Details
- Reviewers
kde-i18n-de bxela
Diff Detail
- Repository
- R883 Subversion
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
| messages/kalzium/kalzium.po | ||
|---|---|---|
| 669 | Komma nach „verwendet werden“ | |
| 799 |
| |
| 1113 | Gedankenstrich ist an der falschen Stelle, man braucht m. M. n. auch zwei davon: | |
| 7124 | msgctxt besagt, dass man die Originalübersetzung verwenden soll. Wenn man unter https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML nach „S43“ sucht, findet man eine Übersetzung, wie links (vor deiner Änderung). | |
| 7243 | msgctxt besagt, dass man die Originalübersetzung verwenden soll. Wenn man unter https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML nach „S64“ sucht, findet man eine Übersetzung, wie links (vor deiner Änderung). | |
| messages/kalzium/kalzium.po | ||
|---|---|---|
| 799 | wie kommst du auf "viele kleinen"? Das ist eindeutig falsch. "viele kleine" ohne "n" ist korrekt. | |
| 1113 | Hier sagt mein Sprachempfinden eindeutig das die 2 Gedankenstriche schlechter sind als der eine. Ich würde gar keinen machen sondern ein Semikolon hinter "ausgeschaltet". | |
| messages/kalzium/kalzium.po | ||
|---|---|---|
| 799 | Hallo Eva,
Und unter „Adjektivdeklination ohne Artikel“ findet man Erklärung zu „Nullartikeln“. | |