diff --git a/data/images/nickicons/alternative/index.desktop b/data/images/nickicons/alternative/index.desktop --- a/data/images/nickicons/alternative/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/alternative/index.desktop @@ -2,7 +2,6 @@ Type=Theme Name=Big Bullets Name[ar]=رصاصات كبيرة -Name[ast]=Big Bullets Name[bg]=Големи орнаменти Name[bs]=Veliki predznaci Name[ca]=Big Bullets @@ -22,7 +21,6 @@ Name[he]=עיגולים גדולים Name[hne]=बिग बुलेट्स Name[hu]=Nagy pöttyök -Name[is]=Stórar kúlur Name[it]=Big Bullets Name[kk]=Ірі таңбалау белгілері Name[km]=ចំណុច​ធំ @@ -55,7 +53,6 @@ Name[zh_TW]=大圓點 Comment="Big Bullets" by Dario Abatianni Comment[ar]="رصاصات كبيرة" لـِ Dario Abatianni -Comment[ast]=«Big Bullets» de Dario Abatianni Comment[bg]="Големи орнаменти" от Dario Abatianni Comment[bs]=„Veliki predznaci“ Darija Abatijanija Comment[ca]=«Big Bullets» per Dario Abatianni @@ -75,7 +72,6 @@ Comment[he]="עיגולים גדולים" של Dario Abatianni Comment[hne]="बिग बुलेट्स" दारियो अबातियान्नी द्वारा Comment[hu]="Nagy pöttyök" - Dario Abatianni -Comment[is]="Big Bullets" eftir Dario Abatianni Comment[it]=«Big Bullets» di Dario Abatianni Comment[kk]=Dario Abatianni келтірген "Ірі таңбалау белгілері" Comment[km]="ចំណុច​ធំ" ដោយ Dario Abatianni diff --git a/data/images/nickicons/christmas/index.desktop b/data/images/nickicons/christmas/index.desktop --- a/data/images/nickicons/christmas/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/christmas/index.desktop @@ -2,7 +2,7 @@ Type=Theme Name=Christmas Theme Name[ar]=سمة الكريسماس -Name[ast]=Tema Christmes +Name[ast]=Tema de nadal Name[bg]=Коледна тема Name[bs]=Božićna tema Name[ca]=Tema nadalenc @@ -22,7 +22,6 @@ Name[he]=ערכת חג מולד Name[hne]=क्रिसमस थीम Name[hu]=Karácsonyi téma -Name[is]=Jólaþema Name[it]=Tema natalizio Name[kk]=Милад нақышы Name[km]=ស្បែក​បុណ្យ​ណូអែល @@ -55,7 +54,6 @@ Name[zh_TW]=聖誕節 Comment="Christmas Theme" by Kenichiro Takahashi Comment[ar]="سمة الكريسماس" لـ Kenichiro Takahashi -Comment[ast]=Tema «Christmes» de Kenichiro Takahashi Comment[bg]="Коледна тема" от Kenichiro Takahashi Comment[bs]=„Božićna tema“ Keničira Takahašija Comment[ca]=«Tema nadalenc» per Kenichiro Takahashi @@ -75,7 +73,6 @@ Comment[he]="ערכת חג מולד" של Kenichiro Takahashi Comment[hne]="क्रिसमस थीम" केनिचिरो ताकाहाशी Comment[hu]="Karácsonyi téma" - Kenichiro Takahashi -Comment[is]="Christmas Theme" eftir Kenichiro Takahashi Comment[it]=«Tema natalizio» di Kenichiro Takahashi Comment[kk]=Kenichiro Takahashi келтірген "Милад нақышы" Comment[km]="ស្បែក​បុណ្យ​ណូអែល" ដោយ Kenichiro Takahashi diff --git a/data/images/nickicons/classic/index.desktop b/data/images/nickicons/classic/index.desktop --- a/data/images/nickicons/classic/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/classic/index.desktop @@ -1,8 +1,7 @@ [Desktop Entry] Type=Theme Name=Classic Theme -Name[ar]=السمة التقليديّة -Name[ast]=Tema Classic +Name[ar]=السّمة التّقليديّة Name[be]=Класічная тэма Name[bg]=Класическа тема Name[bs]=Klasična tema @@ -24,7 +23,6 @@ Name[hi]=क्लासिक प्रसंग Name[hne]=क्लासिक प्रसंग Name[hu]=Klasszikus téma -Name[is]=Hefðbundið þema Name[it]=Tema classico Name[kk]=Классикалық нақышы Name[km]=ស្បែក​ក្លាស៊ីក @@ -57,7 +55,6 @@ Name[zh_TW]=傳統 Comment="LED" by Dario Abatianni Comment[ar]="أضواء" لِـ Dario Abatianni -Comment[ast]=«LED» de Dario Abatianni Comment[bg]="LED" от Dario Abatianni Comment[bs]=„LED“ Darija Abatijanija Comment[ca]=«LED» per Dario Abatianni @@ -77,7 +74,6 @@ Comment[he]=ערכת "LED" של Dario Abatianni Comment[hne]="एलईडी" दारियो अबातिनी द्वारा Comment[hu]="LED" - Dario Abatianni -Comment[is]="LED" eftir Dario Abatianni Comment[it]=«LED» di Dario Abatianni Comment[kk]=Dario Abatianni келтірген "Сәуледиод" Comment[km]="LED" ដោយ Dario Abatianni diff --git a/data/images/nickicons/default/index.desktop b/data/images/nickicons/default/index.desktop --- a/data/images/nickicons/default/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/default/index.desktop @@ -1,8 +1,7 @@ [Desktop Entry] Type=Theme Name=Default