Index: kwin/kwin._json_.po =================================================================== --- kwin/kwin._json_.po +++ kwin/kwin._json_.po @@ -2,26 +2,27 @@ # Frederik Schwarzer , 2015, 2016, 2022, 2023. # Burkhard Lück , 2016, 2017. # Jannick Kuhr , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin._json_\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 00:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 21:34+0100\n" "Last-Translator: Flori G \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/compositing/kwincompositing.json msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "kwin,window,manager,compositing,compositor,effect,3D effects,2D effects,video settings,graphical effects,desktop effects,graphics,latency,vsync,tearing,window thumbnails" -msgstr "" +msgstr "KWin,Fenster,Verwaltung,Compositing,Compositor,Effekt,3D-Effekte,2D-Effekte,Videoeinstellungen,Grafische Effekte,Arbeitsflächen-Effekte,Grafik,Wartezeit,Latenz,V-Sync,Tearing,Fenster-Vorschaubilder" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/compositing/kwincompositing.json @@ -117,7 +118,7 @@ #: src/kcms/rules/kcm_kwinrules.json msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,rules,window rules,apps,applications" -msgstr "" +msgstr "Größe,Position,Zustand,Fensterverhalten,Fenster,spezifisch,Übergangslösungen,Notlösungen,erinnern,Regeln,Fensterregeln,Anwendungen,Programme" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/rules/kcm_kwinrules.json @@ -159,7 +160,7 @@ #: src/kcms/screenedges/kcm_kwintouchscreen.json msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,desktop edges,screen edges,side of screen,screen behavior,touch screen" -msgstr "" +msgstr "KWin,Fenster,Verwaltung,Effekt,Kante,Rand,Aktion,umschalten,Arbeitsfläche,Arbeitsflächenränder,Bildschirmränder,Seite des Bildschirms,Bildschirmseite,Bildschirmverhalten,Touchscreen" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/screenedges/kcm_kwintouchscreen.json @@ -177,7 +178,7 @@ #: src/kcms/scripts/kcm_kwin_scripts.json msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "kwin script,plugins,window manager" -msgstr "" +msgstr "KWin-Skript,Module,Fensterverwaltung" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/scripts/kcm_kwin_scripts.json @@ -213,7 +214,7 @@ #: src/kcms/virtualkeyboard/kcm_virtualkeyboard.json msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "software keyboard,virtual keyboard,touch keyboard,on screen keyboard,input methods" -msgstr "" +msgstr "Software-Tastatur,virtuelle Tastatur,Touchscreen-Tastatur,Bildschirmtastatur,Eingabemethoden" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/virtualkeyboard/kcm_virtualkeyboard.json @@ -231,13 +232,13 @@ #: src/kcms/xwayland/kcm_kwinxwayland.json msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "xwayland,global,keys,forward" -msgstr "" +msgstr "Xwayland,Global,Tasten,weiterleiten" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/xwayland/kcm_kwinxwayland.json msgctxt "Name" msgid "Legacy X11 App Support" -msgstr "Unterstützung für klassische X11-Anwendungen" +msgstr "Unterstützung für alte X11-Anwendungen" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/kcms/xwayland/kcm_kwinxwayland.json @@ -285,13 +286,13 @@ #: src/plugins/colorblindnesscorrection/metadata.json msgctxt "Name" msgid "Colorblindness Correction" -msgstr "" +msgstr "Korrektur für Farbenblindheit" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/colorblindnesscorrection/metadata.json msgctxt "Description" msgid "Enhances color perception for color blindness" -msgstr "" +msgstr "Verbessert die Farbwahrnehmung für Farbenblindheit" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/colorpicker/metadata.json @@ -509,13 +510,13 @@ #: src/plugins/hidecursor/metadata.json msgctxt "Name" msgid "Hide Cursor" -msgstr "" +msgstr "Zeiger ausblenden" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/hidecursor/metadata.json msgctxt "Description" msgid "Hide mouse cursor on inactivity or keyboard input" -msgstr "" +msgstr "Mauszeiger bei Inaktivität oder Tastatureingabe ausblenden" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/highlightwindow/metadata.json @@ -537,12 +538,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/invert/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Inverts the color of the desktop and windows" msgctxt "Description" msgid "Inverts the color of the desktop and windows; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Invertiert die Farben der Arbeitsfläche und Fenster" +msgstr "Invertiert die Farben der Arbeitsfläche und Fenster; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/invert/metadata.json @@ -558,12 +558,11 @@ #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/kdecorations/aurorae/src/config/kcm_auroraeconfig.json -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Window Decorations" msgctxt "Description" msgid "Window Decoration Theme Engine" -msgstr "Fensterdekoration" +msgstr "Design-Engine für Fensterdekoration" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/metadata.json @@ -645,12 +644,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/magnifier/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" msgctxt "Description" msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Vergrößert den Arbeitsflächenbereich unter dem Mauszeiger" +msgstr "Vergrößert den Arbeitsflächenbereich unter dem Mauszeiger; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/magnifier/metadata.json @@ -690,12 +688,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/mouseclick/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Creates an animation whenever a mouse button is clicked. This is useful for screenrecordings/presentations" msgctxt "Description" msgid "Creates an animation whenever a mouse button