допомогою клавіатури" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:57 msgid "" ":kbd:`R` sets the selection to 'replace' in the tool options, this is the " "default mode." msgstr "" ":kbd:`R` встановлює параметри позначення у режим «замінити»; це типовий " "режим." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:58 msgid ":kbd:`A` sets the selection to 'add' in the tool options." msgstr "" ":kbd:`A` встановлює для позначення режим «додавання» у параметрах " "інструмента." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:59 msgid ":kbd:`S` sets the selection to 'subtract' in the tool options." msgstr "" ":kbd:`S` встановлює для позначення режим «віднімання» у параметрах " "інструмента." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:60 msgid "" ":kbd:`Shift +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'add'. You can " "release the :kbd:`Shift` key while dragging, but it will still be set to " "'add'. Same for the others." msgstr "" "За допомогою комбінації :kbd:`Shift` + |mouseleft| можна встановити для " "наступного позначення області режим «додавання». Під час перетягування ви " "можете відпустити клавішу :kbd:`Shift`, але режим лишатиметься режимом " "«додавання». Те саме стосується і інших режимів." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:61 msgid ":kbd:`Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'subtract'." msgstr "" ":kbd:`Alt` + |mouseleft| встановлює для наступного позначення режим " "«віднімання»." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:62 msgid ":kbd:`Ctrl +` |mouseleft| sets the subsequent selection to 'replace'." msgstr "" ":kbd:`Ctrl` + |mouseleft| встановлює для наступного позначення режим " "«заміна»." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:63 msgid "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| sets the subsequent selection to " "'intersect'." msgstr "" ":kbd:`Shift + Alt +` |mouseleft| встановлює для наступного позначення режим " "«перетин»." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:67 msgid "" "Hovering your cursor over the dashed line of the selection, or marching ants " "as it is commonly called, turns the cursor into the move tool icon, which " "you |mouseleft| and drag to move the selection." msgstr "" "Якщо навести вказівник миші на пунктирну лінію позначення або «мурашину» " "лінію, як її ще часто називають, зображення вказівника буде замінено на " "піктограму засобу пересування контурів. Ви можете натиснути |mouseleft| і " "перетягнути вказівником контур позначення." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:68 msgid "" "|mouseright| will open up a selection quick menu with amongst others the " "ability to edit the selection." msgstr "" "Клацання |mouseright| відкриває меню швидкого доступу для позначеної " "ділянки, у якому, серед інших пунктів, є і пункт редагування позначеної " "ділянки." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:76 msgid "" "You can switch the behavior of the :kbd:`Alt` key to use :kbd:`Ctrl` instead " "by toggling the switch in Tool Settings in the :ref:`general_settings`." msgstr "" "Ви можете перемкнути поведінку програми у відповідь на натискання :kbd:`Alt` " "так, щоб натискати замість цієї клавіші клавішу :kbd:`Ctrl`, у параметрах " "інструмента. Для цього призначено спеціальний пункт на сторінці :ref:" "`general_settings`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:80 msgid "" "This tool is not bound to any Hotkey, if you want to define one, go to :" "menuselection:`Settings --> Configure Krita --> Keyboard Shortcuts` and " "search for 'Magnetic Selection Tool', there you can select the shortcut you " "want. Check :ref:`shortcut_settings` for more info." msgstr "" "Це інструмент не пов'язано із жодним клавіатурним скороченням. Якщо ви " "хочете визначити для нього певну комбінацію клавіш, скористайтеся сторінкою :" "menuselection:`Параметри --> Налаштувати Krita --> Скорочення`, знайдіть на " "ній «Інструмент «Магнетичне позначення»» і вкажіть бажану для вас комбінацію " "клавіш. Докладніший опис процедури можна знайти у розділі :ref:" "`shortcut_settings`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:84 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструмента" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:86 msgid "Mode" msgstr "Режим" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:87 #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:89 msgid "This option is explained in the :ref:`pixel_vector_selection` section." msgstr "" "Пояснення щодо цього параметра наведено у розділі :ref:" "`pixel_vector_selection`." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:88 msgid "Action" msgstr "Дія" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:90 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Згладжування" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:91 msgid "" "This toggles whether or not to give selections feathered edges. Some people " "prefer hard-jagged edges for their selections." msgstr "" "Цей пункт визначає, чи буде програма згладжувати межі позначеної ділянки. " "Дехто надає перевагу різким межам позначених ділянок." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:92 msgid "Filter Radius:" msgstr "Радіус фільтрування:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:93 msgid "" "Determine the radius of the edge detection kernel. This determines how " "aggressively the tool will interpret contrasts. Low values mean only the " "sharpest of contrast will be a seen as an edge. High values will pick up on " "subtle contrasts. The range of which is from 2.5 to 100." msgstr "" "Визначає радіус ядра виявлення країв. Цей параметр визначає, наскільки " "агресивно поводитиметься інструмент при визначення контрастних елементів. " "Якщо вказати мале значення, лише найрізкіші переходи контрастності " "вважатимуться краєм. Якщо ж буде вказано велике значення, програма " "намагатиметься вловити найнепомітніші контрасти. Діапазон значень — від 2.5 " "до 100." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:94 msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:95 msgid "" "From 0 to 255, how sharp your edge is, 0 is least while 255 is the most. " "Used in the interactive mode only." msgstr "" "Від 0 до 255. Визначає наскільки різкими є край. 0 — найменш різким, а 255 — " "найбільш різким. Використовується лише у інтерактивному режимі." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:96 msgid "Search Radius:" msgstr "Радіус пошуку:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:97 msgid "" "The area in which the tool will search for a sharp contrast within an image. " "More pixels means less precision is needed when placing the points, but this " "will require Krita to do more work, and thus slows down the tool." msgstr "" "Область, у якій інструмент шукатиме різкий контраст на зображенні. Більше " "пікселів — менше точності у розташуванні точок, але більше роботи для Krita, " "а значить, повільніша робота інструмента." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:99 msgid "" "When using |mouseleft| :kbd:`+ drag` to place points automatically, this " "value determines the average gap between 2 anchors. Low values give high " "precision by placing many nodes, but this is also harder to edit afterwards. " "The pixels are in screen dimensions and not image dimensions, meaning it is " "affected by zoom." msgstr "" "Якщо ви скористаєтеся для автоматичного розташовування точок комбінацією " "затискання |mouseleft| із перетягуванням, це значення визначатиме середній " "інтервал між двома прив'язками. Менші значення даватимуть вищу точність за " "рахунок збільшення кількості вузлів, але ускладнюватимуть подальше " "редагування. Пікселі визначатимуться роздільною здатністю екрана, а не " "зображення, тому можна скористатися масштабуванням." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:105 msgid "To the **left**: 20 px anchor gap, to the **right**: 40px anchor gap." msgstr "" "**Ліворуч** інтервал прив'язки у 20 пікселів, **праворуч**— інтервал " "прив'язки у 40 пікселів." #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:106 msgid "Anchor Gap:" msgstr "Проміжок фіксатора:" #: ../../reference_manual/tools/magnetic_select.rst:110 msgid "Anti-aliasing is only available on Pixel Selection Mode." msgstr "Згладжування доступне лише у режимі позначення пікселів." diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index fbd15cb8b..b250b4d27 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,969 +1,969 @@ # Translation of docs_krita_org_tutorials___flat-coloring.po to Ukrainian # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs_krita_org_tutorials___flat-coloring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Структура шарів для спрощення у krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Налаштовування режиму змішування для розфарбовування графіки." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Ефекти режиму змішування множенням." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Піктограма інструмента заповнення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Заповнення кольором за допомогою інструмента заповнення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Позначення за допомогою інструментів позначення для заповнення " "кольором." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Маска позначення у Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Заповнення кольором у позначеній області." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Результат розфарбовування за допомогою інструментів позначення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Заповнення кольором графіки за допомогою інструмента контурів." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Витирання за допомогою інструмента контуру." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Зафарбовування за допомогою маски розфарбовування." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Результат застосування маски розфарбовування." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Розрізання кольорів на острови." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Кольорові острови — результати поділу шарів." +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "Типові робочі процедури у Krita." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "Однотонне зафарбовування" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" "Отже, нехай у вас є чудовий чорно-білий малюнок і ви хочете розфарбувати " "його! Питання, яке ми розглянемо у цьому розділі підручника, пов'язане із " "розфарбовуванням графіки простими кольорами. Отже, питання малювання тіней " "не розглядатимемо. Ми ознайомимося із декількома методиками приготування " "графіки, потім скористаємося бічною панеллю шарів для розташовування кожного " "з кольорів у окремому шарі, щоб полегшити до нього доступ і, згодом, додати " "тіні." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" "Цей розділ підручника написано на основі `цього підручника `_." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "Поняття шарів" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" "Для зручного розмальовування графіки варто скористатися перевагами стосу " "шарів. Стос шарів є чудовим винаходом — це одна з можливостей, які роблять " "цифрове малювання надзвичайно зручним." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" "У традиційному малюванні доволі поширеними є методики малювання усього тла " "до малювання об'єкта картини. Також часто малюють графіку, а потім її " "розфарбовують. На комп'ютерах використовують подібні ж підходи до побудови " "картин." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" "У програмуванні якщо ви накажете комп'ютеру намалювати червоне коло, а потім " "намалювати на ньому менше жовте коло, результатом буде перекриття жовтим " "колом червоного. Поміняйте команди малювання місцями, і ви не побачите " "жовтого кола взагалі: його було намальовано до червоного кола, а отже, воно " "опиниться «під» червоним колом." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" "Результат визначається тим, що ми називаємо «порядок малювання». Отже, " "подібно до традиційного художника, комп'ютер спершу малює зображення, які " "розташовуються на задньому плані, і накладає об'єкт і передній план на " "нього. За допомогою бічної панелі шарів ви можете керувати порядком " "малювання декількох зображень, зокрема, наприклад, ви можете намалювати " "графіку пізніше за кольори, тобто лінії буде намальовано над кольорами, що " "полегшує створення акуратних малюнків!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" "Серед інших речей, які можна робити за допомогою стосу шарів, є змішування " "кольорів різних шарів по-різному за допомогою режимів змішування, " "використання фільтра у стосі шарів та використання маски, яка уможливлює " "перетворення частин зображення на прозорі." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" "Програмісти називають прозорість «альфою», оскільки символ «α» " "використовується для позначення прозорості у алгоритмах для малювання одного " "кольору над іншим. Зазвичай, якщо ви бачите слово «альфа» у графічній " "програмі, це щось, що впливає на прозорість." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "Приготування вашої графіки" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" "Розташуйте новий шар під шаром графіки (перетягуванням зі скиданням або за " "допомогою кнопок зі стрілками вгору-вниз) і малюйте на ньому." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" "…І нічого не станеться. Причиною є те, що білий колір не є прозорим. І " "навряд чи нам потрібно робити його прозорим. Як же інакше можна створити " "переконливі виблиски на зображенні? Для розфарбовування нашого зображення " "нам спершу доведеться приготувати графіку. Існує декілька способів зробити " "це, і у кожного з цих способів є власні особливості." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "Режим змішування «Множення»" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" "Отже, типово, для того, щоб чорно-біла графіка стала придатною для " "розфарбовування, вам слід встановити режим змішування для шару графіки у " "значення «Множення». Для цього позначте шар у списку шарів і виберіть у " "спадному списку, не типовим значенням є **Звичайний** пункт **Множення**." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "І тепер ви маєте побачити ваші кольори!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" "Втім, множення не є ідеальним рішенням. Наприклад, якщо за допомогою певних " "трюків із редагування зображення вдасться зробити графіку синьою, результат " "виглядатиме так:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" "Причиною є те, що множення буквально множить кольори між собою. Отже, маємо " "справу із математикою!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" "У цьому режимі програма спочатку визначає значення каналів RGB, потім ділить " "їх на максимальне значення (оскільки маємо справу із 8-бітовими каналами, це " "значення дорівнює 255), тобто виконує процедуру, яка називається " "нормалізацією. Потім програма множить нормалізовані значення. Нарешті, " "програма множить результат на 255 знову, щоб отримати остаточний результат." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "Рожевий" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "Рожевий (нормалізований)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "Синій" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "Синій (нормалізований)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "Нормалізовано, множення" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "Результат" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "Червоний" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "222" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "0.8705" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "92" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "0.3607" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "0.3139" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "144" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "0.5647" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "176" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "0.6902" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "0.3897" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "99" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "0.4823" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "215" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "0.8431" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "0.4066" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "103" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" "Цей ефект не є повністю небажаним. Багато художників використовують його для " "того, щоб дещо збагатити кольори зображення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "Переваги" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" "Простий, може працювати з користю, навіть із кольоровими лініями, " "пом'якшуючи вигляд ліній і зберігаючи чудовий контраст." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "Недоліки" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "Не є насправді прозорим. Не дуже добре працює із кольоровими лініями." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "Користування позначенням" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" "Другий метод полягає у перетворенні тла графіки на справді прозоре. У інших " "програмах, це можна зробити за допомогою бічної панелі каналів, але Krita не " "працює із нетиповими каналами, замість цього програма використовує маски " "позначення для зберігання даних нетипових позначених ділянок." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "Здублюйте ваш шар графіки." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" "Перетворіть дублікат на маску вибору. |mouseright| на пункті шару, далі :" "menuselection:`Перетворити --> на маску вибору`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" "Інвертуйте маску позначення. :menuselection:`Вибір --> Інвертувати вибір`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" "Створіть шар і скористайтеся пунктом меню :menuselection:`Зміни --> " "Заповнити кольором переднього плану`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "Тепер графіку має бути розташовано на окремому шарі." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "Справжня прозорість" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "Не працює, якщо графіку розфарбовано." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "Користування масками" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "Це простіший різновид описаного вище." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "Створіть заповнений шар під шаром графіки." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" "Перетворіть шар графіки на маску прозорості: клацніть |mouseright| на пункті " "шару, виберіть пункт :menuselection:`Перетворити --> на маску прозорості`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" "Оберніть маску прозорості за допомогою пункту меню :menuselection:`Фільтр --" "> Скоригувати --> Інвертувати`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" "Справжня прозорість. Крім того, ви можете дуже просто намалювати візерунок " "на заповненому шарі, де зберігається маска, без зміни прозорості." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "Не працює, якщо графіку вже розфарбовано. Могло б працювати і швидше." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "Перетворення кольору на альфу (канал прозорості)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "У поточній версії, найшвидший спосіб створити прозору графіку." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" "Позначте пункт шару графіки і застосуйте фільтр перетворення кольору на " "прозорість. :menuselection:`Фільтри --> Кольори --> Колір до альфи`. Типові " "значення мають бути достатніми для графіки." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" "Справжня прозорість. Працює із кольоровою графікою, оскільки вилучає лише " "білий колір." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" "Вам слід заблокувати прозорість шару і відокремити альфу за допомогою " "контекстного меню, якщо хочете без проблем розфарбувати його." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "Розфарбовування зображення" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" "Дуже подібно до приготування графіки, існує багато різних способів " "розфарбовування шару." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" "Ви, наприклад, можете заповнити усе вручну, але хоча це дає надзвичайну " "точність, це потребує багато зусиль. Може розглянемо інші варіанти?" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "Інструмент «Заповнення»" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" "У більшості випадків інструмент заповнення кольором не може працювати зі " "згладженими ділянками (пом'якшенням меж графіки з метою зробити графіку " "плавнішою при зменшенні масштабу). У Krita ви можете скористатися дією " "розтягування-стискання. Встановімо, наприклад, значення… 2, щоб розтягнути " "колір на два пікселі." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" "Поріг визначає значення, за якого інструмент заповнення кольором вважатиме " "колір відмінним від кольору межі. Згладжування додає додаткову м'яку межу " "ділянці заповнення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" "Тепер, якщо ви клацнете на частині зображення без прогалин, використовуючи " "пензель і бажаним кольором… (не забудьте встановити непрозорість у значення " "1.0!)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" "Залежно від вашої графіки, ви зможете створювати заповнені ділянки доволі " "швидко. Але встановлення низького порогового значення може призвести до " "певних дефектів у місцях, де з'єднуються лінії:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" "Втім, встановлення надто високого порогового значення може призвести до " "того, що при заповненні не буде враховано деякі світлі лінії. Втім, ці " "невеличкі дефекти може бути без проблем усунуто за допомогою пензля." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "Доволі швидко, залежно від доступних параметрів." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" "Знову ж таки, не дуже добре працює із прогалинами або деталями. Найкраще " "працює із творами із незгладженими лініями." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "Позначення" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "Позначення виконується за допомогою інструментів позначення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" "Наприклад, за допомогою :ref:`інструмента позначення кривою Безьє " "` ви можете без проблем позначити ділянку із " "криволінійною межею, а потім за допомогою комбінації :kbd:`Shift` + |" "mouseleft| (не |mouseleft| + :kbd:`Shift`, — це різні комбінації!) ви можете " "без проблем додати нові позначення до наявного позначення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" "Ви також можете редагувати позначену ділянку, якщо позначено пункт меню :" "menuselection:`Вибір --> Показати маску загального вибору`. Потім ви можете " "вибрати маску загального вибору і малювати на ній. (Вище за допомогою " "альтернативного режиму вибору, який можна задіяти у нижньому лівому куті " "смужки стану.)" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" "Коли справу буде зроблено, виберіть потрібний колір заповнення і натисніть " "комбінацію клавіш :kbd:`Shift` + `Backspace`." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" "Ви можете зберегти позначені ділянки у масках позначення за допомогою " "клацання |mouseright| на шарі із наступним вибором пункту меню :" "menuselection:`Додати --> Локальне позначення`. Спочатку вам слід " "деактивувати позначене натисканням кола перед додаванням нового позначення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" "Це може слугувати альтернативним способом виділення частин на зображенні, а " "це добре для створення фрагментів, які імітуватимуть малювання олійною " "фарбою:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "Трохи точніше за заповнення." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "Попередній перегляд кольору не є таким простим." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "Геометричні інструменти" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" "Отже, у вашому розпорядженні є інструмент для створення прямокутників або " "кіл. І, у випадку Krita, ви маєте інструмент для створення кривих Безьє. " "Виберіть інструмент контурів (|path tool|) і встановіть для параметрів " "інструмента значення заповнення кольором переднього плану, а для контуру " "значення «Немає». Встановіть значення непрозорості 1.00 (повна непрозорість)." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: Інструмент малювання контурів" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" "Клацанням і утриманням натиснутою кнопки миші ви можете впливати на те, " "наскільки викривленою буде лінія контуру. Відпускання кнопки миші завершує " "дію, і ви можете переходити до малювання наступної точки." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" "Ви також можете витирати геометричним інструментом. Просто натисніть " "клавішу :kbd:`E` або кнопку гумки." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" "Швидше, ніж використання пензля або позначення ділянок. Крім того, добре " "працює із графікою, у якій є прогалини." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" "Цим інструментом важко заповнювати малюсінькі деталі. Рекомендуємо не робити " "цього і заповнити їх згодом за допомогою пензля." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "Маска розфарбовування" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" "Цей спосіб є дещо незвичним. У початковій версії підручника ви можете знайти " "рекомендацію щодо використання G'Mic. Але це було декілька років тому, а " "G'Mic працює дещо нестабільно у Windows. З цієї причини розробниками Krita " "було зроблено спробу створення вбудованого інструмента, який би виконував ті " "самі завдання." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" "Цю можливість вимкнено у 3.1, але якщо ви працюєте із версією 4.0 або " "новішою, відповідна кнопка є у наборі інструментів. Ознайомтеся із розділом " "щодо масок розфарбовування, щоб дізнатися більше." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "Отже, маска працює так:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "Виберіть інструмент «Маска розфарбовування»" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "Позначте пункт шару, яким ви користуйтеся." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" "Намалюйте щось кольорами, які ви використовуватимете для маски " "розфарбовування." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "Натисніть кнопку :guilabel:`Оновити`, щоб переглянути результати:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" "Коли малювання буде завершено, клацніть |mouseright| на пункті маски " "розфарбовування і скористайтеся пунктом меню :menuselection:`Перетворити --> " "на шар малювання`. У результаті маску розфарбовування буде перетворено на " "звичайний шар малювання. Потім ви можете виправити залишкові дефекти, " "перетворивши графіку на напівпрозору і замалювавши дефекти за допомогою " "пензля для піксель-арту." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" "Потім, коли виправлення буде завершено, поділіть шари за допомогою пункту " "меню :menuselection:`Шар --> Поділ --> Розділити шар`. Ви можете вибрати " "значення декількох параметрів, але вказаних нижче значень має вистачити:" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" "Нарешті, натисніть кнопку **Гаразд** і матимете таке: кожен мазок кольору на " "своєму рівні, названому за палітрою у меню, із заблокованою прозорістю. " "Тепер можна починати малювати!" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" "Працює зі згладженою графікою. Можна дуже швидко отримати базовий результат. " "Може автоматично закривати прогалини." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" "Не має власних інструментів згладжування. Вам доведеться вибрати між " "належним відтворенням деталей та автоматичним заповненням прогалин." #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "Висновки" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" "Сподіваємося, ви зрозуміли базові способи зафарбовування за допомогою різних " "методик, а також дізналися більше про різні можливості Krita. Пам'ятайте, що " "якісно розфарбована простими кольорами графіка виглядає краще за абияк " "виконані тіні. Тому практикуйтеся і користуйтеся тією методикою, якою " "володієте краще!" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 73af3b1b9..ad25f3e48 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,468 +1,468 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:55\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/www/" "docs_krita_org_reference_manual___tools___colorize_mask.pot\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "着色蒙版" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "用法" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "更新" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "编辑关键描边" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "显示输出" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "限制到图层边界" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "透明度" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "图层属性" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "锁定" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index add7a1825..41f6defc2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,820 +1,820 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:54\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/www/docs_krita_org_tutorials___flat-" "coloring.pot\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" #| " :alt: mouseright" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" #| " :alt: mouseright" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None #, fuzzy #| msgid "" #| ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" #| " :alt: mouseleft" msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "平涂颜色" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "理解图层" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "相乘混色法" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "粉" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "结果" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "红色" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "80" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "绿色" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "123" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "优点" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "缺点" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "使用选区" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "使用蒙版" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "使用颜色转为透明度滤镜" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "填充工具" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "选区" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "几何图形工具" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "着色蒙版" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "结语" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr "" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po index 23a667e90..59f06372d 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/reference_manual/tools/colorize_mask.po @@ -1,461 +1,461 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" #: ../../:8 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_scroll.png\n" " :alt: mousescroll" msgstr "" #: ../../:60 msgid "" ".. image:: images/icons/colorizemask_tool.svg\n" " :alt: toolcolorizemask" msgstr "" -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid "" -".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" -msgstr "" - -#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 -msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" -msgstr "" - #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_01.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_02.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_03.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_04.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_05.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_06.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_07.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_08.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_09.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_10.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_11.png" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:None msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_usage_12.png" msgstr "" +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid "" +".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_show_output_edit_strokes.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_edge_detection.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_gap_close_hint.png" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:0 +msgid ".. image:: images/tools/Krita_4_0_colorize_mask_clean_up.png" +msgstr "" + #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:1 msgid "How to use the colorize mask in Krita." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:16 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Tools" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Lazybrush" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Masks" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Layers" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:11 msgid "Flat Color" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:18 msgid "|toolcolorizemask|" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:20 msgid "" "A tool for quickly coloring line art, the Colorize Mask Editing tool can be " "found next to the gradient tool on your toolbox." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:22 msgid "" "This feature is technically already in 3.1, but disabled by default because " "we had not optimized the filling algorithm for production use yet. To enable " "it, find your krita configuration file, open it in notepad, and add " "\"disableColorizeMaskFeature=false\" to the top. Then restart Krita. Its " "official incarnation is in 4.0." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:26 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:28 msgid "" "This tool works in conjunction with the colorize mask, and the usage is as " "follows:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:30 msgid "" "For this example, we'll be using the ghost lady also used to explain masks " "on :ref:`the basic concepts page `." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:36 msgid "" "This image has the line art for the lady separated from the background, and " "what's more, the background is made up of two layers: one main and one for " "the details." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:38 msgid "" "First, select the colorize mask editing tool while having the line art layer " "selected. |mouseleft| the canvas will add a colorize mask to the layer. You " "can also |mouseright| the line art layer, and then :menuselection:`Add --> " "Colorize Mask`. The line art will suddenly become really weird, this is the " "prefiltering which are filters through which we put the line art to make the " "algorithm easier to use. The tool options overview below shows which options " "control that." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:45 msgid "" "Now, you make strokes with brush colors, press :guilabel:`Update` in the " "tool options, or tick the last icon of the colorize mask properties. In the " "layer docker, you will be able to see a little progress bar appear on the " "colorize mask indicating how long it takes. The bigger your file, the longer " "it will take." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:51 msgid "" "We want to have the blue transparent. In the tool options of the colorize " "editing tool you will see a small palette. These are the colors already " "used. You can remove colors here, or mark a single color as standing for " "transparent, by selecting it and pressing \"transparent\". Updating the mask " "will still show the blue stroke, but the result will be transparent:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:57 msgid "" "Because the colorize mask algorithm is slow, and we only need a part of our " "layer to be filled to fill the whole ghost lady figure, we can make use of :" "guilabel:`Limit to layer bounds`. This will limit Colorize Mask to use the " "combined size of the line art and the coloring key strokes. Therefore, make " "sure that the colorizing keystrokes only take up as much as they really need." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:63 msgid "" "Now the algorithm will be possibly a lot faster, allowing us to add strokes " "and press :guilabel:`Update` in rapid succession:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:69 msgid "" "To see the final result, disable :guilabel:`Edit Key Strokes` or toggle the " "second to last icon on the colorize mask." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:75 msgid "" "If you want to edit the strokes again, re-enable :guilabel:`Edit Key " "Strokes`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:77 msgid "" "Now, the colorize mask, being a mask, can also be added to a group of line " "art layers. It will then use the composition of the whole group as the line " "art. This is perfect for our background which has two separate line art " "layers. It also means that the colorize mask will be disabled when added to " "a group with pass-through enabled, because those have no final composition. " "You can recognize a disabled colorize mask because its name is stricken " "through." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:79 msgid "" "To add a colorize mask to a group, select the group and |mouseleft| the " "canvas with the Colorize Mask editing tool, or |mouseright| the layer to :" "menuselection:`Add --> Colorize Mask`." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:85 msgid "" "Now, we add strokes to the background quickly. We do not need to use the :" "menuselection:`Limit to Layer Bounds` because the background covers the " "whole image." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:91 msgid "" "For the record, you can use other brushes and tools also work on the " "colorize mask as long as they can draw. The Colorize Mask Editing tool is " "just the most convenient because you can get to the algorithm options." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:93 msgid "Out final result looks like this:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:99 msgid "" "Now we are done, |mouseright| the colorize mask and :menuselection:`Convert " "--> to Paint Layer`. Then, :menuselection:`Layer --> Split --> Split Layer`. " "This will give separate color islands that you can easily edit:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:105 msgid "" "This way we can very quickly paint the image. Due to the colorize mask going " "from the first image to the following took only 30 minutes, and would've " "taken quite a bit longer." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:111 msgid "" "The colorize masks are saved to the ``.kra`` file, so as long as you don't " "save and open to a different file format, nor convert the colorize mask to a " "paintlayer, you can keep working adjust the results." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:114 msgid "Tool Options" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:116 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "Update" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:117 msgid "" "Run the colorize mask algorithm. The progress bar for updates on a colorize " "mask shows only in the layer docker." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:118 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:169 msgid "Edit key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:119 msgid "" "Put the mask into edit mode. In edit mode, it will also show the " "'prefiltering' on the line art, which is for example a blur filter for gap " "closing." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:121 msgid "" "Show the output of the colorize mask. If :guilabel:`Edit key strokes` is " "active, this will be shown semi-transparently, so it will be easy to " "recognize the difference between the strokes and the output." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:165 msgid "Show output" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:127 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Show Output` is on, :guilabel:`Edit Key Strokes` " "is off. In the **Middle**: :guilabel:`Show Output` and :guilabel:`Edit Key " "Strokes` are on. On the **Right**: :guilabel:`Show Output` is off and :" "guilabel:`Edit Key Strokes` is on." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:129 msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:130 msgid "" "Limit the colorize mask to the combined layer bounds of the strokes and the " "line art it is filling. This can speed up the use of the mask on complicated " "compositions, such as comic pages." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:132 msgid "" "Activate this for line art with large solid areas, for example shadows on an " "object. For the best use, set the value to the thinnest lines on the image. " "In the image below, note how edge detection affects the big black areas:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:138 msgid "" "From left to right: an example with big black shadows on an object but no " "edge detection, the same example without the edit key strokes enabled. Then " "the same example with edge detection enabled and set to 2px, and that same " "example without edit key strokes enabled." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:141 msgid "" "While the algorithm is pretty good against gaps in contours, this will " "improve the gap recognition. The higher this value is, the bigger the gaps " "it will try to close, but a too high value can lead to other errors. Note " "how the prefiltered line art (that's the blurry haze) affects the color " "patches." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:146 msgid "Gap close hint" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:147 msgid "" "On the **Left**: :guilabel:`Gap close hint` is 0px. In the **Middle**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 15px (the lines are 10px). On the **Right**: :" "guilabel:`Gap close hint` is 275px." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:149 msgid "" "This will attempt to handle messy strokes that overlap the line art where " "they shouldn't. At 0 no clean up is done, at 100% the clean-up is most " "aggressive." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:153 msgid "Clean up" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:155 msgid "Key strokes" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:156 msgid "" "This palette keeps track of the colors used by the strokes. This is useful " "so you can switch back to colors easily. You can increase the swatch size by " "hovering over it with the mouse, and doing :kbd:`Ctrl +` |mousescroll|." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:158 msgid "" "This button is under the keystrokes palette, you can mark the selected color " "to be interpreted a 'transparent' with this. In the clean-up screenshot " "above, cyan had been marked as transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:161 msgid "Layer properties" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:163 msgid "" "The colorize mask layer has four properties. They are all the buttons on the " "right side of the layer:" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:166 msgid "" "The first button, it allows you to toggle whether you'll see the output from " "the colorize algorithm." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:167 msgid "Lock" msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:168 msgid "Stops the mask from being edited." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:170 msgid "" "Whether the colorize mask is in edit mode. In edit mode it'll show the " "strokes, and the output will be semi-transparent." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:172 msgid "" "The last button will force the colorize mask to update, even when you're in " "a different tool." msgstr "" #: ../../reference_manual/tools/colorize_mask.rst:174 msgid "Colorize masks cannot be animated." msgstr "" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po index aa2021f32..3eef900ef 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tutorials/flat-coloring.po @@ -1,757 +1,757 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-06 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-07 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../:2 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_left.png\n" " :alt: mouseleft" msgstr "" #: ../../:4 msgid "" ".. image:: images/icons/Krita_mouse_right.png\n" " :alt: mouseright" msgstr "" -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" -msgstr "" - -#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 -msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" -msgstr "" - #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart14.png\n" " :alt: Layer structure for flatting in krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart1.png\n" " :alt: Blend mode setup of line art flat coloring." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart2.png\n" " :alt: Effects of multiply blend mode." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/icons/fill_tool.svg\n" " :alt: Fill-tool icon." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart7.png\n" " :alt: Colors filled with fill tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart15.png\n" " :alt: Selecting with selection tools for filling color." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart16.png\n" " :alt: Selection mask in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart17.png\n" " :alt: Filling color in selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart18.png\n" " :alt: Result of coloring made with the help of selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart8.png\n" " :alt: Filling color in line art using path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart9.png\n" " :alt: Erasing with path tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart10.png\n" " :alt: Coloring with colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart11.png\n" " :alt: Result from the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart12.png\n" " :alt: Slitting colors into islands." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:None msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart13.png\n" " :alt: Resulting color islands from split layers." msgstr "" +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_selection_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_1.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_2.png" +msgstr "" + +#: ../../tutorials/flat-coloring.rst:0 +msgid ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_mask_3.png" +msgstr "" + #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:1 msgid "Common workflows used in Krita." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:13 msgid "Flat Coloring" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:15 msgid "" "So you've got a cool black on white drawing, and now you want to color it! " "The thing we’ll aim for in this tutorial is to get your line art colored in " "with flat colors. So no shading just yet. We’ll be going through some " "techniques for preparing the line art, and we’ll be using the layer docker " "to put each color on a separate layer, so we can easily access each color " "when we add shading." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:17 msgid "" "This tutorial is adapted from this `tutorial `_ by " "the original author." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:20 msgid "Understanding Layers" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:22 msgid "" "To fill line art comfortably, it's best to take advantage of the layerstack. " "The layer stack is pretty awesome, and it's one of those features that make " "digital art super-convenient." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:24 msgid "" "In traditional art, it is not uncommon to first draw the full background " "before drawing the subject. Or to first draw a line art and then color it " "in. Computers have a similar way of working." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:26 msgid "" "In programming, if you tell a computer to draw a red circle, and then " "afterwards tell it to draw a smaller yellow circle, you will see the small " "yellow circle overlap the red circle. Switch the commands around, and you " "will not see the yellow circle at all: it was drawn before the red circle " "and thus ‘behind’ it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:28 msgid "" "This is referred to as the “drawing order”. So like the traditional artist, " "the computer will first draw the images that are behind everything, and " "layer the subject and foreground on top of it. The layer docker is a way for " "you to control the drawing order of multiple images, so for example, you can " "have your line art drawn later than your colors, meaning that the lines will " "be drawn over the colors, making it easier to make it neat!