Index: kate/kate._json_.po =================================================================== --- kate/kate._json_.po +++ kate/kate._json_.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Burkhard Lück , 2017, 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:20+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 16:15+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.json @@ -74,6 +75,7 @@ msgctxt "Description" msgid "View generated asm for C/C++ code" msgstr "" +"Aus C/C++-Code generiertes ASM betrachten" #. +> trunk5 stable5 #: addons/externaltools/externaltoolsplugin.json @@ -176,12 +178,14 @@ msgctxt "Name" msgid "Keyboard Macros" msgstr "" +"Tastaturmakros" #. +> trunk5 stable5 #: addons/keyboardmacros/keyboardmacrosplugin.json msgctxt "Description" msgid "Record and play keyboard macros (i.e., keyboard action sequences)" msgstr "" +"Tastaturmakros (also Tastenfolgen) aufnehmen und wiedergeben" #. +> trunk5 stable5 #: addons/konsole/katekonsoleplugin.json @@ -206,6 +210,7 @@ msgctxt "Description" msgid "LaTeX syntax for unicode symbols" msgstr "" +"LaTeX-Syntax für Unicode-Zeichen" #. +> trunk5 stable5 #: addons/lspclient/lspclientplugin.json @@ -254,12 +259,14 @@ msgctxt "Name" msgid "Python Scripting" msgstr "" +"Python-Skriptunterstützung" #. +> trunk5 stable5 #: addons/python/katepythonplugin.json msgctxt "Description" msgid "Plugin that allows Python scripting for Kate" msgstr "" +"Modul zum Skripten von Kate in Python" #. +> trunk5 stable5 #: addons/rainbow-parens/rainbowparens_plugin.json Index: kate/katebuild-plugin.po =================================================================== --- kate/katebuild-plugin.po +++ kate/katebuild-plugin.po @@ -1,20 +1,21 @@ # Frederik Schwarzer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2022. # Burkhard Lück , 2009, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021. # Rolf Eike Beer , 2009. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-15 04:01+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:54+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format @@ -96,17 +97,17 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:151 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Build selected target" msgid "Build Selected Target" msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Build selected target" msgid "Build and Run Selected Target" -msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen" +msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen und ausführen" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:161 @@ -199,13 +200,13 @@ #: plugin_katebuild.cpp:752 #, kde-format msgid "There is no file or directory specified for building." -msgstr "Es ist keine Datei und kein Ordner zum Erstellen angegeben." +msgstr "Es ist keine Datei oder Ordner zum Erstellen angegeben." #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:756 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." -msgstr "Die Datei „%1“ ist keine lokale Datei. Nichtlokale Dateien können nicht erstellt werden." +msgstr "Die Datei „%1“ ist keine lokale Datei. Nichtlokale Dateien können nicht kompiliert werden." #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:802 @@ -317,6 +318,7 @@ #, kde-format msgid "Cannot execute: %1 No working directory set." msgstr "" +"Kann nicht ausgeführt werden: %1 Kein Arbeitsordner gesetzt." #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katebuild.cpp:1322 @@ -405,8 +407,8 @@ "Leave empty to use the directory of the current document.\n" "Add search directories by adding paths separated by ';'" msgstr "" -"Wenn Sie dieses Feld leer lassen wird der Ordner des aktuellen Dokuments verwendet,\n" -"Fügen Sie weitere Suchordner hinzu, indem Pfade getrennt durch „;“ anfügen." +"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird der Ordner des aktuellen Dokuments verwendet.\n" +"Fügen Sie weitere Suchordner hinzu, indem Sie Pfade getrennt durch „;“ anfügen." #. +> trunk5 stable5 #: TargetHtmlDelegate.cpp:102 @@ -445,12 +447,14 @@ #, kde-format msgid "Run Command" msgstr "" +"Befehl ausführen" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:23 #, kde-format msgid "Filter targets, use arrow keys to select, Enter to execute" msgstr "" +"Ziele filtern, mit Pfeiltasten auswählen und mit Enter ausführen" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:27 @@ -484,24 +488,24 @@ #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Build selected target" msgid "Build and run selected target" -msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen" +msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen und ausführen" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Build selected target" msgid "Move selected target up" -msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen" +msgstr "Ausgewähltes Ziel nach oben verschieben" #. +> trunk5 stable5 #: targets.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Build selected target" msgid "Move selected target down" -msgstr "Ausgewähltes Ziel erstellen" +msgstr "Ausgewähltes Ziel nach unten verschieben" #. i18n: ectx: Menu (Build Menubar) #. +> trunk5 stable5 Index: kate/katefiletree.po =================================================================== --- kate/katefiletree.po +++ kate/katefiletree.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Frederik Schwarzer , 2014, 2016, 2022. # Burkhard Lück , 2014, 2016, 2018, 2019, 2021. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:53+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 16:02+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: katefiletree.cpp:127 @@ -43,7 +44,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: katefiletree.cpp:135 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Expand recursively" msgctxt "@action:inmenu" @@ -58,7 +59,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: katefiletree.cpp:139 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Collapse recursively" msgctxt "@action:inmenu" @@ -244,6 +245,7 @@ #, kde-format msgid "Show File Git History" msgstr "" +"Git-Historie der Datei anzeigen" #. +> trunk5 stable5 #: katefiletree.cpp:448 @@ -410,13 +412,14 @@ msgid "Configure Documents" msgstr "Dokumente einrichten" +# Ich konnte den String nicht in der GUI finden, sodass mir der Kontext fehlt. #. +> trunk5 stable5 #: katefiletreemodel.cpp:493 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Open With" msgid "Open Widgets" -msgstr "Öffnen mit" +msgstr "Steuerelemente öffnen" #. +> trunk5 stable5 #: katefiletreemodel.cpp:649 @@ -443,16 +446,17 @@ #. +> trunk5 stable5 #: katefiletreeplugin.cpp:258 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "&Show Active" msgid "&Show Active Document" -msgstr "Aktive &anzeigen" +msgstr "Aktives Dokument &anzeigen" #. +> trunk5 stable5 #: katefiletreeplugin.cpp:263 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" +"Speichern" #. +> trunk5 stable5 #: katefiletreeplugin.cpp:264 @@ -465,10 +469,11 @@ #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" +"Speichern unter" #. +> trunk5 stable5 #: katefiletreeplugin.cpp:269 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Save current document under new name" msgid "Save the current document under a new name" msgstr "Das aktuelle Dokument unter einem neuen Namen speichern" Index: kate/kategitblameplugin.po =================================================================== --- kate/kategitblameplugin.po +++ kate/kategitblameplugin.po @@ -1,22 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. +# # Burkhard Lück , 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. -# +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-30 08:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:52+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:43+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: commitfilesview.cpp:302 @@ -67,6 +68,7 @@ #, kde-format msgid "Git blame, show commit failed." msgstr "" +"„Git Blame, Show Commit“ ist fehlgeschlagen." #. +> trunk5 stable5 #: kategitblameplugin.cpp:545 Index: kate/katekeyboardmacros.po =================================================================== --- kate/katekeyboardmacros.po +++ kate/katekeyboardmacros.po @@ -1,113 +1,130 @@ # German translations for kate package. # Copyright (C) 2022 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. +# # Automatically generated, 2022. -# +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 11:57+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:76 keyboardmacrosplugin.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'." msgstr "" +"Die Datei „%1“ kann nicht geöffnet werden." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:82 #, kde-format msgid "Malformed JSON file '%1': %2" msgstr "" +"Ungültige JSON-Datei „%1“: %2" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:90 #, kde-format msgid "Could not load '%1': malformed macro; wiping it." msgstr "" +"„%1“ kann nicht geladen werden: ungültiges Makro; wird gelöscht." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:131 keyboardmacrospluginview.cpp:35 #: keyboardmacrospluginview.cpp:289 keyboardmacrospluginview.cpp:323 #, kde-format msgid "Keyboard Macros" msgstr "" +"Tastaturmakros" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:143 #, kde-format msgid "Keyboard Macros: %1" msgstr "" +"Tastaturmakros: %1" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:242 #, kde-format msgid "Recording…" msgstr "" +"Aufnahme ..." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:278 #, kde-format msgid "ended" msgstr "" +"beendet" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:278 #, kde-format msgid "canceled" msgstr "" +"abgebrochen" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:278 #, kde-format msgid "Recording %1" msgstr "" +"%1 wird aufgenommen" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:321 #, kde-format msgid "Saved '%1'" msgstr "" +"„%1“ gespeichert" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:340 #, kde-format msgid "Loaded '%1'" msgstr "" +"„%1“ geladen" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugin.cpp:357 #, kde-format msgid "Wiped '%1'" msgstr "" +"„%1“ gelöscht" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:31 #, kde-format msgid "Usage: %1 ." msgstr "" +"Aufruf: %1 ." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:45 keyboardmacrosplugincommands.cpp:60 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:66 #, kde-format msgid "No keyboard macro named '%1' found." msgstr "" +"Kein Tastaturmakro mit Namen „%1“ gefunden." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:54 #, kde-format msgid "Cannot save empty keyboard macro." msgstr "" +"Leeres Tastaturmakro kann nicht gespeichert werden." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:81 @@ -118,6 +135,10 @@ "