is clicked. This is useful for screenrecordings/presentations. Activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Erzeugt bei jedem Mausklick eine Animation. Dies ist sinnvoll für Bildschirmaufnahmen oder Präsentationen" +msgstr "Erzeugt bei jedem Mausklick eine Animation. Dies ist sinnvoll für Bildschirmaufnahmen oder Präsentationen; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/mouseclick/metadata.json @@ -711,12 +708,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/mousemark/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Allows you to draw lines on the desktop" msgctxt "Description" msgid "Allows you to draw lines on the desktop; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Lässt Sie mit der Maus Linien auf die Arbeitsfläche zeichnen" +msgstr "Lässt Sie mit der Maus Linien auf die Arbeitsfläche zeichnen; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/mousemark/metadata.json @@ -728,16 +724,15 @@ #: src/plugins/outputlocator/metadata.json msgctxt "Name" msgid "Output Locator" -msgstr "" +msgstr "Ausgabefinder" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/outputlocator/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Screen Edges" msgctxt "Description" msgid "Show screen names" -msgstr "Bildschirmränder" +msgstr "Bildschirmnamen anzeigen" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/outputlocator/metadata.json @@ -753,12 +748,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/overview/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Allows you to overview virtual desktops and windows" msgctxt "Description" msgid "Allows you to overview virtual desktops and windows; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Übersicht über virtuelle Arbeitsflächen und Fenster" +msgstr "Übersicht über virtuelle Arbeitsflächen und Fenster erlangen; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/overview/metadata.json @@ -780,18 +774,17 @@ #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/screenedge/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Highlights a screen edge when approaching" msgctxt "Name" msgid "Highlight Screen Edges and Hot Corners" -msgstr "Bildschirmkante bei Annäherung hervorheben" +msgstr "Bildschirmränder und aktive Ecken" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/screenedge/metadata.json msgctxt "Description" msgid "Highlights screen edges and corners that trigger actions when touched as the cursor approaches them" -msgstr "" +msgstr "Hervorheben von Bildschirmrändern und -ecken, die bei Berührung Aktionen auslösen, wenn der Zeiger sich ihnen nähert" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/screenshot/metadata.json @@ -839,13 +832,13 @@ #: src/plugins/shakecursor/metadata.json msgctxt "Name" msgid "Shake Cursor" -msgstr "" +msgstr "Zeiger schütteln" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/shakecursor/metadata.json msgctxt "Description" msgid "Makes the cursor larger when the pointer is quickly moved back and forth" -msgstr "" +msgstr "Vergrößert den Zeiger, wenn er schnell hin und her bewegt wird" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/sheet/metadata.json @@ -861,18 +854,17 @@ #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/showcompositing/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Compositor" msgctxt "Name" msgid "Show Compositing" -msgstr "Compositor" +msgstr "Compositing anzeigen" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/showcompositing/metadata.json msgctxt "Description" msgid "Display if compositing is active" -msgstr "" +msgstr "Anzeige, wenn Compositing aktiv ist" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/showfps/metadata.json @@ -894,12 +886,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/showpaint/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" msgctxt "Description" msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Hebt die Bereiche der Arbeitsfläche farbig hervor, die kürzlich aktualisiert worden sind" +msgstr "Hebt die Bereiche der Arbeitsfläche farbig hervor, die kürzlich aktualisiert worden sind; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/showpaint/metadata.json @@ -1001,13 +992,14 @@ #: src/plugins/systembell/metadata.json msgctxt "Name" msgid "System Bell" -msgstr "" +msgstr "Signalton des Systems" #. +> trunk6 stable6 #: src/plugins/systembell/metadata.json +#, fuzzy msgctxt "Description" msgid "Provides the bell" -msgstr "" +msgstr "Stellt den Signalton bereit" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: src/plugins/thumbnailaside/metadata.json @@ -1017,12 +1009,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/thumbnailaside/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" msgctxt "Description" msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Zeigt Vorschaubilder von Fenstern an einem Bildschirmrand an" +msgstr "Zeigt Vorschaubilder von Fenstern an einem Bildschirmrand an; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/thumbnailaside/metadata.json @@ -1062,12 +1053,11 @@ #. +> trunk6 #: src/plugins/trackmouse/metadata.json -#, fuzzy #| msgctxt "Description" #| msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" msgctxt "Description" msgid "Display a mouse cursor locating effect; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "Hebt bei Bedarf die Position des Mauszeigers hervor" +msgstr "Hebt bei Bedarf die Position des Mauszeigers hervor; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/trackmouse/metadata.json @@ -1151,7 +1141,7 @@ #: src/plugins/zoom/metadata.json msgctxt "Description" msgid "Magnify the entire desktop; activated with a keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Vergrößert die gesamte Arbeitsfläche; mit einem Tastatur-Kurzbefehl ausgelöst" #. +> stable6 stable5 #: src/plugins/zoom/metadata.json