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:30 msgid "" "Other things that a layer stack can do are blending the colors of different " "layers differently with blending modes, using a filter in the layer stack, " "or using a mask that allows you to make parts transparent." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:32 msgid "" "Programmers talk about transparency as ''Alpha'', which is because the 'a' " "symbol is used to present transparency in the algorithms for painting one " "color on top of another. Usually when you see the word ''Alpha'' in a " "graphics program, just think of it as affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:35 msgid "Preparing your line art" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:37 msgid "" "Put the new layer underneath the layer containing the line art (drag and " "drop or use the up/down arrows for that), and draw on it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:42 msgid "" "…And notice nothing happening. This is because the white isn’t transparent. " "You wouldn’t really want it to either, how else would you make convincing " "highlights? So what we first need to do to color in our drawing is prepare " "our line art. There’s several methods of doing so, each with varying " "qualities." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:45 msgid "The Multiply Blending Mode" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:47 msgid "" "So, typically, to get a black and white line art usable for coloring, you " "can set the blending mode of the line art layer to Multiply. You do this by " "selecting the layer and going to the drop-down that says **Normal** and " "setting that to **Multiply**." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:52 msgid "And then you should be able to see your colors!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:54 msgid "" "Multiply is not a perfect solution however. For example, if through some " "image editing magic I make the line art blue, it results into this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:59 msgid "" "This is because multiply literally multiplies the colors. So it uses maths!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:61 msgid "" "What it first does is take the values of the RGB channels, then divides them " "by the max (because we're in 8bit, this is 255), a process we call " "normalising. Then it multiplies the normalized values. Finally, it takes the " "result and multiplies it with 255 again to get the result values." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:67 msgid "Pink" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:68 msgid "Pink (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:69 ../../tutorials/flat-coloring.rst:87 msgid "Blue" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:70 msgid "Blue (normalized)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:71 msgid "Normalized, multiplied" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:72 msgid "Result" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:73 msgid "Red" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:74 msgid "222" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:75 msgid "0.8705" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:76 msgid "92" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:77 msgid "0.3607" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:78 msgid "0.3139" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:79 msgid "80" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:80 msgid "Green" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:81 msgid "144" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:82 msgid "0.5647" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:83 msgid "176" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:84 msgid "0.6902" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:85 msgid "0.3897" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:86 msgid "99" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:88 msgid "123" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:89 msgid "0.4823" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:90 msgid "215" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:91 msgid "0.8431" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:92 msgid "0.4066" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:93 msgid "103" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:95 msgid "" "This isn't completely undesirable, and a lot of artists use this effect to " "add a little richness to their colors." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:98 ../../tutorials/flat-coloring.rst:127 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:154 ../../tutorials/flat-coloring.rst:173 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:210 ../../tutorials/flat-coloring.rst:247 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:275 ../../tutorials/flat-coloring.rst:317 msgid "Advantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:100 msgid "" "Easy, can work to your benefit even with colored lines by softening the look " "of the lines while keeping nice contrast." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:103 ../../tutorials/flat-coloring.rst:132 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:159 ../../tutorials/flat-coloring.rst:178 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:215 ../../tutorials/flat-coloring.rst:252 #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:280 ../../tutorials/flat-coloring.rst:322 msgid "Disadvantages" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:105 msgid "Not actually transparent. Is a little funny with colored lines." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:108 msgid "Using Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:110 msgid "" "The second method is one where we'll make it actually transparent. In other " "programs this would be done via the channel docker, but Krita doesn't do " "custom channels, instead it uses Selection Masks to store custom selections." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:112 msgid "Duplicate your line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:114 msgid "" "Convert the duplicate to a selection mask. |mouseright| the layer, then :" "menuselection:`Convert --> to Selection Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:118 msgid "" "Invert the selection mask. :menuselection:`Select --> Invert Selection`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:120 msgid "" "Make a new layer, and do :menuselection:`Edit --> Fill with Foreground " "Color`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:124 msgid "And you should now have the line art on a separate layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:129 msgid "Actual transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:134 msgid "Doesn't work when the line art is colored." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:137 msgid "Using Masks" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:139 msgid "This is a simpler variation of the above." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:141 msgid "Make a filled layer underneath the line art layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:145 msgid "" "Convert the line art layer to a transparency mask |mouseright| the layer, " "then :menuselection:`Convert --> to Transparency Mask`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:149 msgid "" "Invert the transparency mask by going to :menuselection:`Filter --> Adjust --" "> Invert`." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:156 msgid "" "Actual transparency. You can also very easily doodle a pattern on the filled " "layer where the mask is on without affecting the transparency." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:161 msgid "" "Doesn't work when the line art is colored already. We can still get faster." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:164 msgid "Using Color to Alpha" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:166 msgid "By far the fastest way to get transparent line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:168 msgid "" "Select the line art layer and apply the :guilabel:`Filter: Color to Alpha` " "dialog under :menuselection:`Filters --> Colors --> Color to Alpha...