Save current keyboard macro as <name>.

" "%1" msgstr "" +"" +"

Aufruf: kmsave <name>

" +"

Aktuelles Tastaturmakro als <name> speichern.

" +"%1
" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:84 @@ -128,6 +149,10 @@ "

Load saved keyboard macro <name> as current macro.

" "%1" msgstr "" +"s" +"

Aufruf: kmload <name>

" +"

Gespeichertes Tastaturmakro <name> als aktuelles Makro laden.

" +"%1
" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:88 @@ -138,6 +163,10 @@ "

Play saved keyboard macro <name> without loading it.

" "%1" msgstr "" +"" +"

Aufruf: kmplay <name>" +"

Gespeichertes Tastaturmakro <name> ohne es zu laden wiedergeben.

" +"%1
" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrosplugincommands.cpp:92 @@ -148,142 +177,170 @@ "

Wipe saved keyboard macro <name>.

" "%1" msgstr "" +"" +"

Aufruf: kmwipe <name>" +"

Gespeichertes Tastaturmakro <name> löschen.

" +"%1
" +"" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:38 #, kde-format msgid "&Keyboard Macros" msgstr "" +"Tastaturma&kros" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:41 #, kde-format msgid "Record and play keyboard macros." msgstr "" +"Tastaturmakros aufnehmen und wiedergeben." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:46 keyboardmacrospluginview.cpp:163 #, kde-format msgid "&Record Macro..." msgstr "" +"Makro a&ufnehmen ..." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:48 #, kde-format msgid "Start/stop recording a macro (i.e., keyboard action sequence)." msgstr "" +"Aufnahme eines Makros (also einer Tastenfolge) starten/beenden" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:57 #, kde-format msgid "&Cancel Macro Recording" msgstr "" +"Makroaufnahme a&bbrechen" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:59 #, kde-format msgid "Cancel ongoing recording (and keep the previous macro as the current one)." msgstr "" +"Eine laufende Aufnahme abbrechen (und das vorherige Makro als das aktuelle beibehalten)." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:69 #, kde-format msgid "&Play Macro" msgstr "" +"Makro &wiedergeben" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:71 #, kde-format msgid "Play current macro (i.e., execute the last recorded keyboard action sequence)." msgstr "" +"Aktuelles Makro wiedergeben (also die zuletzt aufgenommene Tastenfolge ausführen)" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:81 #, kde-format msgid "&Save Current Macro" msgstr "" +"Aktuelles Makro &speichern" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:83 #, kde-format msgid "Give a name to the current macro and persistently save it." msgstr "" +"Dem aktuellen Makro einen Namen geben und es dauerhaft speichern." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:95 #, kde-format msgid "&Load Named Macro..." msgstr "" +"Benanntes Makro &laden ..." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:98 #, kde-format msgid "Load a named macro as the current one." msgstr "" +"Ein benanntes Makro laden und zum aktuellen machen." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:103 #, kde-format msgid "&Play Named Macro..." msgstr "" +"&Benanntes Makro wiedergeben ..." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:106 #, kde-format msgid "Play a named macro without loading it." msgstr "" +"Ein benanntes Makro wiedergeben ohne es zu laden." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:111 #, kde-format msgid "&Wipe Named Macro..." msgstr "" +"Benanntes Makro löschen ..." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:114 #, kde-format msgid "Wipe a named macro." msgstr "" +"Ein benanntes Makro löschen." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:155 #, kde-format msgid "End Macro &Recording" msgstr "" +"Makroaufnahme bee&nden" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:183 #, kde-format msgid "Load the '%1' macro as the current one." msgstr "" +"Das Makro „%1“ als das aktuelle laden." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:196 #, kde-format msgid "Play the '%1' macro without loading it." msgstr "" +"Das Makro „%1“ wiedergeben ohne es zu laden." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:211 #, kde-format msgid "Wipe the '%1' macro." msgstr "" +"Das Makro „%1“ löschen." #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:289 #, kde-format msgid "Save current macro as?" msgstr "" +"Aktuelles Makro speichern als?" #. +> trunk5 stable5 #: keyboardmacrospluginview.cpp:323 #, kde-format msgid "Wipe the '%1' macro?" msgstr "" +"Das Makro „%1“ löschen?" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: ui.rc:6 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" +"E&xtras" Index: kate/katesearch.po =================================================================== --- kate/katesearch.po +++ kate/katesearch.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Frederik Schwarzer , 2011, 2012, 2014, 2016, 2022. # Burkhard Lück , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:51+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:51+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: KateSearchCommand.cpp:80 @@ -53,10 +54,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: MatchExportDialog.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Kate Search & Replace" msgid "Export Search Result Matches" -msgstr "Kate Suchen & Ersetzen" +msgstr "Suchergebnistreffer exportieren" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, exportPatternText) #. +> trunk5 stable5 @@ -590,7 +591,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:295 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Search and Replace" msgid "Search & Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" @@ -603,7 +604,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:341 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Find in Files (in new tab)" msgid "Find in Files (in a New Tab)" msgstr "In Dateien suchen (in neuem Unterfenster)" @@ -637,6 +638,7 @@ #, kde-format msgid "Click to filter through results" msgstr "" +"Klicken, um Ergebnisse zu filtern" #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:473 @@ -688,10 +690,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:2028 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Search" msgid "Search: %1" -msgstr "Suchen" +msgstr "Suchen: %1" #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:2159 @@ -710,12 +712,14 @@ #, kde-format msgid "Export matches" msgstr "" +"Übereinstimmungen exportieren" #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:2173 #, kde-format msgid "Open as Editor Tab" msgstr "" +"Als Editor-Unterfenster öffnen" #. +> trunk5 stable5 #: SearchPlugin.cpp:2180 @@ -760,6 +764,7 @@ #, kde-format msgid "Find in Files Variants" msgstr "" +"Suchaktionen in Dateien" #, kde-format #~ msgid "Kate Search & Replace" Index: kate/katesql.po =================================================================== --- kate/katesql.po +++ kate/katesql.po @@ -3,20 +3,21 @@ # Johannes Obermayr , 2010. # Burkhard Lück , 2012, 2014, 2021. # Jonas Schürmann , 2012. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:25+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:44+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: connectionwizard.cpp:27 @@ -389,7 +390,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: katesqlview.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "SQL" msgid "SQL" @@ -411,25 +412,25 @@ #. +> trunk5 stable5 #: katesqlview.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Add connection..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add Connection..." msgstr "Verbindung hinzufügen ..." #. +> trunk5 stable5 #: katesqlview.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Remove connection" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove Connection" msgstr "Verbindung entfernen" #. +> trunk5 stable5 #: katesqlview.