Index: kcm_kscreen.po =================================================================== --- kcm_kscreen.po +++ kcm_kscreen.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kscreen package. +# # Burkhard Lück , 2019, 2020, 2021. # Frederik Schwarzer , 2020, 2021, 2022. -# +# Jannick Kuhr , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-20 10:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:24+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 19:41+0100\n" +"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: output_model.cpp:98 @@ -30,6 +31,7 @@ msgctxt "Width x height" msgid "%1x%2" msgstr "" +"%1x%2" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: output_model.cpp:652 @@ -94,13 +96,15 @@ msgctxt "@info" msgid "All displays are disabled. Enable at least one." msgstr "" +"Alle Anzeigen sind deaktiviert. Aktivieren Sie mindestens eine." #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:107 package/contents/ui/main.qml:289 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Gaps between displays are not supported. Make sure all displays are touching." msgstr "" +"Lücken zwischen Anzeigen werden nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass alle Anzeigen sich berühren." #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:119 package/contents/ui/main.qml:302 @@ -128,10 +132,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:191 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "New global scale applied. Change will come into effect after restart." msgid "Global scale changes will come into effect after the system is restarted." -msgstr "Eine neue globale Skalierung ist eingestellt worden. Die Änderung wird erst nach Neustart wirksam." +msgstr "Änderungen an der globalen Skalierung werden erst nach einem Neustart wirksam." #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:68 @@ -157,6 +161,7 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Change Priorities" msgstr "" +"Prioritäten verändern" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/main.qml:254 package/contents/ui/OutputPanel.qml:42 @@ -169,12 +174,14 @@ #, kde-format msgid "Raise priority" msgstr "" +"Priorität erhöhen" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/main.qml:270 #, kde-format msgid "Lower priority" msgstr "" +"Priorität reduzieren" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/Orientation.qml:12 @@ -219,6 +226,7 @@ #, kde-format msgid "Change Screen Priorities…" msgstr "" +"Anzeigepriorität ändern ..." #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/OutputPanel.qml:48 @@ -229,6 +237,9 @@ "" "It has no effect on what screen notifications or other windows appear on." msgstr "" +"Dies legt fest, auf welcher Anzeige Ihre Hauptarbeitsfläche und Kontrollleiste erscheinen. Einige ältere Spiele verwenden diese Einstellung auch, um zu entscheiden auf welcher Anzeige sie erscheinen. " +" " +"Es hat keinen Einfluss darauf, wo Benachrichtigungen oder andere Fenster erscheinen." #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/OutputPanel.qml:53 @@ -245,6 +256,9 @@ "" "Using unsupported resolutions was possible in the Plasma X11 session, but they were never guaranteed to work and are not available in this Plasma Wayland session." msgstr "" +"„%1“ ist die einzige von dieser Anzeige unterstützte Auflösung." +"" +"Die Verwendung nicht unterstützter Auflösungen war in Plasma-X11-Sitzungen möglich, ohne dass das Funktionieren garantiert werden konnte. In Plasma-Wayland-Sitzungen ist dies nicht verfügbar." #. +> plasma5lts #: package/contents/ui/OutputPanel.qml:57 @@ -255,6 +269,9 @@ "" "Using unsupported resolutions was possible in the Plasma X11 session, but they were never guaranteed to work and are not available in this Plasma Wayland session." msgstr "" +"„%1“ ist die einzige von dieser Anzeige unterstützte Auflösung." +"" +"Die Verwendung nicht unterstützter Auflösungen war in Plasma-X11-Sitzungen möglich, ohne dass das Funktionieren garantiert werden konnte. In Plasma-Wayland-Sitzungen ist dies nicht verfügbar." #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/OutputPanel.qml:83 @@ -280,6 +297,7 @@ #, kde-format msgid "\"%1\" is the only refresh rate supported by this display." msgstr "" +"„%1“ ist die einzige von dieser Anzeige unterstützte