Theme -Name[ar]=السمة الافتراضية -Name[ast]=Tema predetermináu +Name[ar]=السّمة الافتراضيّة Name[bg]=Стандартна тема Name[bs]=Podrazumijevana tema Name[ca]=Tema per omissió @@ -23,7 +22,6 @@ Name[hne]=डिफाल्ट प्रसंग Name[hu]=Alapértelmezett téma Name[ia]=Thema predefinite: -Name[is]=Sjálfgefið þema Name[it]=Tema predefinito Name[kk]=Әдетті нақышы Name[km]=ស្បែក​លំនាំដើម @@ -55,6 +53,7 @@ Name[zh_CN]=默认主题 Name[zh_TW]=預設主題 Comment="Breeze" by Uri Herrera +Comment[ar]="نسيم" لِـ Uri Herrera Comment[ca]=«Brisa» per Uri Herrera Comment[ca@valencia]=«Brisa» per Uri Herrera Comment[cs]="Breeze" od Uri Herrera @@ -65,9 +64,8 @@ Comment[es]=«Breeze» de Uri Herrera Comment[et]="Breeze" (autor Uri Herrera) Comment[fi]=”Breeze” (Uri Herrera) -Comment[gl]=«Breeze», de Uri Herrera +Comment[gl]=«Breeze» de Uri Herrera Comment[hu]=„Breeze”, készítette: Uri Herrera -Comment[is]="Breeze" eftir Uri Herrera Comment[it]=«Brezza», di Uri Herrera Comment[lt]=„Breeze“ autorius Uri Herrera Comment[nl]="Breeze" door Uri Herrera diff --git a/data/images/nickicons/oxygen/index.desktop b/data/images/nickicons/oxygen/index.desktop --- a/data/images/nickicons/oxygen/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/oxygen/index.desktop @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Type=Theme Name=Oxygen Theme +Name[ar]=سمة أكسجين Name[ca]=Tema Oxygen Name[ca@valencia]=Tema Oxygen Name[cs]=Motiv Oxygen @@ -13,7 +14,6 @@ Name[fi]=Oxygen-teema Name[gl]=Tema Oxygen Name[hu]=Oxygen téma -Name[is]=Oxygen þema Name[it]=Tema Oxygen Name[lt]=Oxygen apipavidalinimas Name[nl]=Oxygen-thema @@ -33,10 +33,9 @@ Name[uk]=Тема «Oxygen» Name[x-test]=xxOxygen Themexx Name[zh_CN]=Oxygen 主题 -Name[zh_TW]=Oxygen 主題 +Name[zh_TW]=Oxygen 外觀主題 Comment="Oxygen" by Nuno Pinheiro -Comment[ar]="أوكسجين" لِـ Nuno Pinheiro -Comment[ast]=«Oxygen» de Nuno Pinheiro +Comment[ar]="أكسجين" لِـ Nuno Pinheiro Comment[bg]="Oxygen" от Nuno Pinheiro Comment[bs]=„Kiseonik“ Nuna Pinjeira Comment[ca]=«Oxygen» per Nuno Pinheiro @@ -51,10 +50,9 @@ Comment[eu]="Oxygen", Nuno Pinheiro Comment[fi]=”Oxygen” by Nuno Pinheiro Comment[fr]=« Oxygen » par Nuno Pinheiro -Comment[gl]="Oxygen" de Nunu Pinheiro +Comment[gl]=«Oxygen» de Nuno Pinheiro Comment[he]=ערכת Oxygen של Nuno Pinheiro Comment[hu]="Oxigén" - Nuno Pinheiro -Comment[is]="Oxygen" eftir Nuno Pinheiro Comment[it]=«Oxygen» di Nuno Pinheiro Comment[kk]=Nuno Pinheiro келтірген "Oxygen" Comment[km]="អុកស៊ីសែន​" ដោយ Nuno Pinheiro diff --git a/data/images/nickicons/simplistic/index.desktop b/data/images/nickicons/simplistic/index.desktop --- a/data/images/nickicons/simplistic/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/simplistic/index.desktop @@ -1,8 +1,7 @@ [Desktop Entry] Type=Theme Name=KDE 3 Default Theme -Name[ar]=سمة كدي 3 الافتراضية -Name[ast]=Tema predetermináu KDE 3 +Name[ar]=سمة كدي 3 الافتراضيّة Name[bg]=Стандартна тема за KDE 3 Name[bs]=Podrazumijevana tema KDE‑a 3 Name[ca]=Tema per omissió del KDE 3 @@ -21,7 +20,6 @@ Name[gl]=Tema predeterminado de KDE3 Name[he]=ערכת ברירת מחדל של KDE3 Name[hu]=KDE 3 alapértelmezett téma -Name[is]=Sjálfgefið KDE3 þema Name[it]=Tema predefinito di KDE 3 Name[kk]=KDE3 әдетті нақышы Name[km]=ស្បែក​លំនាំដើម​របស់ KDE 3 @@ -52,7 +50,6 @@ Name[zh_TW]=KDE 3 預設主題 Comment="Simplistic" by Shintaro Matsuoka Comment[ar]="بساطة" لِـ Shintaro Matsuoka -Comment[ast]=«Simplistic» de Shintaro Matsuoka Comment[bg]="Опростена" от Shintaro Matsuoka Comment[bs]=„Jednostavno“ Šintara Macuoke Comment[ca]=«Simplista» per Shintaro Matsuoka @@ -72,7 +69,6 @@ Comment[he]="מראה פשוט" של Shintaro Matsuoka Comment[hne]="सिंप्लिस्टिक" शिनतारो मात्सुओका द्वारा Comment[hu]="Egyszerű" - Shintaro Matsuoka -Comment[is]="Simplistic" eftir Shintaro Matsuoka Comment[it]=«Simplistic» di Shintaro Matsuoka Comment[kk]=Shintaro Matsuoka келтірген "Қарапайымдық" Comment[km]="Simplistic" ដោយ Shintaro Matsuoka diff --git a/data/images/nickicons/smiling/index.desktop b/data/images/nickicons/smiling/index.desktop --- a/data/images/nickicons/smiling/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/smiling/index.desktop @@ -1,8 +1,7 @@ [Desktop Entry] Type=Theme Name=Smiling Theme -Name[ar]=سمة الضحك -Name[ast]=Tema Smiling +Name[ar]=سمة الضّحك Name[bg]=Тема "Усмивка" Name[bs]=Nasmijana tema Name[ca]=Tema Smiling @@ -22,7 +21,6 @@ Name[he]=ערכה מחייכת Name[hne]=मुस्कान प्रसंग Name[hu]=Mosolygós téma -Name[is]=Brosþema Name[it]=Tema sorridente Name[kk]=Күлегіш нақышы Name[km]=ស្បែក​ញញឹម @@ -36,7 +34,7 @@ Name[pl]=Uśmiechający się wygląd Name[pt]=Tema "Smiling" Name[pt_BR]=Tema sorridente -Name[ro]=Tematică zîmbitoare +Name[ro]=Tematică zâmbitoare Name[ru]=Смайлики Name[si]=සිනාසීම තේමාව Name[sk]=Smiling téma @@ -54,7 +52,6 @@ Name[zh_TW]=微笑 Comment="Smiling" stolen from Kopete by John Tapsell Comment[ar]=سُرِقت "ضحك" من كوبيت لـ John Tapsell -Comment[ast]=«Smiling» robáu de Kopete por John Tapsell Comment[bg]=Тема "Усмивка" е откраднато от Kopete от John Tapsell Comment[bs]=„Nasmejano“ ukrao iz Kopetea Džon Tapsel Comment[ca]=«Smiling» robat del Kopete per John Tapsell @@ -74,7 +71,6 @@ Comment[he]="ערכה מחייכת" נגנבה מ־Kopete על ידי John Tapsell Comment[hne]="मुस्कान" जान टापसेल द्वारा केआप्टी से लाया गया Comment[hu]="Mosolygós" - a Kopete-ből John Tapsell csente -Comment[is]="Smiling" stolið frá Kopete eftir John Tapsell Comment[it]=«Sorridente» (rubato da Kopete) di John Tapsell Comment[kk]="Күлегішті" Kopete-тен John Tapsell ұрлап алған Comment[km]="ញញឹម" យក​ពី Kopete ដោយ John Tapsell @@ -87,7 +83,7 @@ Comment[pl]="Uśmiechający" skradziony z Kopete przez John Tapsell Comment[pt]="Smiling" retirado do Kopete por John Tapsell Comment[pt_BR]="Sorridente" obtido do Kopete por John Tapsell -Comment[ro]=„Zîmbitoare” furată de la Kopete de John Tapsell +Comment[ro]=„Zâmbitoare” furată de la Kopete de John Tapsell Comment[ru]=Украл у Kopete John Tapsell Comment[si]=Kopete ගෙන් John Tapsell විසින් "සිනාසීම" ‍සොරාගන්නා ලදි Comment[sk]="Smiling" z Kopete ukradol John Tapsell diff --git a/data/images/nickicons/square/index.desktop b/data/images/nickicons/square/index.desktop --- a/data/images/nickicons/square/index.desktop +++ b/data/images/nickicons/square/index.desktop @@ -1,8 +1,7 @@ [Desktop Entry] Type=Theme Name=Square Theme -Name[ar]=السمة المربّعة -Name[ast]=Tema Square +Name[ar]=السّمة المربّعة Name[bg]=Тема "Квадрат" Name[bs]=Kvadratna tema Name[ca]=Tema Square @@ -21,7 +20,6 @@ Name[gl]=Tema de cadros Name[he]=ערכה מרובעת Name[hu]=Négyzet téma -Name[is]=Ferningsþema Name[it]=Tema quadrato Name[kk]=Шаршы нақышы Name[km]=ស្បែក​ការេ @@ -53,7 +51,6 @@ Name[zh_TW]=方塊 Comment="SQUARE" by Kenichiro Takahashi Comment[ar]="مربّعات" لِـ Kenichiro Takahashi -Comment[ast]=«SQUARE» de Kenichiro Takahashi Comment[bg]=Тема "Квадрат" от Kenichiro Takahashi Comment[bs]=„Kvadrat“ Keničira Takahašija Comment[ca]=«SQUARE» per Kenichiro Takahashi @@ -72,7 +69,6 @@ Comment[gl]=«SQUARE» por Kenichiro Takahashi Comment[he]="ערכה מרובעת" של Kenichiro Takahashi Comment[hu]="Négyzet" - Kenichiro Takahashi -Comment[is]="SQUARE" eftir Kenichiro Takahashi Comment[it]=«Quadrato» di Kenichiro Takahashi Comment[kk]=Kenichiro Takahashi келтірген "ШАРШЫ" Comment[km]="ការេ" ដោយ Kenichiro Takahashi diff --git a/data/konversation.notifyrc b/data/konversation.notifyrc --- a/data/konversation.notifyrc +++ b/data/konversation.notifyrc @@ -2,7 +2,6 @@ IconName=konversation Comment=Konversation Comment[ar]=محادثك -Comment[ast]=Konversation Comment[bg]=Konversation Comment[bs]=Konverzacija Comment[ca]=Konversation @@ -25,7 +24,6 @@ Comment[hne]=कनवर्सेसन Comment[hr]=Konversation Comment[hu]=Konversation -Comment[is]=Konversation Comment[it]=Konversation Comment[kk]=Konversation Comment[km]=Konversation @@ -61,7 +59,6 @@ [Event/message] Name=New message Name[ar]=رسالة جديدة -Name[ast]=Nuevu mensax Name[be]=Новае паведамленне Name[bg]=Ново съобщение Name[bs]=Nova poruka @@ -83,7 +80,6 @@ Name[hne]=नवा संदेस Name[hu]=Új üzenet Name[ia]=Nove message -Name[is]=Ný skilaboð Name[it]=Nuovo messaggio Name[kk]=Жаңа хабарлама Name[km]=សារ​ថ្មី @@ -117,7 +113,6 @@ Name[zh_TW]=新訊息 Comment=New message arrived in a channel Comment[ar]=وصلت رسالة جديدة إلى قناة -Comment[ast]=Llegó un mensaxe nuevu nuna canal Comment[bg]=Пристигна ново съобщение в канала Comment[bs]=Nova poruka je stigla na kanalu Comment[ca]=Ha arribat un missatge nou a un canal @@ -137,7 +132,6 @@ Comment[he]=הודעה חדשה הגיעה לחדר Comment[hne]=चैनल मं नवा संदेस आइस Comment[hu]=Új üzenet érkezett egy csatornára -Comment[is]=Ný skilaboð bárust á rás Comment[it]=Nuovo messaggio arrivato in un canale Comment[kk]=Бір арнаға хабарлама келді Comment[km]=សារ​ថ្មី​មកដល់​ក្នុង​ប៉ុស្ដិ៍ @@ -172,7 +166,6 @@ [Event/nick] Name=Nick written Name[ar]=كُتِب اسمك المستعار -Name[ast]=Alcuñu escritu Name[bg]=Написан псевдоним Name[bs]=Nadimak pomenut Name[ca]=Escriptura de sobrenom @@ -192,7 +185,6 @@ Name[he]=הכינוי נכתב Name[hne]=निक रिटन Name[hu]=Becenév kiírva -Name[is]=Gælunafn skrifað Name[it]=Nick scritto Name[kk]=Бүркеншік атыңыз жазылды Name[km]=សមត្ថិនាម​ដែល​បាន​សរសេរ @@ -224,7 +216,6 @@ Name[zh_TW]=暱稱被提及 Comment=Someone wrote your nick in a message Comment[ar]=كتب شخص ما اسمك المستعار في رسالة -Comment[ast]=Daquién escribió'l so alcuñu nun mensaxe Comment[bg]=Псевдонимът ви бе написан в съобщение Comment[bs]=Neko je napisao vas nadimak u poruci Comment[ca]=Algú ha escrit el vostre sobrenom en un missatge @@ -243,7 +234,6 @@ Comment[gl]=Alguén escribiu o seu alcume nunha mensaxe Comment[he]=מישהו כתב את הכינוי שלך בהודעה Comment[hu]=Valaki leírta az Ön becenevét az egyik csatornán -Comment[is]=Einhver skrifaði gælunafnið þitt í skilaboðum Comment[it]=Qualcuno ha scritto il tuo nick in un messaggio Comment[kk]=Біреу хабарламасында бүркеншік атыңызды жазды Comment[km]=មាន​នរណា​ម្នាក់​សរសេរ​សមត្ថិនាម​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​សារ @@ -278,7 +268,6 @@ [Event/highlight] Name=Highlight triggered Name[ar]=حُفِّز إبراز -Name[ast]=Resaltáu activáu Name[bg]=Задействане осветяване Name[bs]=Okinuto isticanje Name[ca]=Activació de ressaltat @@ -324,7 +313,6 @@ Name[zh_TW]=觸發突顯 Comment=Someone triggered a highlight Comment[ar]=حفّز شخص ما إبراز -Comment[ast]=Daquién desencadenó un resaltáu Comment[bg]=Някой е задействал осветяване в текста Comment[bs]=Neko je okinuo isticanje Comment[ca]=Algú ha activat un ressaltat @@ -373,7 +361,6 @@ [Event/queryMessage] Name=Private message Name[ar]=رسالة خاصّة -Name[ast]=Mensaxe priváu Name[bg]=Лично съобщение Name[bs]=Privatna poruka Name[ca]=Missatge privat @@ -393,7 +380,6 @@ Name[he]=הודעה חדשה Name[hne]=निजी संदेस Name[hu]=Privát üzenet -Name[is]=Einkaskilaboð Name[it]=Messaggio privato Name[kk]=Сырлы хабарлама Name[km]=សារ​ឯកជន @@ -425,7 +411,6 @@ Name[zh_TW]=私密訊息 Comment=You received a private message Comment[ar]=استقبلت رسالة خاصّة -Comment[ast]=Recibiste un mensaxe priváu Comment[bg]=Получихте лично съобщение Comment[bs]=Primili ste ličnu poruku Comment[ca]=Heu rebut un missatge privat @@ -445,7 +430,6 @@ Comment[he]=אתה הצטרפת אל חדר Comment[hne]=आपको निजी संदेस मिला Comment[hu]=Ön privát üzenetet kapott -Comment[is]=Þú fékkst einkaskilaboð Comment[it]=Hai ricevuto un messaggio privato Comment[kk]=Сырлы хабарлама келді Comment[km]=អ្នក​បាន​ទទួល​សារ​ឯកជន​មួយ @@ -480,7 +464,6 @@ [Event/nickchange] Name=Nick changed Name[ar]=تغيّر اسم مستعار -Name[ast]=Alcuñu camudáu Name[bg]=Псевдонимът е променен Name[bs]=Nadimak promijenjen Name[ca]=Sobrenom canviat @@ -496,11 +479,10 @@ Name[fi]=Nimimerkki muuttui Name[fr]=Pseudo modifié Name[ga]=Athraíodh leasainm -Name[gl]=Alcume modificado +Name[gl]=Alcume cambiado Name[he]=הכינוי שונה Name[hne]=उपनाम बदलिस Name[hu]=Becenév módosítva -Name[is]=Gælunafni breytt Name[it]=Nick cambiato Name[kk]=Бүкеншік ат өзгертілген Name[km]=បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​សមត្ថិនាម @@ -532,7 +514,6 @@ Name[zh_TW]=暱稱已變更 Comment=Someone changed their nick Comment[ar]=غيّر شخص ما اسمه المستعار -Comment[ast]=Daquién camudó'l so alcuñu Comment[bg]=Някой си промени псевдонима Comment[bs]=Neko je promijenio svoj nadimak Comment[ca]=Algú ha canviat el seu