messages/audex - Einige Übersetzungen
ClosedPublic

Authored by loisspitz on Jan 31 2026, 10:12 PM.

Details

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
loisspitz requested review of this revision.Jan 31 2026, 10:12 PM
loisspitz created this revision.
felf added a subscriber: felf.Feb 1 2026, 1:14 PM
felf added inline comments.
audex/audex.po
693

Datei → ?
Haben wir einen guten Standardbegriff für job? Aufgabe finde ich nicht gut, aber mehr fällt mir gerade nicht ein.

733

x → ×

740

x → ×

1218

anzeigen → verwenden

1225

dito

1917

Format der Datei → Dateiformat

2086

abgebrochen
unterbrochen klingt, als könne man es fortsetzen. Ich habs ausprobiert; die Meldung kommt im Log, wenn man einen Ripprozess abbricht.
Hübsches kleines Programm, werd ich mal installiert lassen. 😇

bxela requested changes to this revision.Feb 5 2026, 9:59 PM
bxela added a subscriber: bxela.
bxela added inline comments.
audex/audex.po
432

"CDDB-Kennung der CD:"?

693
  • Job → Auftrag

→ "<i>Auf Kodierauftrag wird gewartet …</i>"

733

Doppelpunkt nach „Geschwindigkeit“

740

Doppelpunkt nach „Geschwindigkeit“

1218

„set“ wird eigentlich mit „festlegen“ übersetzt, siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen

1225

„set“ wird eigentlich mit „festlegen“ übersetzt, siehe https://community.kde.org/KDE_Localization/de/StandardUebersetzungen

1436

"Es wurden kein Cover festgelegt. Möchten Sie wirklich fortfahren?"

1574

"Holen" oder "Abrufen"

1581

"Senden"

1844
  • Bilddateiformat
  • eines der folgenden Formaten
1917
  • Hashlisten-Dateiformat
  • eines der folgenden Formaten
2086
Hübsches kleines Programm, werd ich mal installiert lassen. 😇

Meine Distribution bietet es gar nicht an → Zensur? 🤔

This revision now requires changes to proceed.Feb 5 2026, 9:59 PM
daphipz requested changes to this revision.Feb 7 2026, 11:05 PM
daphipz added a subscriber: daphipz.
daphipz added inline comments.
audex/audex.po
1929

Weiter unten wird bei ähnlichen Strings "keinen Namen […] angegeben" verwendet, hier "keinen Namen […] eingegeben". Bitte angleichen, ich persönlich würde "angegeben" bevorzugen.

1941
  • "[…] keinen Namen für die […]"
  • "[…] Bitte legen Sie einen fest."
  • Weiter oben und unten wird bei ähnlichen Strings "keinen Namen […] eingegeben" verwendet, hier "keinen Namen […] angegeben". Bitte angleichen, ich persönlich würde "angegeben" bevorzugen.
1948

Der Name der Protokolldatei? Die aktuelle Version liest sich etwas holprig, finde ich - aber vielleicht ist das auch nur persönlicher Geschmack. Meinungen?

1955

Weiter oben wird bei ähnlichen Strings "keinen Namen […] angegeben" verwendet, hier "keinen Namen […] eingegeben". Bitte angleichen, ich persönlich würde "angegeben" bevorzugen.

bxela added inline comments.Feb 7 2026, 11:32 PM
audex/audex.po
1948

"Der Name der Protokolldatei darf nicht leer sein." finde ich auch besser.

loisspitz updated this revision to Diff 85920.Feb 15 2026, 3:35 PM
loisspitz marked 22 inline comments as done.
bxela requested changes to this revision.Feb 15 2026, 8:03 PM

Bis auf das neu eingeschlichene doppelte Leerzeichen / NBSP passt alles.

audex/audex.po
693

Hier ist dir leider beim Abändern ein zweites Leerzeichen oder NBSP vor die Ellipse eingeschlichen :-(

This revision now requires changes to proceed.Feb 15 2026, 8:03 PM

Bis auf Alex' kleine Anmerkung auch von meiner Seite aus alles top.

loisspitz updated this revision to Diff 85957.Feb 22 2026, 11:15 AM
loisspitz marked an inline comment as done.
daphipz accepted this revision.Feb 22 2026, 11:37 AM

Passt, danke!

bxela accepted this revision.Feb 22 2026, 4:45 PM

Passt, danke Alois!

This revision is now accepted and ready to land.Feb 22 2026, 4:45 PM