Index: docs_kdenlive_org_getting_started___introduction.po =================================================================== --- docs_kdenlive_org_getting_started___introduction.po +++ docs_kdenlive_org_getting_started___introduction.po @@ -1,16 +1,17 @@ # German translations for Kdenlive Manual package. # Copyright (C) licensed under the Creative Commons License SA 4.0 unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package. +# # Frederik Schwarzer , 2022. -# # Automatically generated, 2022. +# Eugen Mohr , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kdenlive Manual \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-16 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-08 01:27+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 17:31+0100\n" +"Last-Translator: Eugen Mohr \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,17 +18,21 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:1 msgid "Introduction to Kdenlive video editor" -msgstr "" +msgstr "Einführung in den Video-Editor Kdenlive" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:1 -msgid "KDE, Kdenlive, Introduction, documentation, user manual, video editor, open source, free, learn, easy" +msgid "" +"KDE, Kdenlive, Introduction, documentation, user manual, video editor, open" +" source, free, learn, easy" msgstr "" +"KDE, Kdenlive, Einführung, Dokumentation, Benutzerhandbuch, Video Editor," +" Open-Source, Frei, lernen, einfach" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:29 @@ -41,60 +46,118 @@ #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:34 -msgid "**Kdenlive** is an acronym for `KDE `_ **N**\\ on-\\ **Li**\\ near **V**\\ ideo **E**\\ ditor. It is a free software (`GPL licensed `_) primarily aimed at the Linux platform, but it also works on BSD [1]_ as it relies only on portable components (`Qt `_ and `MLT `_ framework). Windows versions are also available, with some drawbacks. See :ref:`windows_issues` for more information. A port on MacOS is `currently in progress `_." +msgid "" +"**Kdenlive** is an acronym for `KDE `_ **N**\\ on-\\" +" **Li**\\ near **V**\\ ideo **E**\\ ditor. It is a free software (`GPL" +" licensed `_) primarily aimed" +" at the Linux platform, but it also works on BSD [1]_ as it relies only on" +" portable components (`Qt `_ and `MLT <" +"http://www.mltframework.org/>`_ framework). Windows versions are also" +" available, with some drawbacks. See :ref:`windows_issues` for more" +" information. A port on MacOS is `currently in progress <" +"https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/993>`_." msgstr "" +"**Kdenlive** ist eine Abkürzung für `KDE `_ **N**\\" +" on-\\**Li**\\near **V*\\ ideo **E**\\ ditor. Es handelt sich um" +" eine kostenlose Software (`GPL lizenziert <" +"http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html>`_), die in erster Linie auf" +" die" +" Linux-Plattform ausgerichtet ist, aber auch unter BSD [1]_ funktioniert, da" +" sie" +" nur auf portablen Komponenten (`Qt `_ und `MLT <" +"http://www.mltframework.org/>`_ Framework) basiert. Es sind auch" +" Windows-Versionen verfügbar, jedoch mit ein paar Einschränkungen. Siehe" +" Windows-Probleme für weitere Informationen. Eine Portierung auf MacOS ist" +" derzeit in Arbeit `_." #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:38 -msgid "*Non-linear video editing* is much more powerful than beginners' (linear) editors, hence it requires a bit more organization before starting. However, it is not reserved to specialists and can be used for small personal projects." +msgid "" +"*Non-linear video editing* is much more powerful than beginners' (linear)" +" editors, hence it requires a bit more organization before starting. However," +" it is not reserved to specialists and can be used for small personal" +" projects." msgstr "" +"Die **Nicht-Lineare Videobearbeitung** ist viel leistungsfähiger als die" +" (linearen) Einsteiger-Editoren und erfordert daher etwas mehr Organisation" +" vor dem Start. Sie ist jedoch nicht nur Spezialisten vorbehalten und kann" +" auch für kleine persönliche Projekte verwendet werden." #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:41 -msgid "Through the MLT framework, **Kdenlive** integrates many plugin effects for video and sound processing or creation. Furthermore **Kdenlive** brings a powerful titling tool, a subtitling feature with automatic speech to text conversion, and can then be used as a complete studio for video creation." +msgid "" +"Through the MLT framework, **Kdenlive** integrates many plugin effects for" +" video and sound processing or creation. Furthermore **Kdenlive** brings a" +" powerful titling tool, a subtitling feature with automatic speech to text" +" conversion, and can then be used as a complete studio for video creation." msgstr "" +"Durch das MLT-Framework integriert **Kdenlive** viele Effekt-Module für die" +" Video- und Audiobearbeitung. Darüber hinaus bietet **Kdenlive** einen" +" leistungsfähigen Titler, eine Untertitel-Funktion mit automatischer" +" Spracherkennung und kann als komplettes Studio für die Videoerstellung" +" verwendet werden." #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:47 msgid "Video editing features" -msgstr "" +msgstr "Videobearbeitungsfunktionen" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:54 -msgid "Multitrack edition with a timeline and virtually unlimited number of video and audio tracks, plus facilities for splitting audio and video from a clip in multiple tracks" +msgid "" +"Multitrack edition with a timeline and virtually unlimited number of video" +" and audio tracks, plus facilities for splitting audio and video from a clip" +" in multiple tracks" msgstr "" +"Zeitleiste mit einer unbegrenzten Anzahl von Video- und Audio-Spuren sowie" +" der Möglichkeit, Audio und Video eines Clips in mehrere Spuren aufzuteilen" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:57 -msgid "Non-blocking rendering. You can keep working on a project at the same time a project is being transformed into a video file" +msgid "" +"Non-blocking rendering. You can keep working on a project at the same time a" +" project is being transformed into a video file" msgstr "" +"Hintergrund-Rendering. Sie können weiter an einem Projekt arbeiten, während" +" Kdenlive ein Projekt in eine Videodatei umwandelt." #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:60 -msgid "Effects and transitions can be used with ease, and you can even create some wipe transitions of your own!" +msgid "" +"Effects and transitions can be used with ease, and you can even create some" +" wipe transitions of your own!" msgstr "" +"Einfaches Anwenden von Effekten und Übergängen. Sie können sogar eigene" +" Wipe-Übergänge erstellen!" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:63 -msgid "Simple tools for easy creation of color clips, text clips and image clips" -msgstr "" +msgid "" +"Simple tools for easy creation of color clips, text clips and image clips" +msgstr "Einfache Werkzeuge zur Erstellung von Farb-, Text- und Bild-Clips" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:66 -msgid "Automatic :ref:`clips` creation from pictures directories, with crossfade transitions among the images" +msgid "" +"Automatic :ref:`clips` creation from pictures directories, with crossfade" +" transitions among the images" msgstr "" +"Automatische Erstellung von :ref:`clips` aus Bildverzeichnissen mit" +" Überblendungen" +" zwischen den Bildern" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:69 msgid "Configurable keyboard shortcuts and interface layouts" -msgstr "" +msgstr "Konfigurierbare Tastenkürzel und Layouts" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:72 msgid "and much more!" -msgstr "" +msgstr "und vieles mehr!" #. +> trunk5 #: ../../getting_started/introduction.rst:75 msgid "Berkeley Software Distribution" -msgstr "" +msgstr "Berkeley Software Distribution"