sobrenom @@ -548,10 +529,9 @@ Comment[fi]=Joku muutti nimimerkkiään Comment[fr]=Une personne a modifié son pseudo Comment[ga]=D'athraigh duine éigin a leasainm -Comment[gl]=Alguén mudou de alcume +Comment[gl]=Alguén cambiou de alcume Comment[he]=מישהו שינה את הכינוי שלו Comment[hu]=Valaki megváltoztatta a becenevét -Comment[is]=Einhver breytti gælunafninu sínu Comment[it]=Qualcuno ha cambiato il suo nick Comment[kk]=Біреу бүркеншік атын өзгертті Comment[km]=មាន​នរណា​ម្នាក់​បាន​ប្ដូរ​សមត្ថិនាម​របស់​អ្នក @@ -585,8 +565,7 @@ [Event/dcc_incoming] Name=Incoming file -Name[ar]=ملف قادم -Name[ast]=Ficheru entrante +Name[ar]=ملفّ قادم Name[be]=Уваходны файл Name[bg]=Пристигащ файл Name[bs]=Dolazeća datoteka @@ -607,7 +586,6 @@ Name[he]=קובץ נכנס Name[hne]=आवक फाइल Name[hu]=Bejövő fájl -Name[is]=Skrá að berast Name[it]=File in arrivo Name[kk]=Файлды келеді Name[km]=ឯកសារ​មកដល់ @@ -639,8 +617,7 @@ Name[zh_CN]=正在传入的文件 Name[zh_TW]=傳來檔案 Comment=Someone wants to transmit a file to you over DCC -Comment[ar]=يريد أحد نفل ملف إليك عبر DCC -Comment[ast]=Daquién quier pasate un ficheru per DCC +Comment[ar]=يريد أحد نقل ملفّ إليك عبر دي​سي​سي Comment[bg]=Някой иска да ви изпрати файл чрез DCC Comment[bs]=Neko želi da vam pošalje datoteku putem DCC‑a Comment[ca]=Algú desitja enviar-vos un fitxer sobre DCC @@ -659,7 +636,6 @@ Comment[gl]=Alguén quere transmitirlle un ficheiro mediante DCC Comment[he]=מישהו רוצה לשלוח לך קובץ דרך DCC Comment[hu]=Valaki fájl szeretne küldeni Önnek DCC-n keresztül -Comment[is]=Einhver vill senda þér skrá í gegnum DCC Comment[it]=Qualcuno vuole trasmetterti un file via DCC Comment[kk]=Біреу DCC арқылы Сізге файлды жібермек Comment[km]=មាន​នរណា​ម្នាក់​ចង់​បញ្ជូន​ឯកសារ​ឲ្យ​អ្នក​តាម DCC @@ -693,8 +669,7 @@ [Event/dcc_error] Name=DCC transfer error -Name[ar]=خطأ في نقل DCC -Name[ast]=Fallu de tresferencia DCC +Name[ar]=خطأ في نقل دي​سي​سي Name[bg]=Грешка при пренос DCC Name[bs]=Greška DCC prijenosa Name[ca]=Error de transferència DCC @@ -712,7 +687,6 @@ Name[gl]=Erro de transferencia de DCC Name[he]=שגיאת העברה ישירה (DCC) Name[hu]=DCC-átviteli hiba -Name[is]=Flutningsvilla í DCC Name[it]=Errore in trasferimento DCC Name[kk]=DCC тасымалдау қатесі Name[km]=កំហុស​ក្នុង​ផ្ទេរ DCC @@ -742,8 +716,7 @@ Name[zh_CN]=DCC 传输错误 Name[zh_TW]=DCC 傳輸錯誤 Comment=An error occurred in a DCC transfer -Comment[ar]=حدث خطأ في نقل DCC -Comment[ast]=Hebo un fallu nuna tresferencia DCC +Comment[ar]=حدث خطأ في نقل دي​سي​سي Comment[bg]=Получила се е грешка при пренос чрез DCC Comment[bs]=Greška u DCC prijenosu Comment[ca]=Ha ocorregut un error en una transferència DCC @@ -761,7 +734,6 @@ Comment[gl]=Produciuse un erro nunha transferencia de DCC Comment[he]=אירעה שגיאה בעת העברה ישירה (DCC) Comment[hu]=Hiba történt a DCC-fájlátvitel közben -Comment[is]=Villa kom upp í DCC flutningi Comment[it]=Si è verificato un errore in un trasferimento DCC Comment[kk]=DCC тасымал кезде бір қате пайда болды Comment[km]=កំហុស​បានកើត​ឡើង​នៅ​ក្នុងការ​ផ្ទេរ DCC @@ -793,8 +765,7 @@ [Event/dcctransfer_done] Name=DCC transfer complete -Name[ar]=اكتمل نقل DCC -Name[ast]=Tresferencia DCC completa +Name[ar]=اكتمل نقل دي​سي​سي Name[bg]=Привършен пренос DCC Name[bs]=Završen DCC prijenos Name[ca]=S'ha completat la transferència DCC @@ -812,7 +783,6 @@ Name[gl]=Rematou a transferencia de DCC Name[he]=העברה ישירה הסתיימה Name[hu]=A DCC-átvitel befejeződött -Name[is]=DCC flutningi lokið Name[it]=Trasferimento DCC completato Name[kk]=DCC тасымалдау бітті Name[km]=បញ្ចប់​ការ​ផ្ទេរ DCC @@ -842,8 +812,7 @@ Name[zh_CN]=DCC 传输完成 Name[zh_TW]=DCC 傳輸完成 Comment=A DCC transfer successfully completed -Comment[ar]=اكتمل نقل DCC بنجاح -Comment[ast]=Tresferencia DCC completada con éxitu +Comment[ar]=اكتمل نقل دي​سي​سي بنجاح Comment[bg]=Преносът чрез DCC е успешно приключен Comment[bs]=DCC prijenos je uspješno okončan Comment[ca]=Una transferència DCC s'ha completat correctament @@ -893,7 +862,6 @@ [Event/join] Name=Nick joined channel Name[ar]=انضمّ شخص إلى القناة -Name[ast]=Alcuñu xuncíu a la canal Name[bg]=Псевдонимът