Index: messages/kalk/kalk.po =================================================================== --- messages/kalk/kalk.po +++ messages/kalk/kalk.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kalk package. +# # Burkhard Lück , 2020, 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. -# +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-21 10:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:26+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 00:36+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 #, kde-format @@ -72,6 +73,7 @@ #, kde-format msgid "copied" msgstr "" +"kopiert" #. +> trunk5 #: qml/HistoryView.qml:18 Index: messages/kamera/org.kde.kamera.metainfo.po =================================================================== --- messages/kamera/org.kde.kamera.metainfo.po +++ messages/kamera/org.kde.kamera.metainfo.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Burkhard Lück , 2019. +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:46+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 00:38+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk5 stable5 @@ -27,7 +29,6 @@ #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 #: org.kde.kamera.metainfo.xml:13 -#, fuzzy #| msgid "Picture Transfer Protocol (PTP) is an older method of talking to camera devices. Kamera provides a configuration tool and kio slave to read and write to camera devices with this protocol." msgid "Picture Transfer Protocol (PTP) is an older method of talking to camera devices. Kamera provides a configuration tool and a KIO worker to read and write to camera devices with this protocol." msgstr "Das Bildaustauschprotokoll (PTP) ist eine ältere Methode, um mit Kamerageräten zu kommunizieren. Kamera stellt ein Einrichtungsmodul und ein Ein-/Ausgabemodul zum Lesen und Schreiben auf Kamerageräten mit diesem Protokoll zur Verfügung." Index: messages/kbibtex/kbibtex.po =================================================================== --- messages/kbibtex/kbibtex.po +++ messages/kbibtex/kbibtex.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Burkhard Lück , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Jürgen Spitzmüller , 2014. # Frederik Schwarzer , 2016, 2018, 2022. +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KBibTeX 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-05 11:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-14 00:38+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 00:52+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format @@ -2224,20 +2225,23 @@ msgctxt "Paper size" msgid "A4" msgstr "" +"A4" #. +> trunk5 #: src/gui/preferences/settingsfileexporterpdfpswidget.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Paper size" msgid "Legal" msgstr "" +"Legal" #. +> trunk5 #: src/gui/preferences/settingsfileexporterpdfpswidget.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Paper size" msgid "Letter" msgstr "" +"Letter" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/preferences/settingsfileexporterpdfpswidget.cpp:93 @@ -2697,31 +2701,33 @@ #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" +"Vorschau:" #. +> trunk5 #: src/gui/preferences/settingsidsuggestionseditor.cpp:610 #, kde-format msgid "Copy format string to clipboard" msgstr "" +"Format-Zeichenfolge in Zwischenablage kopieren" #. +> trunk5 #: src/gui/preferences/settingsidsuggestionseditor.cpp:616 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Format entry ids" msgid "Format string:" -msgstr "Kennungen für Einträge formatieren" +msgstr "Format-Zeichenfolge:" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/preferences/settingsidsuggestionseditor.cpp:629 #, kde-format msgid "Add at top" -msgstr "An den Anfang" +msgstr "Am Anfang einfügen" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/preferences/settingsidsuggestionseditor.cpp:634 #, kde-format msgid "Add at bottom" -msgstr "An das Ende" +msgstr "Ans Ende anfügen" #. +> trunk5 stable5 #: src/gui/preferences/settingsidsuggestionseditor.cpp:952 @@ -2912,14 +2918,14 @@ #. +> trunk5 #: src/gui/widgets/filesettingswidget.cpp:176 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Sort by Count" msgid "Sort by identifier" -msgstr "Nach Anzahl sortieren" +msgstr "Nach Kennung sortieren" #. +> trunk5 #: src/gui/widgets/filesettingswidget.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Sorting" msgid "Entry Sorting" msgstr "Sortierung" @@ -2992,10 +2998,10 @@ #. +> trunk5 #: src/io/fileexporterbibtex2html.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "The BibTeX style %1 is not available." msgid "The BibTeX style PLACEHOLDER is not available." -msgstr "Der BibTeX-Stil %1 ist nicht verfügbar." +msgstr "Der BibTeX-Stil PLACEHOLDER ist nicht verfügbar." #. +> trunk5 stable5 #: src/networking/onlinesearch/onlinesearchabstract.cpp:216 @@ -3276,32 +3282,38 @@ #, kde-format msgid "Unpaywall" msgstr "" +"Unpaywall" #. +> trunk5 #: src/networking/onlinesearch/onlinesearchzbmath.cpp:92 #, kde-format msgid "The query to be sent to 'zbMATH Open' lacks author information, which may result in few or no matching results." msgstr "" +"Die an „zbMATH Open“ zu sendende Anfrage enthält keine Autorenangabe, was zu wenigen oder keinen Suchtreffern führen kann." #. +> trunk5 #: src/networking/onlinesearch/onlinesearchzbmath.cpp:92 #, kde-format msgid "The query to be sent to 'zbMATH Open' lacks 'year' information, which may degrade result quality." msgstr "" +"Die an „zbMATH Open“ zu sendende Anfrage enthält keine Jahresangabe, was die Qualität des Suchergebnisses vermindern kann." #. +> trunk5 #: src/networking/onlinesearch/onlinesearchzbmath.cpp:92 #, kde-format msgid "" "The query to be sent to 'zbMATH Open' lacks both author and 'year' information.