Bildwiederholrate." #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/OutputPanel.qml:149 @@ -346,32 +364,37 @@ #, kde-format msgid "Legacy Applications (X11):" msgstr "" +"Herkömmliche Anwendungen (X11):" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Panel.qml:136 #, kde-format msgctxt "The apps themselves should scale to fit the displays" msgid "Apply scaling themselves" msgstr "" +"Skalierung selbst durchführen" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Panel.qml:141 #, kde-format msgid "Legacy applications that support scaling will use it and look crisp, however those that don't will not be scaled at all." msgstr "" +"Herkömmliche Anwendungen, die Skalierung unterstützen, werden diese selbst durchführen und scharf dargestellt. Wenn keine Unterstützung durch die Anwendung besteht, wird keinerlei Skalierung erfolgen." #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Panel.qml:152 #, kde-format msgctxt "The system will perform the x11 apps scaling" msgid "Scaled by the system" msgstr "" +"Skalierung durch das System" #. +> trunk5 stable5 #: package/contents/ui/Panel.qml:157 #, kde-format msgid "All legacy applications will be scaled by the system to the correct size, however they will always look slightly blurry." msgstr "" +"Alle herkömmlichen Anwendungen werden durch das System auf die korrekte Größe skaliert, allerdings immer etwas verschwommen dargestellt werden." #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: package/contents/ui/Panel.qml:171 Index: kscreen._desktop_.po =================================================================== --- kscreen._desktop_.po +++ kscreen._desktop_.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Burkhard Lück , 2015, 2016, 2018. # Frederik Schwarzer , 2015, 2021. +# Jannick Kuhr , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:49+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 19:41+0100\n" +"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: plasma/plasma-applet-kscreen.desktop.cmake:2 @@ -50,6 +51,7 @@ msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "display,monitor,screen,scale,scaling,resolution,orientation,rotate,rotation,output,outputs,refresh,desktop size,hardware,devices,device,fractional,dpi,graphics,framerate,frame rate,fps,hertz,hz,arrange monitors,screen arrangement,aspect ratio,secondary screen,secondary monitor,secondary display,vrr,variable refresh rate,hdr,high dynamic range,freesync,g-sync,quality,hdmi,display port,displayport,dp,vga,dvi,type-c,thunderbolt display,external display,external monitor,external screen,pixels,16:9,21:9,4:3,720p,1080p,1440p,4k,5k,8k,12k,16k,display grid,tablet mode" msgstr "" +"anzeige,bildschirm,auflösung, skalierung,rotieren,ausgabe,bildwiederholrate,zweiter monitor,zweiter bildschirm,externer monitor, externer bildschirm,tablet-modus" #. +> plasma5lts #: kded/kscreen.desktop.cmake:2 Index: kscreen._json_.po =================================================================== --- kscreen._json_.po +++ kscreen._json_.po @@ -1,37 +1,43 @@ +# Jannick Kuhr , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:00+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 19:44+0100\n" +"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 #: kcm/kcm_kscreen.json msgctxt "Name" msgid "Display Configuration" msgstr "" +"Anzeige-Einrichtung" #. +> trunk5 stable5 #: kcm/kcm_kscreen.json msgctxt "Description" msgid "Manage and configure monitors and displays" msgstr "" +"Verwaltung und Einrichtung vom Monitoren und Anzeigen" #. +> trunk5 stable5 #: kded/kscreen.json.in msgctxt "Name" msgid "KScreen 2" msgstr "" +"KScreen 2" #. +> trunk5 stable5 #: kded/kscreen.json.in msgctxt "Description" msgid "Screen management" msgstr "" +"Bildschirm-Verwaltung" Index: kscreen_common.po =================================================================== --- kscreen_common.po +++ kscreen_common.po @@ -1,18 +1,20 @@ # Burkhard Lück , 2015, 2016. # Frederik Schwarzer , 2018. +# Jannick Kuhr , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 07:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-18 18:58+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 16:05+0100\n" +"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: osdaction.cpp:22 @@ -55,3 +57,4 @@ #, kde-format msgid "Built-in Screen" msgstr "" +"Integrierter Bildschirm"