Index: messages/itinerary/itinerary._desktop_.po =================================================================== --- messages/itinerary/itinerary._desktop_.po +++ messages/itinerary/itinerary._desktop_.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Burkhard Lück , 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-16 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 18:19+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-14 10:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #. +> trunk5 stable5 #: src/app/itinerary.notifyrc:4 src/app/org.kde.itinerary.desktop:2 @@ -68,3 +69,4 @@ msgctxt "Name" msgid "Tickets and boarding passes" msgstr "" +"Fahrkarten und Bordkarten" Index: messages/itinerary/kde-itinerary-android.po =================================================================== --- messages/itinerary/kde-itinerary-android.po +++ messages/itinerary/kde-itinerary-android.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # Frederik Schwarzer , 2022. -# # Automatically generated, 2022. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 18:19+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #. +> trunk5 stable5 msgctxt "application_name_full" msgid "KDE Itinerary" -msgstr "KDE Itinerary" +msgstr "KDE-Itinerary" #. +> trunk5 stable5 msgctxt "application_name_short" Index: messages/itinerary/kde-itinerary.po =================================================================== --- messages/itinerary/kde-itinerary.po +++ messages/itinerary/kde-itinerary.po @@ -1,32 +1,33 @@ # Burkhard Lück , 2019, 2020, 2021. # Alois Spitzbart , 2021. # Frederik Schwarzer , 2021, 2022. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: itinerary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-22 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-15 04:52+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 12:01+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Alois Spitzbart" +msgstr "Alois Spitzbart, Frank Steinmetzger" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "spitz234@hotmail.com" +msgstr "spitz234@hotmail.com, dev-kde@felsenfleischer.de" #. +> trunk5 stable5 #: app/AboutPage.qml:16 app/main.qml:122 @@ -66,9 +67,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: app/AboutPage.qml:157 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Transport Data" msgstr "" +"Verkehrsdaten" #. +> trunk5 stable5 #: app/AboutPage.qml:158 @@ -81,12 +83,14 @@ #, kde-format msgid "KDE Itinerary is developed by the KDE community as free software and uses the components listed below." msgstr "" +"KDE-Itinerary wird von der KDE-Gemeinschaft als freie Software entwickelt und nutzt die unten aufgeführten Komponenten." #. +> trunk5 stable5 #: app/AboutPage.qml:199 #, kde-format msgid "KDE Itinerary uses public transport data from the following sources." msgstr "" +"KDE-Itinerary nutzt Daten des öffentlichen Personenverkehrs von den folgenden Quellen." #. +> trunk5 stable5 #: app/AboutPage.qml:226 @@ -99,6 +103,7 @@ #, kde-format msgid "Extractor capabilities:" msgstr "" +"Extraktorfähigkeiten:" #. +> trunk5 stable5 #: app/AlternativeJourneyPage.qml:20 @@ -112,6 +117,7 @@ msgctxt "to travel destination" msgid "To %1" msgstr "" +"Nach %1" #. +> trunk5 stable5 #: app/AlternativeJourneyPage.qml:60 @@ -124,6 +130,7 @@ #, kde-format msgid "Do you really want to replace your existing reservation with the newly selected journey?" msgstr "" +"Möchten Sie Ihre bestehende Reservierung wirklich durch die neue ausgewählte Reise ersetzen?" #. +> trunk5 stable5 #: app/AlternativeJourneyPage.qml:71 @@ -161,16 +168,16 @@ #. +> trunk5 #: app/applicationcontroller.cpp:436 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Nothing imported." msgid "Pass imported." -msgstr "Nichts importiert." +msgstr "Pass importiert." #. +> trunk5 stable5 #: app/applicationcontroller.cpp:443 #, kde-format msgid "Health certificate imported." -msgstr "Gesundheitszertifikat wurde importiert." +msgstr "Gesundheitszertifikat importiert." #. +> trunk5 stable5 #: app/applicationcontroller.cpp:448 @@ -485,7 +492,7 @@ #: app/DetailsPage.qml:107 #, kde-format msgid "Show Ticket" -msgstr "Karte anzeigen" +msgstr "Fahrkarte anzeigen" #. +> trunk5 stable5 #: app/DetailsPage.qml:113 @@ -864,17 +871,17 @@ #. +> trunk5 #: app/GenericPkPassPage.qml:19 