\n" "This will most likely result in few or no matching results." msgstr "" +"Die an „zbMATH Open“ zu sendende Anfrage enthält weder Autoren- noch Jahresangabe.\n" +"Das führt sehr wahrscheinlich zu wenigen oder gar keinen Suchtreffern." #. +> trunk5 #: src/networking/onlinesearch/onlinesearchzbmath.cpp:143 #, kde-format msgid "zbMATH Open" msgstr "" +"zbMATH Open" #. +> trunk5 stable5 #: src/networking/zotero/collection.cpp:196 Index: messages/kde-cli-tools/kcmshell5.po =================================================================== --- messages/kde-cli-tools/kcmshell5.po +++ messages/kde-cli-tools/kcmshell5.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2016. # Burkhard Lück , 2014, 2015. # Thomas Reitelbach, 2007. +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-28 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 22:10+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 00:54+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format @@ -135,6 +137,7 @@ #, kde-format msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value" msgstr "" +"Eine Markierung anzeigen, wenn Einstellungen von ihrem Standardwert abweichen" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: main.cpp:218 Index: messages/kdev-php/kdevphp.po =================================================================== --- messages/kdev-php/kdevphp.po +++ messages/kdev-php/kdevphp.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Rolf Eike Beer , 2009. # Frederik Schwarzer , 2010, 2015, 2016, 2022. # Gerhard Stengel , 2010, 2012. +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevphp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 15:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:31+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 00:58+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format @@ -250,9 +251,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:661 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "A class constant must not be called 'class'; it is reserved for class name fetching" msgstr "" +"Eine Konstante in einer Klasse darf nicht „class“ heißen; dies ist für die Klassennamenauflösung reserviert" #. +> trunk5 stable5 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:742 @@ -388,6 +390,7 @@ #, kde-format msgid "The 'yield' expression can only be used inside a function" msgstr "" +"Der Ausdruck „yield“ darf nur innerhalb einer Funktion verwendet werden" #. +> trunk5 stable5 #: duchain/builders/usebuilder.cpp:202 Index: messages/keysmith/org.kde.keysmith.appdata.po =================================================================== --- messages/keysmith/org.kde.keysmith.appdata.po +++ messages/keysmith/org.kde.keysmith.appdata.po @@ -1,18 +1,19 @@ # Burkhard Lück , 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 07:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 10:34+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 00:59+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. (itstool) path: component/name #. (itstool) path: screenshot/caption @@ -26,6 +27,7 @@ #: org.kde.keysmith.appdata.xml:28 msgid "Two-factor code generator for Plasma Mobile and Desktop" msgstr "" +"Zwei-Faktor-Code-Generator für Plasma Mobile und die Plasma-Arbeitsfläche" #. (itstool) path: component/developer_name #. +> trunk5 Index: messages/kmail/akonadi_mailmerge_agent.po =================================================================== --- messages/kmail/akonadi_mailmerge_agent.po +++ messages/kmail/akonadi_mailmerge_agent.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kmail package. +# # Burkhard Lück , 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. -# +# Frank Steinmetzger , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-03 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-15 04:11+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 01:08+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 #: mailmergeconfiguredialog.cpp:33 @@ -29,7 +30,7 @@ #: mailmergeconfiguredialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Mail Merge Agent" -msgstr "Agent für Serien- E-Mails" +msgstr "Agent für E-Mail-Zusammenführung" #. +> trunk5 stable5 #: mailmergeconfiguredialog.cpp:52 Index: messages/kmail/kmail._desktop_.po =================================================================== --- messages/kmail/kmail._desktop_.po +++ messages/kmail/kmail._desktop_.po @@ -9,19 +9,21 @@ # Torbjörn Klatt , 2011. # Jürgen Jäckle , 2021. # Intevation GmbH, 2010, 2011. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" #. +> trunk5 stable5 #: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:3 @@ -121,13 +123,13 @@ #: agents/mailmergeagent/mailmergeagent.desktop:32 msgctxt "Comment" msgid "Mail Merge Agent" -msgstr "Agent für Serien- E-Mails" +msgstr "Agent für E-Mail-Zusammenführung" #. +> trunk5 stable5 #: agents/mailmergeagent/mailmergeagent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Mail Merge Agent" -msgstr "Agent für Serien- E-Mails" +msgstr "Agent für E-Mail-Zusammenführung" #. +> trunk5 stable5 #: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:3