Index: messages/plasma-desktop/kcm_keys.po =================================================================== --- messages/plasma-desktop/kcm_keys.po +++ messages/plasma-desktop/kcm_keys.po @@ -5,27 +5,28 @@ # Jannick Kuhr , 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Johannes Obermayr # +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_keys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-27 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-21 17:57+0100\n" -"Last-Translator: Johannes Obermayr \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-17 17:16+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #. +> trunk6 stable6 #: basemodel.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@title:group Launch app" msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "Starten" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: globalaccelmodel.cpp:235 @@ -65,7 +66,7 @@ #. +> trunk6 stable6 #: kcm_keys.cpp:379 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format #| msgctxt "%2 is the name of a category inside the 'Common Actions' section" #| msgid "" #| "Shortcut %1 is already assigned to the common %2 action '%3'.\n" @@ -76,8 +77,8 @@ "" "Re-assign it to %4?" msgstr "" -"Der Kurzbefehl %1 ist bereits der Aktion „%3“ in Kategorie %2 zugewiesen.\n" -"Möchten Sie ihn neu zuweisen?" +"Der Kurzbefehl %1 ist bereits der Aktion %3 in Kategorie %2 zugewiesen.\n" +"Möchten Sie ihn neu zu %4 zuweisen?" #. +> stable5 #: kcm_keys.cpp:312 @@ -92,7 +93,7 @@ #. +> trunk6 stable6 #: kcm_keys.cpp:385 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format #| msgctxt "%2 is the name of a category inside the 'Common Actions' section" #| msgid "" #| "Shortcut %1 is already assigned to the common %2 action '%3'.\n" @@ -103,15 +104,16 @@ "" "Reassign it to action %4 of %5?" msgstr "" -"Der Kurzbefehl %1 ist bereits der Aktion „%3“ in Kategorie %2 zugewiesen.\n" -"Möchten Sie ihn neu zuweisen?" +"Der Kurzbefehl %1 ist bereits der Aktion %2 in %3 zugewiesen." +"" +"Möchten Sie ihn der Aktion %4 in %5 neu zuweisen?" #. +> trunk6 stable6 #: kcm_keys.cpp:394 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Resolve Shortcut Conflict" -msgstr "" +msgstr "Kurzbefehlkonflikt auflösen" #. +> stable5 #: kcm_keys.cpp:317 @@ -125,7 +127,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reassign" -msgstr "" +msgstr "Neu zuordnen" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: standardshortcutsmodel.cpp:34 @@ -195,7 +197,7 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:43 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action: button Import shortcut scheme" #| msgid "Import…" msgctxt "@action:button Import shortcut scheme" @@ -236,12 +238,12 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:103 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:button Export shortcut scheme" #| msgid "Export…" msgctxt "@action:button Export shortcut scheme" msgid "Export" -msgstr "Exportieren …" +msgstr "Exportieren" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:173 @@ -272,25 +274,25 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:225 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:button Export shortcut scheme" #| msgid "Export…" msgctxt "@option:check accessible export shortcuts %1 is application/group name" msgid "Export %1" -msgstr "Exportieren …" +msgstr "%1 exportieren" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:234 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@tooltip:button %1 is the text of a custom command" #| msgid "Edit command for %1" msgctxt "@action:button accessible %1 is the name of a custom command" msgid "Edit command for %1" msgstr "Befehl für %1 bearbeiten" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:250 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@tooltip:button %1 is the text of a custom command" #| msgid "Edit command for %1" msgctxt "@info:tooltip %1 is the text of a custom command" @@ -306,31 +308,31 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:258 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Remove all shortcuts for %1" msgctxt "@action:button accessible %1 is the name of a shortcut category" msgid "Remove all shortcuts for %1" msgstr "Alle Kurzbefehle für %1 entfernen" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:268 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Remove all shortcuts for %1" msgctxt "@info:tooltip %1 is the text of a shortcut category" msgid "Remove all shortcuts for %1" msgstr "Alle Kurzbefehle für %1 entfernen" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:275 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Undo deletion" msgctxt "@action:button accessible" msgid "Undo deletion" msgstr "Löschung zurücknehmen" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:280 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Undo deletion" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Undo deletion" @@ -444,19 +446,19 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:469 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Commands" msgctxt "@label:textbox A shell command" msgid "Command:" -msgstr "Befehle" +msgstr "Befehl:" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:475 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Commands" msgctxt "@label:textbox accessible" msgid "Command" -msgstr "Befehle" +msgstr "Befehl" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: ui/main.qml:482 @@ -467,7 +469,7 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:483 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Choose Script File" msgctxt "@action:button accessible" @@ -479,14 +481,14 @@ #, kde-format msgctxt "@label:textfield Human-readable name given to a shell command" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Name:" #. +> trunk6 stable6 #: ui/main.qml:492 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter name here" -msgstr "" +msgstr "Namen hier eingeben" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: ui/main.qml:504 @@ -500,7 +502,7 @@ #, kde-format msgctxt "Filename filters for file dialog. Do not translate any of the filename extensions" msgid "Script files (.sh, .bash, .zsh, etc.) (*.*sh)" -msgstr "" +msgstr "Skript-Dateien (.sh, .bash, .zsh, etc.) (*.*sh)" #. +> trunk6 stable6 stable5 #: ui/main.qml:529 @@ -580,15 +582,15 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/ShortcutActionDelegate.qml:182 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Delete this shortcut" msgctxt "@action:button accessible" msgid "Delete shortcut" -msgstr "Diesen Kurzbefehl löschen" +msgstr "Kurzbefehl löschen" #. +> trunk6 stable6 #: ui/ShortcutActionDelegate.qml:186 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Delete this shortcut" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete this shortcut" @@ -605,11 +607,11 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Add custom shortcut" msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen …" #. +> trunk6 stable6 #: ui/ShortcutActionDelegate.qml:193 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add custom shortcut" msgctxt "@action:button accessible" msgid "Add custom shortcut" @@ -623,15 +625,15 @@ #. +> trunk6 stable6 #: ui/ShortcutActionDelegate.qml:228 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cancel capturing of new shortcut" msgctxt "@action:button accessible" msgid "Cancel capturing shortcut" -msgstr "Aufzeichnung des neuen Kurzbefehls abbrechen" +msgstr "Aufzeichnung des Kurzbefehls abbrechen" #. +> trunk6 stable6 #: ui/ShortcutActionDelegate.qml:232 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cancel capturing of new shortcut" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cancel capturing of new shortcut"