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Edit connection..." msgctxt "@action:inmenu" @@ -452,7 +453,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: katesqlview.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Run query" msgctxt "@action:inmenu" Index: kate/katexmlcheck.po =================================================================== --- kate/katexmlcheck.po +++ kate/katexmlcheck.po @@ -1,34 +1,35 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Frederik Schwarzer , 2016, 2022. -# +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-06 18:25+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:45+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katexmlcheck.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "XML Checker" msgid "XML Check" msgstr "XML-Überprüfung" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katexmlcheck.cpp:105 #, kde-format msgid "XML Checker" -msgstr "XML-Überprüfung" +msgstr "XML-Prüfer" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katexmlcheck.cpp:109 @@ -70,13 +71,13 @@ #: plugin_katexmlcheck.cpp:307 #, kde-format msgid "Error: Failed to find xmllint. Please make sure that xmllint is installed. It is part of libxml2." -msgstr "Fehler: xmllint kann nicht gefunden werden. Stellen Sie bitte sicher, dass xmllint installiert ist. xmllint ist Teil von libxml2." +msgstr "Fehler: xmllint kann nicht gefunden werden. Stellen Sie bitte sicher, dass xmllint installiert ist. Xmllint ist Teil von libxml2." #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katexmlcheck.cpp:394 #, kde-format msgid "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is installed. It is part of libxml2." -msgstr "Fehler: xmllint kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass xmllint installiert ist. xmllint ist Teil von libxml2." +msgstr "Fehler: xmllint kann nicht ausgeführt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass xmllint installiert ist. Xmllint ist Teil von libxml2." #. i18n: ectx: Menu (xml) #. +> trunk5 stable5 Index: kate/katexmltools.po =================================================================== --- kate/katexmltools.po +++ kate/katexmltools.po @@ -3,26 +3,28 @@ # Thomas Reitelbach , 2005. # Frederik Schwarzer , 2007, 2014. # Burkhard Lück , 2013. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-07 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:47+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katexmltools.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Kate XML Tools" msgid "XML Tools" -msgstr "Kate-XML-Werkzeuge" +msgstr "XML-Werkzeuge" #. +> trunk5 stable5 #: plugin_katexmltools.cpp:120 @@ -106,7 +108,7 @@ #: plugin_katexmltools.cpp:1043 #, kde-format msgid "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be supplied):" -msgstr "XML-Elementnamen und -Attribute eingeben. („<\", \">“ und das schließende Element werden automatisch gesetzt):" +msgstr "XML-Elementnamen und -Attribute eingeben. („<“, „>“ und das schließende Element werden automatisch gesetzt):" #. +> trunk5 stable5 #: pseudo_dtd.cpp:45 Index: kate/org.kde.kate.appdata.po =================================================================== --- kate/org.kde.kate.appdata.po +++ kate/org.kde.kate.appdata.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Burkhard Lück , 2014, 2015, 2017, 2018. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-13 14:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 06:07+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 15:47+0100\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk5 stable5 @@ -117,10 +119,9 @@ #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 #: org.kde.kate.appdata.xml:28 -#, fuzzy #| msgid "Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.) using kioslaves" msgid "Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.)" -msgstr "Unterstützung für viele Protokolle (http, ftp, ssh, webdav usw.) unter Verwendung von Ein-/Ausgabemodulen" +msgstr "Unterstützung für viele Protokolle (http, ftp, ssh, webdav usw.)" #. (itstool) path: ul/li #. +> stable5