Index: kio-extras._json_.po =================================================================== --- kio-extras._json_.po +++ kio-extras._json_.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Burkhard Lück , 2018, 2020. # Frederik Schwarzer , 2022. +# Alois Spitzbart , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-31 10:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:04+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-10 13:07+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. +> trunk5 stable5 #: activities/fileitemplugin/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.json @@ -25,13 +26,13 @@ #: filenamesearch/kded/filenamesearchmodule.json msgctxt "Name" msgid "Search Folder Updater" -msgstr "" +msgstr "Suchordner-Aktualisierung" #. +> trunk5 #: filenamesearch/kded/filenamesearchmodule.json msgctxt "Description" msgid "Allows automatic updates of Search Folders" -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht die automatische Aktualisierung von Suchordnern" #. +> trunk5 stable5 #: mtp/kiod_module/kmtpd.json @@ -49,13 +50,13 @@ #: recentdocuments/recentdocumentsnotifier.json msgctxt "Name" msgid "Recent Document Watcher" -msgstr "" +msgstr "Überwachung zuletzt geöffneter Dokumente" #. +> trunk5 #: recentdocuments/recentdocumentsnotifier.json msgctxt "Description" msgid "Monitors \"Recent Documents\" folder for changes" -msgstr "" +msgstr "Überwacht den Ordner „Zuletzt geöffnete Dokumente“ auf Änderungen" #. +> trunk5 stable5 #: recentlyused/forgetfileitemaction.json @@ -67,100 +68,100 @@ #: smb/kded/kded_smbwatcher.json msgctxt "Name" msgid "SMB Watcher" -msgstr "" +msgstr "SMB-Überwachung" #. +> trunk5 #: smb/kded/kded_smbwatcher.json msgctxt "Description" msgid "Monitors directories on the smb:/ protocol for changes" -msgstr "" +msgstr "Überwacht Ordner für das Protokoll „smb:/“ auf Änderungen" #. +> trunk5 #: thumbnail/appimagethumbnail.json msgctxt "Name" msgid "AppImage" -msgstr "" +msgstr "AppImage" #. +> trunk5 #: thumbnail/audiothumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Audio files" -msgstr "" +msgstr "Audio-Dateien" #. +> trunk5 #: thumbnail/comicbookthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Comic Books" -msgstr "" +msgstr "Comic-Buch" #. +> trunk5 #: thumbnail/cursorthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Cursor Files" -msgstr "" +msgstr "Cursor-Dateien" #. +> trunk5 #: thumbnail/djvuthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "DjVu Files" -msgstr "" +msgstr "DjVu-Dateien" #. +> trunk5 #: thumbnail/ebookthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "eBooks" -msgstr "" +msgstr "eBooks" #. +> trunk5 #: thumbnail/exrthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "EXR Images" -msgstr "" +msgstr "EXR-Bilder" #. +> trunk5 #: thumbnail/imagethumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)" -msgstr "" +msgstr "Bilder (GIF, PNG, BMP ...)" #. +> trunk5 #: thumbnail/jpegthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "JPEG Images" -msgstr "" +msgstr "JPEG-Bilder" #. +> trunk5 #: thumbnail/kraorathumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Krita Documents" -msgstr "" +msgstr "Krita-Dokumente" #. +> trunk5 #: thumbnail/opendocumentthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Office Documents" -msgstr "" +msgstr "Office-Dokumente" #. +> trunk5 #: thumbnail/svgthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "SVG Images" -msgstr "" +msgstr "SVG-Bilder" #. +> trunk5 #: thumbnail/textthumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Text Files" -msgstr "" +msgstr "Textdateien" #. +> trunk5 #: thumbnail/windowsexethumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Microsoft Windows Executables" -msgstr "" +msgstr "Ausführbare Datei (Microsoft Windows)" #. +> trunk5 #: thumbnail/windowsimagethumbnail.json msgctxt "Name" msgid "Microsoft Windows Images" -msgstr "" +msgstr "Microsoft-Windows-Bilder" Index: kio5_fish.po =================================================================== --- kio5_fish.po +++ kio5_fish.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Thomas Diehl , 2003, 2004. # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2009. # Burkhard Lück , 2012. +# Alois Spitzbart , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-21 09:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 17:09+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-10 13:08+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. +> trunk5 stable5 #: fish.cpp:291 @@ -44,7 +46,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. +> trunk5 #: fish.cpp:670 fish.cpp:690 @@ -51,7 +53,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #. +> trunk5 stable5 #: fish.cpp:771 Index: kio5_man.po =================================================================== --- kio5_man.po +++ kio5_man.