` menu " "item. The default values should be sufficient for line art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:171 msgid "" ".. image:: images/flat-coloring/Krita_filling_lineart_color_to_alpha.png" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:175 msgid "" "Actual transparency. Works with colored line art as well, because it removes " "the white specifically." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:180 msgid "" "You'll have to lock the layer transparency or separate out the alpha via the " "right-click menu if you want to easily color it." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:184 msgid "Coloring the image" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:186 msgid "" "Much like preparing the line art, there are many different ways of coloring " "a layer." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:188 msgid "" "You could for example fill in everything by hand, but while that is very " "precise it also takes a lot of work. Let's take a look at the other options, " "shall we?" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:191 msgid "Fill Tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:196 msgid "" "In most cases the fill-tool can’t deal with the anti-aliasing (the soft edge " "in your line art to make it more smooth when zoomed out) In Krita you have " "the grow-shrink option. Setting that to say… 2 expands the color two pixels." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:198 msgid "" "Threshold decides when the fill-tool should consider a different color pixel " "to be a border. And the feathering adds an extra soft border to the fill." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:200 msgid "" "Now, if you click on a gapless-part of the image with your preferred color… " "(Remember to set the opacity to 1.0!)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:202 msgid "" "Depending on your line art, you can do flats pretty quickly. But setting the " "threshold low can result in little artifacts around where lines meet:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:207 msgid "" "However, setting the threshold high can end with the fill not recognizing " "some of the lighter lines. Besides these little artifacts can be removed " "with the brush easily." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:212 msgid "Pretty darn quick depending on the available settings." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:217 msgid "" "Again, not great with gaps or details. And it works best with aliased line " "art." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:220 msgid "Selections" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:222 msgid "Selections work using the selection tools." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:227 msgid "" "For example with the :ref:`bezier_curve_selection_tool` you can easily " "select a curved area, and the with :kbd:`Shift +` |mouseleft| (not |" "mouseleft| :kbd:`+ Shift`, there's a difference!) you can easily add to an " "existing selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:232 msgid "" "You can also edit the selection if you have :menuselection:`Select --> Show " "Global Selection Mask` turned on. Then you can select the global selection " "mask, and paint on it. (Above with the alternative selection mode, activated " "in the lower-left corner of the stats bar)" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:234 msgid "" "When done, select the color you want to fill it with and press the :kbd:" "`Shift + Backspace` shortcut." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:239 msgid "" "You can save selections in selection masks by |mouseright| a layer, and then " "going to :menuselection:`Add --> Local Selection`. You first need to " "deactivate a selection by pressing the circle before adding a new selection." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:241 msgid "" "This can serve as an alternative way to split out different parts of the " "image, which is good for more painterly pieces:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:249 msgid "A bit more precise than filling." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:254 msgid "Previewing your color isn't as easy." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:257 msgid "Geometric tools" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:259 msgid "" "So you have a tool for making rectangles or circles. And in the case of " "Krita, a tool for bezier curves. Select the path tool (|path tool|), and set " "the tool options to fill=foreground and outline=none. Make sure that your " "opacity is set to 1.00 (fully opaque)." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:262 msgid "" ".. image:: images/icons/bezier_curve.svg\n" " :alt: path tool" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:264 msgid "" "By clicking and holding, you can influence how curvy a line draw with the " "path tool is going to be. Letting go of the mouse button confirms the " "action, and then you’re free to draw the next point." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:269 msgid "" "You can also erase with a geometric tool. Just press the :kbd:`E` key or the " "eraser button." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:277 msgid "" "Quicker than using the brush or selections. Also decent with line art that " "contains gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:282 msgid "" "Fiddly details aren’t easy to fill in with this. So I recommend skipping " "those and filling them in later with a brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:285 msgid "Colorize Mask" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:287 msgid "" "So, this is a bit of an odd one. In the original tutorial, you'll see I'm " "suggesting using G'Mic, but that was a few years ago, and G'Mic is a little " "unstable on windows. Therefore, the Krita developers have been attempting to " "make an internal tool doing the same." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:289 msgid "" "It is disabled in 3.1, but if you use 4.0 or later, it is in the toolbox. " "Check the Colorize Mask for more information." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:291 msgid "So it works like this:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:293 msgid "Select the colorize mask tool." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:294 msgid "Tick the layer you're using." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:295 msgid "Paint the colors you want to use on the colorize mask." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:296 msgid "Click update to see the results:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:301 msgid "" "When you are satisfied, |mouseright| the colorize mask, and go to :" "menuselection:`Convert --> Paint Layer`. This will turn the colorize mask to " "a generic paint layer. Then, you can fix the last issues by making the line " "art semi-transparent and painting the flaws away with a pixel art brush." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:306 msgid "" "Then, when you are done, split the layers via :menuselection:`Layer --> " "Split --> Split Layer`. There are a few options you can choose, but the " "following should be fine:" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:311 msgid "" "Finally, press **Ok** and you should get the following. Each color patch it " "on a different layer, named by the palette in the menu and alpha locked, so " "you can start painting right away!" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:319 msgid "" "Works with anti-aliased line art. Really quick to get the base work done. " "Can auto-close gaps." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:324 msgid "" "No anti-aliasing of its own. You have to choose between getting details " "right or the gaps auto-closed." msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:327 msgid "Conclusion" msgstr "" #: ../../tutorials/flat-coloring.rst:329 msgid "" "I hope this has given you a good idea of how to fill in flats using the " "various techniques, as well as getting a hand of different Krita features. " "Remember that a good flat filled line art is better than a badly shaded one, " "so keep practicing to get the best out of these techniques!" msgstr ""