се присъедини към канала Name[bs]=Nadimak se priključio kanalu Name[ca]=El sobrenom ha accedit al canal @@ -943,7 +911,6 @@ Name[zh_TW]=有人加入了頻道 Comment=New nick joined a channel Comment[ar]=شخص جديد انضمّ إلى القناة -Comment[ast]=Alcuñu nuevu xuncíu a la canal Comment[bg]=Нов псевдоним се присъедини към канала Comment[bs]=Novi nadimak se priključio kanalu Comment[ca]=Un sobrenom nou ha accedit a un canal @@ -996,7 +963,6 @@ [Event/part] Name=Nick left channel Name[ar]=غادر شخص من القناة -Name[ast]=Alcuñu que dexa la canal Name[bg]=Псевдонимът напусна канала Name[bs]=Nadimak je napustio kanal Name[ca]=El sobrenom ha deixat el canal @@ -1046,7 +1012,6 @@ Name[zh_TW]=有人離開頻道 Comment=A nick left a channel Comment[ar]=غادر شخص ما من قناة -Comment[ast]=Un alcuñu dexó la canal Comment[bg]=Псевдонимът напусна канала Comment[bs]=Nadimak je napustio kanal Comment[ca]=Un sobrenom ha deixat un canal @@ -1099,7 +1064,6 @@ [Event/mode] Name=Mode change Name[ar]=تغيّر الوضع -Name[ast]=Cambiu d'alcuñu Name[bg]=Смяна на режим Name[bs]=Režim izmijenjen Name[ca]=Canvi de mode @@ -1115,7 +1079,7 @@ Name[fi]=Tilamuutos Name[fr]=Changement de mode Name[ga]=Athrú móid -Name[gl]=Mudanza de modo +Name[gl]=Cambio de modo Name[he]=שינוי מצב Name[hu]=Módváltás Name[it]=Cambio di modalità @@ -1149,7 +1113,6 @@ Name[zh_TW]=模式變更 Comment=A user or channel mode was changed Comment[ar]=وضع مستخدم ما أو وضع القناة تغيّر -Comment[ast]=Camudesti un usuariu o'l mou de canal Comment[bg]=Променен е потребителски режим или канал Comment[bs]=Korisnik ili režim kanala je promijenjen Comment[ca]=El mode d'un usuari o d'un canal ha estat canviat @@ -1165,7 +1128,7 @@ Comment[fi]=Käyttäjän tai kanavan tila vaihtui Comment[fr]=Le mode d'un utilisateur ou d'un canal a été changé Comment[ga]=Athraíodh mód úsáideora nó mód cainéil -Comment[gl]=Modificouse un usuario ou modo da canle +Comment[gl]=Cambiouse un usuario ou modo da canle Comment[he]=משתמש או חדר שינה את המצב שלו Comment[hu]=Egy felhasználó vagy egy csatornamód megváltozott Comment[it]=Una modalità utente o canale è stata cambiata @@ -1241,7 +1204,6 @@ Name[zh_TW]=上線的暱稱 Comment=A user on your watched nicks list has come online Comment[ar]=شخص في قائمة الأسماء المستعارة أصبح متّصلًا -Comment[ast]=Un usuariu de la to llista d'alcuños observaos coneutóse Comment[bg]=Потребител от списъка ви с наблюдавани псевдоними влезе в канала Comment[bs]=Korisnik sa vašeg spiska praćenih nadimaka je došao na vezu Comment[ca]=S'ha connectat un usuari de la vostra llista de sobrenoms vigilats @@ -1294,7 +1256,6 @@ [Event/query] Name=Query Name[ar]=استعلام -Name[ast]=Consulta Name[bg]=Запитване Name[bs]=Upit Name[ca]=Conversa @@ -1316,7 +1277,6 @@ Name[hne]=क्वैरी Name[hu]=Felkérés Name[ia]=Requesta -Name[is]=Fyrirspurn Name[it]=Conversazione privata Name[kk]=Жеке әңгіме Name[km]=សំណួរ​ @@ -1350,7 +1310,6 @@ Name[zh_TW]=通話階段(Query) Comment=Someone started a conversation (query) with you Comment[ar]=بدأ شخص ما محادثة (استعلام) معك -Comment[ast]=Daquién entamó una charra (consulta) contigo Comment[bg]=Някой започна личен разговор с вас Comment[bs]=Neko je započeo razgovor (upit) sa vama Comment[ca]=Algú ha iniciat una conversa (query) amb vós @@ -1403,7 +1362,6 @@ [Event/kick] Name=Kick Name[ar]=طرد -Name[ast]=Echar Name[bg]=Изритване Name[bs]=Izbaci Name[ca]=Expulsió @@ -1424,7 +1382,6 @@ Name[hi]=किक Name[hne]=किक Name[hu]=Kirúgás -Name[is]=Spark Name[it]=Espulsione Name[kk]=Тепкін Name[km]=ទាត់ចេញ @@ -1457,7 +1414,6 @@ Name[zh_TW]=踢出 Comment=Someone kicked you out of a channel Comment[ar]=طُرِد شخص ما من قناة -Comment[ast]=Daquién t'echó d'una canal Comment[bg]=Някой ви изрита от канала Comment[bs]=Neko vas je izbacio sa kanala Comment[ca]=Algú us ha expulsat d'un canal @@ -1476,7 +1432,6 @@ Comment[gl]=Foi expulsado da canle por alguén Comment[he]=מישהו בעט אותך מערוץ Comment[hu]=Valaki kirúgta önt egy csatornáról -Comment[is]=Einhver sparkaði þér út af rás Comment[it]=Qualcuno ti ha espulso da un canale Comment[kk]=Біреу Сізді арнадан шығарып жіберді