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007, 2008. # Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2022. # Burkhard Lück , 2012, 2019, 2020. +# Alois Spitzbart , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 00:02+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-10 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. +> trunk5 stable5 #: kio_man.cpp:451 @@ -47,21 +48,21 @@ #. +> trunk5 stable5 #: kio_man.cpp:586 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "The man page %1 was found, but it could not be read or parsed." msgctxt "@info" msgid "The man page %1 could not be read." -msgstr "Die Handbuchseite %1 wurde gefunden, aber sie kann nicht gelesen oder verarbeitet werden." +msgstr "Die Handbuchseite %1 kann nicht gelesen werden." #. +> trunk5 stable5 #: kio_man.cpp:595 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "The man page %1 was found, but it could not be read or parsed." msgctxt "@info" msgid "The man page %1 could not be converted." -msgstr "Die Handbuchseite %1 wurde gefunden, aber sie kann nicht gelesen oder verarbeitet werden." +msgstr "Die Handbuchseite %1 kann nicht umgewandelt werden." #. +> trunk5 stable5 #: kio_man.cpp:660 @@ -215,12 +216,12 @@ #. +> trunk5 stable5 #: kio_man.cpp:1405 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it if necessary, and ensure that it can be found using the environment variable PATH." msgctxt "@info" msgid "Could not find the %1 program on your system. Please install it if necessary, and ensure that it can be found using the environment variable PATH." -msgstr "Das Programm sgml2roff wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Bitte installieren Sie es gegebenenfalls und erweitern Sie den Suchpfad erweitern durch Ändern der Umgebungsvariablen PATH." +msgstr "Das Programm %1 wurde auf Ihrem System nicht gefunden. Bitte installieren Sie es gegebenenfalls und erweitern Sie den Suchpfad erweitern durch Ändern der Umgebungsvariablen PATH." #, kde-kuit-format #~ msgctxt "@info" Index: kio5_mtp.po =================================================================== --- kio5_mtp.po +++ kio5_mtp.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Burkhard Lück , 2014, 2017, 2018, 2019. +# Alois Spitzbart , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-07 09:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 07:31+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-10 13:29+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,14 +13,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. +> trunk5 stable5 #: kio_mtp.cpp:220 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "No storage media found. Make sure your device is unlocked and has MTP enabled in its USB connection settings." msgctxt "Message shown when attempting to access an MTP device that is not fully accessible yet" msgid "Could not access device. Make sure it is unlocked, and tap \"Allow\" on the popup on its screen. If that does not work, make sure MTP is enabled in its USB connection settings." -msgstr "Es wurden keine Speichermedien gefunden. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät entsperrt ist und ob MTP in den USB-Verbindungseinstellungen eingeschaltet ist." +msgstr "Der Zugriff auf das Gerät ist nicht möglich. Es ist sicherzustellen, dass das Gerät entsperrt ist, und dass im Aufklappfenster auf „Zulassen“ getippt wurde. Wenn das nicht funktioniert, ist sicherzustellen, dass MTP in den USB-Verbindungseinstellungen aktiviert ist." #. +> trunk5 stable5 #: kio_mtp.cpp:490 Index: kio5_thumbnail.po =================================================================== --- kio5_thumbnail.po +++ kio5_thumbnail.po @@ -1,13 +1,14 @@ # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. # Burkhard Lück , 2009. # Frederik Schwarzer , 2011. +# Alois Spitzbart , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 07:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-24 13:01+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-10 13:33+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. +> trunk5 stable5 #: thumbnail.cpp:193 @@ -41,10 +43,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: thumbnail.cpp:243 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden." +msgstr "Vorschauersteller „%1“ kann nicht geladen werden" #. +> trunk5 stable5 #: thumbnail.cpp:257