diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/clones_array.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/clones_array.po new file mode 100644 index 000000000..7229551eb --- /dev/null +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/clones_array.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Translation of docs_krita_org_reference_manual___clones_array.po to Catalan +# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: reference_manual\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-11 16:14+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" + +#: ../../:1 +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:1 +msgid "The Clones Array functionality in Krita" +msgstr "La funcionalitat per a matriu de clons al Krita" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:10 +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:15 +msgid "Clones Array" +msgstr "Matriu de clons" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:10 +msgid "Clone" +msgstr "Clona" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:17 +msgid "" +"Allows you to create a set of clone layers quickly. These are ordered in" +" terms of rows and columns. The default options will create a 2 by 2 grid." +" For setting up tiles of an isometric game, for example, you'd want to set" +" the X offset of the rows to half the value input into the X offset for the" +" columns, so that rows are offset by half. For a hexagonal grid, you'd want" +" to do the same, but also reduce the Y offset of the grids by the amount of" +" space the hexagon can overlap with itself when tiled." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:19 +msgid "\\- Elements" +msgstr "\\- Elements" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:20 +msgid "" +"The amount of elements that should be generated using a negative of the" +" offset." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:21 +msgid "\\+ Elements" +msgstr "\\+ Elements" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:22 +msgid "" +"The amount of elements that should be generated using a positive of the" +" offset." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:23 +msgid "X offset" +msgstr "Desplaçament X" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:24 +msgid "" +"The X offset in pixels. Use this in combination with Y offset to position a" +" clone using Cartesian coordinates." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:25 +msgid "Y offset" +msgstr "Desplaçament Y" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:26 +msgid "" +"The Y offset in pixels. Use this in combination with X offset to position a" +" clone using Cartesian coordinates." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:27 +msgid "Distance" +msgstr "Distància" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:28 +msgid "" +"The line-distance of the original origin to the clones origin. Use this in" +" combination with angle to position a clone using a polar coordinate system." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/clones_array.rst:30 +msgid "" +"The angle-offset of the column or row. Use this in combination with distance" +" to position a clone using a polar coordinate system." +msgstr "" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/create_new_document.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/create_new_document.po new file mode 100644 index 000000000..390ff23c0 --- /dev/null +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/create_new_document.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# Translation of docs_krita_org_reference_manual___create_new_document.po to Catalan +# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: reference_manual\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-11 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:1 +msgid "" +"A simple guide to the first basic steps of using Krita: creating and saving" +" an image." +msgstr "" +"Una guia senzilla per als primers passos bàsics d'utilitzar el Krita: crear " +"i desar una imatge." + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:18 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:18 +msgid "Load" +msgstr "Carrega" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:18 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:22 +msgid "Create New Document" +msgstr "Crea un document nou" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:24 +msgid "A new document can be created as follows." +msgstr "Es pot crear un document nou de la següent manera." + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:26 +msgid "Click on :guilabel:`File` from the application menu at the top." +msgstr "" +"Feu clic a :guilabel:`Fitxer` des del menú de l'aplicació a la part superior." + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:27 +msgid "" +"Then click on :guilabel:`New`. Or you can do this by pressing :kbd:`Ctrl + N`." +msgstr "" +"Després feu clic a :guilabel:`Nova`. O podeu fer-ho prement la drecera :kbd:" +"`Ctrl + N`." + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:28 +msgid "Now you will get a New Document dialog box as shown below:" +msgstr "Ara obtindreu un diàleg de Document nou com es mostra a continuació:" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:31 +msgid ".. image:: images/Krita_newfile.png" +msgstr ".. image:: images/Krita_newfile.png" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:32 +msgid "" +"There are various sections in this dialog box which aid in creation of new" +" document, either using custom document properties or by using contents from" +" clipboard and templates. Following are the sections in this dialog box:" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:37 +msgid "Custom Document" +msgstr "Document personalitzat" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:39 +msgid "" +"From this section you can create a document according to your requirements:" +" you can specify the dimensions, color model, bit depth, resolution, etc." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:42 +msgid "" +"In the top-most field of the :guilabel:`Dimensions` tab, from the Predefined" +" drop-down you can select predefined pixel sizes and PPI (pixels per inch)." +" You can also set custom dimensions and the orientation of the document from" +" the input fields below the predefined drop-down. This can also be saved as a" +" new predefined preset for your future use by giving a name in the Save As" +" field and clicking on the Save button. Below we find the Color section of" +" the new document dialog box, where you can select the color model and the" +" bit-depth. Check :ref:`general_concept_color` for more detailed information" +" regarding color." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:52 +msgid "" +"On the :guilabel:`Content` tab, you can define a name for your new document." +" This name will appear in the metadata of the file, and Krita will use it for" +" the auto-save functionality as well. If you leave it empty, the document" +" will be referred to as 'Unnamed' by default. You can select the background" +" color and the amount of layers you want in the new document. Krita remembers" +" the amount of layers you picked last time, so be careful." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:59 +msgid "" +"Finally, there's a description box, useful to note down what you are going to" +" do." +msgstr "Finalment, hi ha un quadre de descripció útil per anotar el que fareu." + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:62 +msgid "Create From Clipboard" +msgstr "Crear des del porta-retalls" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:64 +msgid "" +"This section allows you to create a document from an image that is in your" +" clipboard, like a screenshot. It will have all the fields set to match the" +" clipboard image." +msgstr "" +"Aquesta secció permet crear un document des d'una imatge que hi ha al porta-" +"retalls, com ara una captura de pantalla. Tindreu tots els camps establerts " +"per a coincidir amb la imatge del porta-retalls." + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:69 +msgid "Templates:" +msgstr "Plantilles:" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:71 +msgid "" +"These are separate categories where we deliver special defaults. Templates" +" are just .kra files which are saved in a special location, so they can be" +" pulled up by Krita quickly. You can make your own template file from any" +" .kra file, by using :menuselection:`File --> Create Template From Image` in" +" the top menu. This will add your current document as a new template," +" including all its properties along with the layers and layer contents." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/create_new_document.rst:78 +msgid "" +"Once you have created a new document according to your preference, you should" +" now have a white canvas in front of you (or whichever background color you" +" chose in the dialog)." +msgstr "" +"Un cop hàgiu creat un document nou segons la vostra preferència, ara hauríeu " +"de tenir un llenç blanc al davant (o el color del fons que heu triat al " +"diàleg)." diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers.po new file mode 100644 index 000000000..00e0a2c82 --- /dev/null +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Translation of docs_krita_org_reference_manual___dockers.po to Catalan +# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: reference_manual\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-11 15:56+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" + +#: ../../reference_manual/dockers.rst:5 +msgid "Dockers" +msgstr "Acobladors" + +#: ../../reference_manual/dockers.rst:7 +msgid "All of the panels that exist in Krita and what they do." +msgstr "Tots els plafons que hi ha al Krita i el que fan." diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/dr_minw_debugger.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/dr_minw_debugger.po new file mode 100644 index 000000000..cd510f19f --- /dev/null +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/reference_manual/dr_minw_debugger.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# Translation of docs_krita_org_reference_manual___dr_minw_debugger.po to Catalan +# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Antoni Bella Pérez , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: reference_manual\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-11 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:0 +msgid ".. image:: images/Mingw-crash-screen.png" +msgstr ".. image:: images/Mingw-crash-screen.png" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:0 +msgid ".. image:: images/Mingw-explorer-path.png" +msgstr ".. image:: images/Mingw-explorer-path.png" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:0 +msgid ".. image:: images/Mingw-crash-log-start.png" +msgstr ".. image:: images/Mingw-crash-log-start.png" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:0 +msgid ".. image:: images/Mingw-crash-log-end.png" +msgstr ".. image:: images/Mingw-crash-log-end.png" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:0 +msgid ".. image:: images/Mingw-dbg7zip.png" +msgstr ".. image:: images/Mingw-dbg7zip.png" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:0 +msgid ".. image:: images/Mingw-dbg7zip-dir.png" +msgstr ".. image:: images/Mingw-dbg7zip-dir.png" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:1 +msgid "How to get a backtrace in Krita using the dr. MinW debugger." +msgstr "" +"Com aconseguir una traça inversa al Krita emprant el depurador Dr. MinW." + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:13 +msgid "Backtrace" +msgstr "Traça inversa" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:13 +msgid "Debug" +msgstr "Depuració" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:18 +msgid "Dr. MinW Debugger" +msgstr "Depurador Dr. MinW" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:22 +msgid "" +"The information on this page applies only to the Windows release of Krita 3.1" +" Beta 3 (3.0.92) and later." +msgstr "" +"La informació d'aquesta pàgina només s’aplica als llançaments per a Windows " +"del Krita 3.1 Beta 3 (3.0.92) i posteriors." + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:26 +msgid "Getting a Backtrace" +msgstr "Obtenir una traça inversa" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:28 +msgid "" +"There are some additions to Krita which makes getting a backtrace much easier" +" on Windows." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:32 +msgid "" +"When there is a crash, Krita might appear to be unresponsive for a short" +" time, ranging from a few seconds to a few minutes, before the crash dialog" +" appears." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:36 +msgid "An example of the crash dialog" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:38 +msgid "" +"If Krita keeps on being unresponsive for more than a few minutes, it might" +" actually be locked up, which may not give a backtrace. In that situation," +" you have to close Krita manually. Continue to follow the following" +" instructions to check whether it was a crash or not." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:40 +msgid "" +"Open Windows Explorer and type ``%LocalAppData%`` (without quotes) on the" +" address bar and press :kbd:`Enter`." +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:44 +msgid "" +"Find the file ``kritacrash.log`` (it might appear as simply ``kritacrash``" +" depending on your settings.)" +msgstr "" + +#: ../../reference_manual/dr_minw_debugger.rst:45 +msgid "" +"Open the file with Notepad and scroll to the bottom, then scroll up to the" +" first occurrence of “Error occurred on