Index: spectacle/org.kde.spectacle.appdata.po =================================================================== --- spectacle/org.kde.spectacle.appdata.po +++ spectacle/org.kde.spectacle.appdata.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Burkhard Lück , 2016, 2017, 2018. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Flori G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: org.kde.spectacle.appdata\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 09:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 11:12+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-25 21:15+0100\n" +"Last-Translator: Flori G \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk6 stable6 @@ -22,7 +24,7 @@ #. +> trunk6 #: org.kde.spectacle.appdata.xml:8 msgid "Take screenshots and recordings" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmfotos und Aufnahmen machen" #. (itstool) path: component/summary #. +> stable6 Index: spectacle/spectacle.po =================================================================== --- spectacle/spectacle.po +++ spectacle/spectacle.po @@ -3,25 +3,25 @@ # Frederik Schwarzer , 2015, 2016, 2018, 2020, 2022, 2023. # Alois Spitzbart , 2022. # Frank Steinmetzger , 2022. -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Flori G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-30 09:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 20:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-26 16:39+0100\n" "Last-Translator: Flori G \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:152 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Rectangular Region" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Rectangular Region" @@ -35,7 +35,7 @@ #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "All Screens (Scaled to same size)" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "All Screens (Scaled to same size)" @@ -49,7 +49,7 @@ #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Current Screen" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Current Screen" @@ -63,7 +63,7 @@ #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:158 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Active Window" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Active Window" @@ -77,15 +77,15 @@ #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Selected Window" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Select Window" -msgstr "Ausgewähltes Fenster" +msgstr "Fenster auswählen" #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Window Under Cursor" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Window Under Cursor" @@ -99,7 +99,7 @@ #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:164 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "All Screens" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "All Screens" @@ -113,7 +113,7 @@ #. +> trunk6 #: src/CaptureModeModel.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Full Screen" msgctxt "@action in capture mode section" msgid "Full Screen" @@ -2139,7 +2139,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Launch Spectacle" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Launch Spectacle" @@ -2153,7 +2153,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Capture Entire Desktop" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Entire Desktop" @@ -2167,7 +2167,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Capture Current Monitor" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Current Monitor" @@ -2181,7 +2181,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Capture Active Window" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Active Window" @@ -2195,7 +2195,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:62 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Capture Rectangular Region" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Rectangular Region" @@ -2209,15 +2209,15 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Capture Active Window" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Selected Window" -msgstr "Aktives Fenster aufnehmen" +msgstr "Ausgewähltes Fenster aufnehmen" #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Capture Window Under Cursor" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Capture Window Under Cursor" @@ -2231,7 +2231,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Screen" @@ -2245,7 +2245,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Record Window" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Window" @@ -2259,7 +2259,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Record Rectangular Region" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Record Rectangular Region" @@ -2273,7 +2273,7 @@ #. +> trunk6 #: src/ShortcutActions.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Launch Spectacle without capturing" msgctxt "@action global shortcut" msgid "Launch Spectacle without capturing" @@ -2318,14 +2318,14 @@ #, kde-format msgctxt "missing webp support notification title" msgid "WebP support is missing." -msgstr "" +msgstr "WebP-Unterstützung fehlt." #. +> trunk6 stable6 #: src/SpectacleCore.cpp:261 #, kde-format msgctxt "missing webp support notification message" msgid "Please install Qt Image Formats to get animated system tray icons for Spectacle, and then report this packaging issue to your distributor." -msgstr "" +msgstr "Bitte installieren Sie „Qt Image Formats“, um animierte Symbole im Systemabschnitt der Konstrollleiste zu bekommen und melden Sie dieses Paketierungsproblem Ihrer Distribution." #. +> trunk6 stable6 #: src/SpectacleCore.cpp:307 @@ -2428,14 +2428,14 @@ #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Container/encoder" msgid "Animated WebP (better than GIF)" -msgstr "" +msgstr "Animiertes WebP (besser als GIF)" #. +> trunk6 #: src/VideoFormatModel.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Container/encoder" msgid "GIF (compatible, but inefficient)" -msgstr "" +msgstr "GIF (kompatibel, aber ineffizient)" #, fuzzy, kde-format #~| msgid "Screenshot"