Index: kalendar.po =================================================================== --- kalendar.po +++ kalendar.po @@ -1,6 +1,6 @@ # #-#-#-#-# kalendar.po (kalendar) #-#-#-#-# # Burkhard Lück , 2021. -# Alois Spitzbart , 2021. +# Alois Spitzbart , 2021, 2022. # Frederik Schwarzer , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: kalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-14 00:27+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-06 10:52+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format @@ -45,13 +45,13 @@ #: calendarmanager.cpp:568 #, kde-format msgid "Delete task and its sub-tasks" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe und deren Unteraufgaben löschen" #. +> trunk5 stable5 #: calendarmanager.cpp:571 #, kde-format msgid "Delete task and make sub-tasks independent" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe löschen und Unteraufgaben verselbständigen" #. +> trunk5 stable5 #: calendarmanager.cpp:734 @@ -71,27 +71,27 @@ #: contacts/contactgroupeditor.cpp:234 #, kde-format msgid "No address book selected" -msgstr "" +msgstr "Kein Adressbuch ausgewählt" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/contactgroupmodel.cpp:185 #, kde-format msgid "The member with name %1 is missing an email address" -msgstr "" +msgstr "Dem Mitglied mit dem Namen %1 fehlt die E-Mail-Adresse" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/contactgroupmodel.cpp:228 #, kde-format msgid "Contact does not exist any more" -msgstr "" +msgstr "Der Kontakt ist nicht mehr vorhanden" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/contactgroupmodel.cpp:347 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Name:" msgctxt "contact's name" msgid "Name" -msgstr "Name:" +msgstr "Name" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/contactgroupmodel.cpp:349 @@ -98,42 +98,42 @@ #, kde-format msgctxt "contact's email address" msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/contactmanager.cpp:180 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Properties of Calendar %1" msgctxt "@title:window" msgid "Properties of Address Book %1" -msgstr "Eigenschaften des Kalenders „%1“" +msgstr "Eigenschaften des Adressbuches „%1“" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/emailmodel.cpp:38 #, kde-format msgid "Both:" -msgstr "" +msgstr "Beide:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/emailmodel.cpp:41 #, kde-format msgid "Work:" -msgstr "" +msgstr "Beruflich:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/emailmodel.cpp:46 #, kde-format msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Weitere:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/AddressBookCollectionHandler.qml:32 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Choose Calendar Color" msgctxt "@title:window" msgid "Choose Address Book Color" -msgstr "Kalenderfarbe auswählen" +msgstr "Farbe des Adressbuches auswählen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/ContactChooserPage.qml:22 @@ -164,11 +164,11 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/ContactView.qml:89 #: contacts/qml/private/DeleteContactAction.qml:16 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Delete calendar" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete contact" -msgstr "Kalender löschen" +msgstr "Kontakt löschen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/ContactView.qml:107 contacts/qml/private/ContactsPage.qml:48 @@ -178,86 +178,86 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:22 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Edit calendar…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit address book…" -msgstr "Kalender bearbeiten ..." +msgstr "Adressbuch bearbeiten ..." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:27 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Choose Calendar Color" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Update address book" -msgstr "Kalenderfarbe auswählen" +msgstr "Adressbuch aktualisieren" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:32 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Choose Calendar Color" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete address book" -msgstr "Kalenderfarbe auswählen" +msgstr "Adressbuch löschen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:40 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Set calendar colour…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Set address book colour…" -msgstr "Kalenderfarbe ändern ..." +msgstr "Farbe des Adressbuches ändern ..." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Calendar source settings…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Address book source settings…" -msgstr "Einstellungen zur Kalenderquelle ..." +msgstr "Einstellungen zur Adressbuchquelle ..." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:58 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Update calendar source" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Update address book source" -msgstr "Kalenderquelle aktualisieren" +msgstr "Adressbuchquelle aktualisieren" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/AddressBookMenu.qml:64 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Delete calendar source" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete address source" -msgstr "Kalenderquelle löschen" +msgstr "Adressbuchquelle löschen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Contacts" msgid "Add Contact" -msgstr "Kontakte" +msgstr "Kontakt hinzufügen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:55 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Contacts" msgid "Edit Contact" -msgstr "Kontakte" +msgstr "Kontakt bearbeiten" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:93 #: contacts/qml/private/ContactGroupEditorPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Choose Calendar Color" msgid "Address Book:" -msgstr "Kalenderfarbe auswählen" +msgstr "Adressbuch:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:144 @@ -272,91 +272,91 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:162 #, kde-format msgid "Honorific prefixes:" -msgstr "" +msgstr "Titel-Abk. (vor Name):" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:164 #, kde-format msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Fräulein" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:164 #, kde-format msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Herr" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:164 #, kde-format msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Frau" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:164 #, kde-format msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Frau" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:164 #, kde-format msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:172 #, kde-format msgid "Given names:" -msgstr "" +msgstr "Vornamen:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:179 #, kde-format msgid "Additional names:" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Namen:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:186 #, kde-format msgid "Family names:" -msgstr "" +msgstr "Nachnamen:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:193 #, kde-format msgid "Honorific suffixes:" -msgstr "" +msgstr "Titel-Abk. (nach Name):" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:197 #, kde-format msgid "II" -msgstr "" +msgstr "II" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:197 #, kde-format msgid "III" -msgstr "" +msgstr "III" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:197 #, kde-format msgid "Jr." -msgstr "" +msgstr "Jun." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:197 #, kde-format msgid "Sr." -msgstr "" +msgstr "Sen." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:204 #, kde-format msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefon:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:215 @@ -365,7 +365,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:359 #, kde-format msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Privat" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:216 @@ -374,7 +374,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:360 #, kde-format msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Arbeit" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:217 @@ -395,7 +395,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:263 #, kde-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:220 @@ -402,7 +402,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:264 #, kde-format msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Mobil" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:221 @@ -409,7 +409,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:265 #, kde-format msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:222 @@ -423,7 +423,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:267 #, kde-format msgid "Modem" -msgstr "" +msgstr "Modem" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:224 @@ -457,7 +457,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:228 #, kde-format msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Nicht definiert" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:283 @@ -467,7 +467,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:304 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Email:" msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" @@ -476,39 +476,39 @@ #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:322 #, kde-format msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Weitere" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:343 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Remove Tag" msgid "Remove email" -msgstr "Stichwort entfernen" +msgstr "E-Mail-Adresse entfernen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:361 #, kde-format msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Beide" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:362 #, kde-format msgid "Other…" -msgstr "" +msgstr "Weitere ..." #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:371 #, kde-format msgid "user@example.org" -msgstr "" +msgstr "benutzer@beispiel.com" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:380 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add Reminder" msgid "Add email" -msgstr "Erinnerung hinzufügen" +msgstr "E-Mail-Adresse hinzufügen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:484 @@ -531,7 +531,7 @@ #: contacts/qml/private/ContactGroupEditorPage.qml:198 #, kde-format msgid "Current changes" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Änderungen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactEditorPage.qml:533 @@ -538,15 +538,15 @@ #: contacts/qml/private/ContactGroupEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "External changes" -msgstr "" +msgstr "Externe Änderungen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactGroupEditorPage.qml:84 #: contacts/qml/private/ContactGroupEditorPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Reminders:" msgid "Members:" -msgstr "Erinnerungen:" +msgstr "Mitglieder:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactGroupPage.qml:36 @@ -559,7 +559,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit" @@ -580,90 +580,90 @@ #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:96 #, kde-format msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Anrufen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:107 #, kde-format msgid "Select number to call" -msgstr "" +msgstr "Anzurufende Nummer auswählen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:115 #, kde-format msgid "Send SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS senden" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:126 #, kde-format msgid "Select number to send message to" -msgstr "" +msgstr "Nummer zum Senden einer Nachricht wählen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:134 #, kde-format msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "E-Mail senden" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:140 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Show Completed" msgid "Show QR Code" -msgstr "Abgeschlossene anzeigen" +msgstr "QR-Code anzeigen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:158 #, kde-format msgid "Contact information" -msgstr "" +msgstr "Kontaktinformation" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:170 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Name:" msgid "Nickname:" -msgstr "Name:" +msgstr "Spitzname:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:178 #, kde-format msgid "Blog Feed:" -msgstr "" +msgstr "Blog:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:192 #, kde-format msgid "Personal information" -msgstr "" +msgstr "Persönliche Angaben" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:204 #, kde-format msgid "Birthday:" -msgstr "" +msgstr "Geburtstag:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:216 #, kde-format msgid "Anniversary:" -msgstr "" +msgstr "Jahrestag:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:223 #, kde-format msgid "Partner's name:" -msgstr "" +msgstr "Name des Partners:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:235 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Show week numbers" msgid "Phone Number" msgid_plural "Phone Numbers" -msgstr[0] "Kalenderwoche anzeigen" -msgstr[1] "Kalenderwoche anzeigen" +msgstr[0] "Telefonnummer" +msgstr[1] "Telefonnummern" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:245 @@ -670,7 +670,7 @@ #, kde-format msgctxt "Label for a phone number type" msgid "%1:" -msgstr "" +msgstr "%1:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:267 @@ -677,8 +677,8 @@ #, kde-format msgid "Address" msgid_plural "Addresses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Adresse" +msgstr[1] "Adressen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:276 @@ -685,7 +685,7 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is the type of the address, e.g. home, work, ..." msgid "%1:" -msgstr "" +msgstr "%1:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:290 @@ -697,78 +697,78 @@ #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:297 #, kde-format msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organisation:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:304 #, kde-format msgid "Profession:" -msgstr "" +msgstr "Beruf:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:311 #, kde-format msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:318 #, kde-format msgid "Department:" -msgstr "" +msgstr "Abteilung:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:325 #, kde-format msgid "Office:" -msgstr "" +msgstr "Büro:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:332 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Manage Tags" msgid "Manager's name:" -msgstr "Stichwörter verwalten" +msgstr "Name des Managers:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:339 #, kde-format msgid "Assistants's name:" -msgstr "" +msgstr "Name des Assistenten:" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/ContactPage.qml:351 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Select Email Address" msgid "Email Address" msgid_plural "Email Addresses" -msgstr[0] "E-Mail-Adresse auswählen" -msgstr[1] "E-Mail-Adresse auswählen" +msgstr[0] "E-Mail-Adresse" +msgstr[1] "E-Mail-Adressen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/DeleteContactAction.qml:42 #, kde-format msgid "You won't be able to revert this action" -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/DeleteContactAction.qml:63 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Delete calendar" msgid "Delete contact" -msgstr "Kalender löschen" +msgstr "Kontakt löschen" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/QrCodePage.qml:15 #, kde-format msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR-Code" #. +> trunk5 stable5 #: contacts/qml/private/QrCodePage.qml:27 #, kde-format msgid "Creating QR code failed" -msgstr "" +msgstr "Das Erstellen des QR-Codes ist fehlgeschlagen" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Bars/FilterHeaderBar.qml:49 @@ -998,10 +998,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Dialogs/CollectionPickerPage.qml:24 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Choose Calendar Color" msgid "Choose an Address Book" -msgstr "Kalenderfarbe auswählen" +msgstr "Adressbuch auswählen" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Dialogs/DeleteCalendarPage.qml:22 @@ -1489,7 +1489,7 @@ #: contents/ui/Dialogs/RecurringIncidenceChangePage.qml:29 #, kde-format msgid "Change incidence date" -msgstr "" +msgstr "Ereignisdatum ändern" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Dialogs/RecurringIncidenceChangePage.qml:47 @@ -1672,16 +1672,16 @@ #: contents/ui/Drawers/IncidenceInfoDrawer.qml:629 #, kde-format msgid "Super-task" -msgstr "" +msgstr "Übergeordnete Aufgabe" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Drawers/IncidenceInfoDrawer.qml:653 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add Sub-Task" msgid "Sub-task" msgid_plural "Sub-tasks" -msgstr[0] "Unteraufgabe hinzufügen" -msgstr[1] "Unteraufgabe hinzufügen" +msgstr[0] "Unteraufgabe" +msgstr[1] "Unteraufgaben" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Drawers/MainDrawer.qml:87 @@ -2000,13 +2000,13 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is the error message" msgid "An error occurred importing incidences: %1" -msgstr "" +msgstr "Beim Importieren von Ereignissen ist ein Fehler aufgetreten: %1" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/main.qml:334 #, kde-format msgid "New calendar created from imported file successfully." -msgstr "" +msgstr "Ein neuer Kalender wurde erfolgreich von der importierten Datei erstellt." #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/main.qml:416 contents/ui/MainViews/TodoTreeView.qml:126 @@ -2053,10 +2053,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/main.qml:454 kalendarapplication.cpp:162 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Contacts" msgid "Contacts View" -msgstr "Kontakte" +msgstr "Kontaktansicht" #. +> trunk5 #: contents/ui/main.qml:457 kalendarapplication.cpp:178 @@ -2266,10 +2266,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/MainViews/TodoTreeView.qml:105 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Calendars" msgid "No task calendars enabled." -msgstr "Kalender" +msgstr "Kein Aufgabenkalender aktiviert." #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/MainViews/TodoTreeView.qml:112 @@ -2616,7 +2616,7 @@ #: contents/ui/Settings/SourceSettingsPage.qml:14 #, kde-format msgid "Address Book Sources" -msgstr "" +msgstr "Adressbuchquellen" #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Settings/SettingsPage.qml:41 kalendarapplication.cpp:210 @@ -2639,10 +2639,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Settings/SourceSettingsPage.qml:138 #: contents/ui/Settings/SourceSettingsPage.qml:173 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add New Calendar Source…" msgid "Add New Address Book Source…" -msgstr "Neuen Kalender-Zugang hinzufügen ..." +msgstr "Neuen Adressbuchquelle hinzufügen ..." #. +> trunk5 stable5 #: contents/ui/Settings/SourceSettingsPage.qml:138