Comment[km]=មាន​នរណាម្នាក់​បាន​ទាត់អ្នក​ចេញ​ពី​ប៉ុស្ដិ៍ @@ -1511,7 +1466,6 @@ [Event/connectionFailure] Name=Connection failure Name[ar]=فشل الاتّصال -Name[ast]=Fallu de conexón Name[bg]=Неуспешно свързване Name[bs]=Greška veze Name[ca]=Error de connexió @@ -1532,7 +1486,6 @@ Name[hne]=कनेक्सन फेल Name[hu]=Kapcsolódási hiba Name[ia]=fallimento de connexion -Name[is]=Tengivilla Name[it]=Errore di connessione Name[kk]=Қосылым жаңылысы Name[km]=បរាជ័យ​ការ​តភ្ជាប់ @@ -1565,7 +1518,6 @@ Name[zh_TW]=連線失敗 Comment=Failed to connect to server Comment[ar]=خطأ في الاتّصال إلى الخادوم -Comment[ast]=Falló al coneutar col sirvidor Comment[bg]=Неуспех при свързване към сървър Comment[bs]=Neuspjelo povezivanje sa serverom Comment[ca]=Ha fallat en connectar al servidor @@ -1585,7 +1537,6 @@ Comment[he]=החיבור לשרת נכשל Comment[hne]=सर्वर से जुड़े मं फेल Comment[hu]=Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz -Comment[is]=Gat ekki tengst þjóninum Comment[it]=Connessione al server non riuscita Comment[kk]=Серверіне қосылу болмады Comment[km]=បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ @@ -1596,7 +1547,7 @@ Comment[nl]=Verbinden met de server is mislukt Comment[nn]=Klarte ikkje kopla til tenaren Comment[pa]=ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ -Comment[pl]=Niedane połączenie z serwerem +Comment[pl]=Nieudane połączenie z serwerem Comment[pt]=Não foi possível ligar ao servidor Comment[pt_BR]=Falha ao conectar-se ao servidor Comment[ro]=Imposibil de conectat la server @@ -1620,7 +1571,6 @@ [Event/channelJoin] Name=You joined a channel Name[ar]=انضممت إلى قناة -Name[ast]=Xunístite a una canal Name[bg]=Вие се присъединихте към канал Name[bs]=Pridružili ste se kanalu Name[ca]=Heu entrat a un canal @@ -1639,7 +1589,6 @@ Name[gl]=Uniuse a unha canle Name[he]=אתה הצטרפת אל חדר Name[hu]=Ön belépett egy csatornába -Name[is]=Þú tengdist rás Name[it]=Sei entrato in un canale Name[kk]=Арнаға кірдіңіз Name[km]=អ្នក​បាន​ចូល​រួម​ប៉ុស្ដិ៍ @@ -1671,7 +1620,6 @@ Name[zh_TW]=您加入了一個頻道 Comment=You joined a channel Comment[ar]=انضممت إلى قناة -Comment[ast]=Xunístite a una canal Comment[bg]=Вие се присъединихте към канал Comment[bs]=Pridružili ste se kanalu Comment[ca]=Heu entrat a un canal @@ -1690,7 +1638,6 @@ Comment[gl]=Uniuse a unha canle Comment[he]=אתה הצטרפת אל חדר Comment[hu]=Ön belépett egy csatornába -Comment[is]=Þú tengdist rás Comment[it]=Sei entrato in un canale Comment[kk]=Арнаға кірдіңіз Comment[km]=អ្នក​បាន​ចូល​រួម​ប៉ុស្ដិ៍ @@ -1724,8 +1671,7 @@ [Event/dccChat] Name=DCC Chat -Name[ar]=محادثة DCC -Name[ast]=Charra per DCC +Name[ar]=محادثة دي​سي​سي Name[bg]=DCC разговор Name[bs]=DCC Chat Name[ca]=Xat DCC @@ -1746,7 +1692,6 @@ Name[hi]=डीसीसी गपशप Name[hne]=डीसीसी गपसप Name[hu]=DCC-csevegés -Name[is]=DCC-spjall Name[it]=Chat DCC Name[kk]=DCC чат-әңгімесі Name[km]=ជជែក​កំសាន្ត DCC @@ -1777,8 +1722,7 @@ Name[zh_CN]=DCC 聊天 Name[zh_TW]=DCC 聊天階段 Comment=Someone started a DCC chat with you -Comment[ar]=بدأ شخص ما محادثة DCC معك -Comment[ast]=Daquién entamó una charra DCC contigo +Comment[ar]=بدأ شخص ما محادثة دي​سي​سي معك Comment[bg]=Някой е започнал разговор с вас в DCC Comment[bs]=Neko je započeo DCC ćaskanje sa vama Comment[ca]=Algú ha iniciat un xat DCC amb vós diff --git a/data/org.kde.konversation.appdata.xml b/data/org.kde.konversation.appdata.xml --- a/data/org.kde.konversation.appdata.xml +++ b/data/org.kde.konversation.appdata.xml @@ -4,6 +4,8 @@ CC0-1.0 GPL-2.0+ Konversation + محادثك + Konversation Konversation Konversation @@ -15,6 +17,7 @@ Konversation Konversation Konversation + Konversation Konversation Konversation Konversation @@ -27,10 +30,13 @@ Конверзација Konverzacija Konversation + Konversation Konversation xxKonversationxx + Konversation Konversation IRC client + عميل آي‌آرسي Client d'IRC Client d'IRC Klient IRC @@ -42,6 +48,7 @@ IRC klient IRC-asiakas Client IRC + Cliente de IRC לקוח IRC Client IRC IRC-client @@ -55,15 +62,18 @@ ИРЦ клијент IRC klijent IRC-klient + IRC istemcisi Клієнт IRC xxIRC clientxx + IRC 客户端 IRC 客戶端程式

Konversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels, where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.

+

«محادثك» هو عميل آي‌آرسي يعطيك وصول سريع إلى قنوات شبكة «فرينود»، حيث ستجد الدّعم لمختلف التّوزيعات. الافتراضيّات فيه مضبوطة بحيث لا تحتاج لأن تفعل شيئا عدا كتابة اسم قناة التّوزيعة، ومن ثمّ تبدأ الدّردشة.

El Konversation és un client d'IRC que dóna accés ràpid als canals de la xarxa Freenode, a on trobareu ajuda per a la majoria de les distribucions. De manera predeterminada, no necessita més configuració que indicar el nom del canal de la distribució per començar.

El Konversation és un client d'IRC que dóna accés ràpid als canals de la xarxa Freenode, a on trobareu ajuda per a la majoria de les distribucions. De manera predeterminada, no necessita més configuració que indicar el nom del canal de la distribució per començar.

Konversation ist ein IRC-Programm, mit dem Sie schnell auf Freenode-Kanäle zugreifen können, in denen Sie Unterstützung für die meisten Distributionen erhalten. Die Voreinstellungen sind so gewählt, dass Sie nur den Kanalnamen Ihrer Distribution eingeben müssen.

@@ -73,6 +83,7 @@

Konversation on IRC klient, mis lubab sul edukalt tegutseda Freenode'i võrgu kanalitel. Rakenduse vaikimisi seadistused on niisugused, et sul pole alustamiseks üldjuhul vaja midagi rohkemat, kui ainult teada kanalit, millega ühineda.

Konversation on IRC-asiakas, jolla pääset nopeasti Freenoden verkkokanaville, mistä löydät useimpien jakelujen tuen. Sen oletusasetukset ovat sellaiset, ettei sinun tarvitse kuin vain kertoa jakelusi kanava päästäksesi alkuun.

Konversation est un client IRC qui vous donne un accès rapide aux canaux du réseau Freenode où vous trouverez du support pour la plupart des distributions. Ses configurations par défaut sont telles que vous devez uniquement spécifier le nom de votre distribution pour débuter.

+

Konversation é un cliente de IRC que lle da acceso rápido ás canles da rede Freenode, onde atopará asistencia técnica para a meirande parte das distribucións. A configuración predeterminada está deseñada para que só teña que indicar o nome da canle da distribución para comezar.

שיחה KDE זה לקוח IRC שנותן גישה מהירה לערוצי רשתות Freenode, ותומך ברוב ההפצות. כברירת מחדל לא צריך להגדיר חוץ לבחור שם של אחד מערוצי ההפצות בשביל להתחיל.

Konversation è un client IRC che fornisce un acceso rapido ai canali della rete Freenode, dove troverai supporto per la maggior parte delle distribuzioni. I suoi valori predefiniti fanno sì che non ci sia bisogno di configurazione ulteriore a parte il nome del canale della distribuzione per poter iniziare.

Konversation is een IRC-client die u snel toegang geeft tot networkkanalen van Freenode, waar u ondersteuning voor de meeste distributies zult vinden. Zijn standaarden zijn zo dat het geen instellingen nodig heeft anders dan het de naam van uw distributiekanaal te vertellen om van start te gaan.

@@ -85,10 +96,12 @@

Конверзација је ИРЦ клијент који вам омогућава брз приступ каналима Фринодове мреже, где можете наћи подршку за већину дистрибуција. Подразумеване поставке су такве да не треба ништа да подешавате, већ само да унесете име канала дистрибуције, да бисте почели.

Konverzacija je IRC klijent koji vam omogućava brz pristup kanalima Freenodeove mreže, gde možete naći podršku za većinu distribucija. Podrazumevane postavke su takve da ne treba ništa da podešavate, već samo da unesete ime kanala distribucije, da biste počeli.

Konversation är en IRC-klient som ger snabb åtkomst till Freenode-nätverkets kanaler, där det finns stöd för de flesta distributioner. Standardinställningarna är sådana att ingen inställning behövs för att komma igång annat än att tala om namnet på distributionens kanal för den.

+

Konversation, çoğu dağıtım için destek bulacağınız Freenode ağ kanallarına hızlı erişim sağlayan bir IRC istemcisidir. Varsayılanları, başlamak için dağıtım kanalınızın adını söylemekten başka bir yapılandırmaya ihtiyaç duymayacak şekildedir.

Konversation — клієнтська програма IRC, за допомогою якої ви зможете швидко отримати доступ до каналів мережі Freenode, на яких можна спілкуватися із іншими користувачами та розробниками. Якщо ви скористаєтеся типовими параметрами роботи програми, вам достатньо буде вказати лише назву потрібного вам каналу, щоб розпочати спілкування на ньому.

xxKonversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels, where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.xx

-

Konversation 是一個讓您可以快速連上 Freenode 網路頻道的 IRC 客戶端,在那裡您可以找到大多數散佈版的支援。

+

Konversation 是一個讓您可以快速連上 Freenode 網路頻道的 IRC 客戶端,在那裡您可以找到大多數散佈版的支援。其預設不需要任何設定,您只需要告訴它您散佈版頻道的名字就可以開始了。

Features:

+

الميزات:

Característiques:

Característiques:

Vlastnosti:

@@ -100,6 +113,7 @@

Omadused:

Ominaisuuksia:

Fonctionnalités :

+

Funcionalidades:

תכונות:

Funzionalità:

Mogelijkheden:

@@ -113,12 +127,14 @@

Могућности:

Mogućnosti:

Funktioner:

+

Özellikler:

Можливості:

xxFeatures:xx

功能:

功能: