Index: docs_kdenlive_org_getting_started___introduction.po
===================================================================
--- docs_kdenlive_org_getting_started___introduction.po
+++ docs_kdenlive_org_getting_started___introduction.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# German translations for Kdenlive Manual package.
# Copyright (C) licensed under the Creative Commons License SA 4.0 unless stated otherwise
# This file is distributed under the same license as the Kdenlive Manual package.
+#
# Frederik Schwarzer , 2022.
-#
# Automatically generated, 2022.
+# Eugen Mohr , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kdenlive Manual \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-08 01:27+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Eugen Mohr \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,17 +18,21 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:1
msgid "Introduction to Kdenlive video editor"
-msgstr ""
+msgstr "Einführung in den Video-Editor Kdenlive"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:1
-msgid "KDE, Kdenlive, Introduction, documentation, user manual, video editor, open source, free, learn, easy"
+msgid ""
+"KDE, Kdenlive, Introduction, documentation, user manual, video editor, open"
+" source, free, learn, easy"
msgstr ""
+"KDE, Kdenlive, Einführung, Dokumentation, Benutzerhandbuch, Video Editor,"
+" Open-Source, Frei, lernen, einfach"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:29
@@ -41,60 +46,118 @@
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:34
-msgid "**Kdenlive** is an acronym for `KDE `_ **N**\\ on-\\ **Li**\\ near **V**\\ ideo **E**\\ ditor. It is a free software (`GPL licensed `_) primarily aimed at the Linux platform, but it also works on BSD [1]_ as it relies only on portable components (`Qt `_ and `MLT `_ framework). Windows versions are also available, with some drawbacks. See :ref:`windows_issues` for more information. A port on MacOS is `currently in progress `_."
+msgid ""
+"**Kdenlive** is an acronym for `KDE `_ **N**\\ on-\\"
+" **Li**\\ near **V**\\ ideo **E**\\ ditor. It is a free software (`GPL"
+" licensed `_) primarily aimed"
+" at the Linux platform, but it also works on BSD [1]_ as it relies only on"
+" portable components (`Qt `_ and `MLT <"
+"http://www.mltframework.org/>`_ framework). Windows versions are also"
+" available, with some drawbacks. See :ref:`windows_issues` for more"
+" information. A port on MacOS is `currently in progress <"
+"https://invent.kde.org/multimedia/kdenlive/-/issues/993>`_."
msgstr ""
+"**Kdenlive** ist eine Abkürzung für `KDE `_ **N**\\"
+" on-\\**Li**\\near **V*\\ ideo **E**\\ ditor. Es handelt sich um"
+" eine kostenlose Software (`GPL lizenziert <"
+"http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html>`_), die in erster Linie auf"
+" die"
+" Linux-Plattform ausgerichtet ist, aber auch unter BSD [1]_ funktioniert, da"
+" sie"
+" nur auf portablen Komponenten (`Qt `_ und `MLT <"
+"http://www.mltframework.org/>`_ Framework) basiert. Es sind auch"
+" Windows-Versionen verfügbar, jedoch mit ein paar Einschränkungen. Siehe"
+" Windows-Probleme für weitere Informationen. Eine Portierung auf MacOS ist"
+" derzeit in Arbeit `_."
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:38
-msgid "*Non-linear video editing* is much more powerful than beginners' (linear) editors, hence it requires a bit more organization before starting. However, it is not reserved to specialists and can be used for small personal projects."
+msgid ""
+"*Non-linear video editing* is much more powerful than beginners' (linear)"
+" editors, hence it requires a bit more organization before starting. However,"
+" it is not reserved to specialists and can be used for small personal"
+" projects."
msgstr ""
+"Die **Nicht-Lineare Videobearbeitung** ist viel leistungsfähiger als die"
+" (linearen) Einsteiger-Editoren und erfordert daher etwas mehr Organisation"
+" vor dem Start. Sie ist jedoch nicht nur Spezialisten vorbehalten und kann"
+" auch für kleine persönliche Projekte verwendet werden."
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:41
-msgid "Through the MLT framework, **Kdenlive** integrates many plugin effects for video and sound processing or creation. Furthermore **Kdenlive** brings a powerful titling tool, a subtitling feature with automatic speech to text conversion, and can then be used as a complete studio for video creation."
+msgid ""
+"Through the MLT framework, **Kdenlive** integrates many plugin effects for"
+" video and sound processing or creation. Furthermore **Kdenlive** brings a"
+" powerful titling tool, a subtitling feature with automatic speech to text"
+" conversion, and can then be used as a complete studio for video creation."
msgstr ""
+"Durch das MLT-Framework integriert **Kdenlive** viele Effekt-Module für die"
+" Video- und Audiobearbeitung. Darüber hinaus bietet **Kdenlive** einen"
+" leistungsfähigen Titler, eine Untertitel-Funktion mit automatischer"
+" Spracherkennung und kann als komplettes Studio für die Videoerstellung"
+" verwendet werden."
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:47
msgid "Video editing features"
-msgstr ""
+msgstr "Videobearbeitungsfunktionen"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:54
-msgid "Multitrack edition with a timeline and virtually unlimited number of video and audio tracks, plus facilities for splitting audio and video from a clip in multiple tracks"
+msgid ""
+"Multitrack edition with a timeline and virtually unlimited number of video"
+" and audio tracks, plus facilities for splitting audio and video from a clip"
+" in multiple tracks"
msgstr ""
+"Zeitleiste mit einer unbegrenzten Anzahl von Video- und Audio-Spuren sowie"
+" der Möglichkeit, Audio und Video eines Clips in mehrere Spuren aufzuteilen"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:57
-msgid "Non-blocking rendering. You can keep working on a project at the same time a project is being transformed into a video file"
+msgid ""
+"Non-blocking rendering. You can keep working on a project at the same time a"
+" project is being transformed into a video file"
msgstr ""
+"Hintergrund-Rendering. Sie können weiter an einem Projekt arbeiten, während"
+" Kdenlive ein Projekt in eine Videodatei umwandelt."
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:60
-msgid "Effects and transitions can be used with ease, and you can even create some wipe transitions of your own!"
+msgid ""
+"Effects and transitions can be used with ease, and you can even create some"
+" wipe transitions of your own!"
msgstr ""
+"Einfaches Anwenden von Effekten und Übergängen. Sie können sogar eigene"
+" Wipe-Übergänge erstellen!"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:63
-msgid "Simple tools for easy creation of color clips, text clips and image clips"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Simple tools for easy creation of color clips, text clips and image clips"
+msgstr "Einfache Werkzeuge zur Erstellung von Farb-, Text- und Bild-Clips"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:66
-msgid "Automatic :ref:`clips` creation from pictures directories, with crossfade transitions among the images"
+msgid ""
+"Automatic :ref:`clips` creation from pictures directories, with crossfade"
+" transitions among the images"
msgstr ""
+"Automatische Erstellung von :ref:`clips` aus Bildverzeichnissen mit"
+" Überblendungen"
+" zwischen den Bildern"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:69
msgid "Configurable keyboard shortcuts and interface layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurierbare Tastenkürzel und Layouts"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:72
msgid "and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "und vieles mehr!"
#. +> trunk5
#: ../../getting_started/introduction.rst:75
msgid "Berkeley Software Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Software Distribution"