app/ProgramMembershipPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Delete" msgid "Delete Pass" -msgstr "Löschen" +msgstr "Pass löschen" #. +> trunk5 #: app/GenericPkPassPage.qml:23 app/ProgramMembershipPage.qml:32 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Do you really want to delete this trip?" msgid "Do you really want to delete this pass?" -msgstr "Möchten Sie diese Reise wirklich löschen?" +msgstr "Möchten Sie diesen Pass wirklich löschen?" #. +> trunk5 stable5 #: app/gpxexport.cpp:32 app/main.cpp:257 app/main.qml:17 app/main.qml:42 @@ -1145,19 +1152,19 @@ #: app/HotelDelegate.qml:20 #, kde-format msgid "Check-out %1" -msgstr "Check-out %1" +msgstr "Check-Out %1" #. +> trunk5 stable5 #: app/HotelDelegate.qml:39 #, kde-format msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Check-in-Zeit: %1" +msgstr "Check-In-Zeit: %1" #. +> trunk5 stable5 #: app/HotelDelegate.qml:45 app/HotelDelegate.qml:46 #, kde-format msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Check-out-Zeit: %1" +msgstr "Check-Out-Zeit: %1" #. +> trunk5 stable5 #: app/HotelEditor.qml:17 @@ -1187,13 +1194,13 @@ #: app/HotelPage.qml:55 #, kde-format msgid "Check-in time:" -msgstr "Check-in-Zeit:" +msgstr "Check-In-Zeit:" #. +> trunk5 stable5 #: app/HotelPage.qml:59 #, kde-format msgid "Check-out time:" -msgstr "Check-out-Zeit:" +msgstr "Check-Out-Zeit:" #. +> trunk5 stable5 #: app/HotelPage.qml:64 app/RestaurantPage.qml:68 @@ -1238,7 +1245,7 @@ #: app/IndoorMapPage.qml:24 #, kde-format msgid "Floor %1" -msgstr "%1. Obergeschoss" +msgstr "%1. Geschoss" #. +> trunk5 stable5 #: app/IndoorMapPage.qml:58 @@ -1648,12 +1655,14 @@ #, kde-format msgid "Open Itinerary on the given page" msgstr "" +"Reiseplan auf der angegebenen Seite öffnen" #. +> trunk5 stable5 #: app/main.cpp:274 #, kde-format msgid "PkPass or JSON-LD file to import." msgstr "" +"Zu öffnende PkPass- oder JSON-LD-Datei." #. +> trunk5 stable5 #: app/main.qml:26 @@ -1684,6 +1693,7 @@ #, kde-format msgid "Export Itinerary Data" msgstr "" +"Reiseplan exportieren" #. +> trunk5 stable5 #: app/main.qml:47 app/PassPage.qml:81 @@ -1726,12 +1736,14 @@ #, kde-format msgid "Passes && Programs" msgstr "" +"Pässe && Programme" #. +> trunk5 #: app/main.qml:87 #, kde-format msgid "Passes & Programs" msgstr "" +"Pässe & Programme" #. +> trunk5 stable5 #: app/main.qml:104 @@ -1848,26 +1860,29 @@ #, kde-format msgid "Passes and Programs" msgstr "" +"Pässe und Programme" #. +> trunk5 #: app/PassPage.qml:42 #, kde-format msgctxt "name - number" msgid "%1 - %2" msgstr "" +"%1 - %2" #. +> trunk5 #: app/PassPage.qml:79 #, kde-format msgid "Import bonus or discount program cards or flat rate passes." msgstr "" +"Bonus- und Rabattprogrammkarten oder Pauschalpässe importieren." #. +> trunk5 #: app/PassPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add Document" msgid "document-open" -msgstr "Dokument hinzufügen" +msgstr "document-open" #. +> trunk5 stable5 #: app/PkPassPage.qml:18 @@ -1886,13 +1901,15 @@ #, kde-format msgid "Pass" msgstr "" +"Pass" #. +> trunk5 stable5 #: app/PlaceDelegate.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Indoor Map" msgstr "" +"Innenraumkarte anzeigen" #. +> trunk5 stable5 #: app/PlaceDelegate.qml:79 @@ -1914,6 +1931,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Public Transport Departures" msgstr "" +"Abfahrtzeiten des öffentlichen Verkehrs" #. +> trunk5 stable5 #: app/PlaceEditor.qml:72 @@ -1944,19 +1962,21 @@ #, kde-format msgid "Program Membership" msgstr "" +"Programmmitgliedschaft" #. +> trunk5 #: app/ProgramMembershipPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Number:" msgid "Member" -msgstr "Nummer:" +msgstr "Mitglied" #. +> trunk5 stable5 #: app/PublicTransportBackendPage.qml:17 #, kde-format msgid "Public Transport Information Sources" msgstr "" +"Informationsquellen für öffentlichen Verkehr" #. +> trunk5 stable5 #: app/PublicTransportBackendPage.qml:90 @@ -1969,6 +1989,7 @@ #, kde-format msgid "🇪🇺 European Union" msgstr "" +"🇪🇺 Europäische Union" #. +> trunk5 stable5 #: app/RestaurantEditor.qml:17 @@ -1999,6 +2020,7 @@ #, kde-format msgid "Party size:" msgstr "" +"Gruppengröße:" #. +> trunk5 stable5 #: app/SettingsPage.qml:18 @@ -2028,7 +2050,7 @@ #: app/SettingsPage.qml:73 #, kde-format msgid "When enabled, this will query transport provider online services for changes such as delays or gate and platform changes." -msgstr "Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Online-Dienste der Verkehrsanbieter bei Änderungen wie Verspätungen oder Änderungen von Flugsteigen und Bahnsteigen abgefragt." +msgstr "Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Online-Dienste der Verkehrsanbieter bei Änderungen wie Verspätungen oder Änderungen von Gates und Bahnsteigen abgefragt." #. +> trunk5 stable5 #: app/SettingsPage.qml:76 @@ -2047,6 +2069,7 @@ #, kde-format msgid "Public Transport Information Sources..." msgstr "" +"Informationsquellen für öffentlichen Verkehr ..." #. +> trunk5 stable5 #: app/SettingsPage.qml:98 app/WeatherForecastPage.qml:18 @@ -2065,6 +2088,7 @@ #, kde-format msgid "Using data from The Norwegian Meteorological Institute under Creative Commons 4.0 BY International license." msgstr "" +"Nutzt Daten von The Norwegian Meteorological Institute unter der Lizenz Creative Commons 4.0 BY International." #. +> trunk5 stable5 #: app/SettingsPage.qml:124 @@ -2083,12 +2107,14 @@ #, kde-format msgid "Currency Conversion" msgstr "" +"Währungsumrechnung" #. +> trunk5 stable5 #: app/SettingsPage.qml:149 #, kde-format msgid "Enabling this will perform online queries for exchange rates to currencies at travel destinations." msgstr "" +"Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden im Internet Wechselkurse für Währungen am Zielort abgefragt." #. +> trunk5 stable5 #: app/SettingsPage.qml:157 @@ -2216,6 +2242,7 @@ msgctxt "@action" msgid "Hide Names" msgstr "" +"Namen ausblenden" #. +> trunk5 stable5 #: app/StatisticsPage.qml:79 @@ -2241,6 +2268,7 @@ #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "" +"Verlauf leeren" #. +> trunk5 stable5 #: app/StopPickerPage.qml:39 @@ -2253,24 +2281,28 @@ #, kde-format msgid "Most recently used" msgstr "" +"Zuletzt genutzt" #. +> trunk5 stable5 #: app/StopPickerPage.qml:53 #, kde-format msgid "Most often used" msgstr "" +"Am meisten genutzt" #. +> trunk5 stable5 #: app/StopPickerPage.qml:127 #, kde-format msgid "Remove history entry" msgstr "" +"Verlaufseintrag löschen" #. +> trunk5 stable5 #: app/StopPickerPage.qml:173 #, kde-format msgid "No locations found" msgstr "" +"Keine Orte gefunden" #. +> trunk5 stable5 #: app/tickettokenmodel.cpp:72 @@ -2295,19 +2327,20 @@ #, kde-format msgid "Go To Now" msgstr "" +"Jetzt" #. +> trunk5 stable5 #: app/TimelinePage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Current Ticket" -msgstr "Eintrittskarte" +msgstr "Aktueller Fahrschein" #. +> trunk5 stable5 #: app/TimelinePage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add transfer after" msgid "Add train trip..." -msgstr "Verbindung danach hinzufügen" +msgstr "Zugreise hinzufügen ..." #. +> trunk5 stable5 #: app/TimelinePage.qml:86 @@ -2378,39 +2411,40 @@ #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:27 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Board later" -msgstr "Boardingzeit:" +msgstr "Später einsteigen" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:33 #, kde-format msgid "Alight earlier" msgstr "" +"Früher aussteigen" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:75 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Board Later" -msgstr "Boardingzeit:" +msgstr "Später einsteigen" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:85 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Change departure station" -msgstr "Reservierung ändern" +msgstr "Abfahrtsbahnhof ändern" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:97 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Alight Earlier" -msgstr "Früher" +msgstr "Früher aussteigen" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:107 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Change arrival station" -msgstr "Reservierung ändern" +msgstr "Ankunftsbahnhof ändern" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainEditor.qml:131 app/TrainEditor.qml:148 app/TrainPage.qml:158 @@ -2443,7 +2477,7 @@ #: app/TrainPage.qml:18 #, kde-format msgid "Train Ticket" -msgstr "Zugkarte" +msgstr "Zugfahrkarte" #. +> trunk5 stable5 #: app/TrainPage.qml:65 @@ -2531,24 +2565,28 @@ #, kde-format msgid "Bike & Ride" msgstr "" +"Bike & Ride" #. +> trunk5 stable5 #: app/TransferPage.qml:85 #, kde-format msgid "Shared Bikes" msgstr "" +"Fahrradverleih" #. +> trunk5 stable5 #: app/TransferPage.qml:92 #, kde-format msgid "Park & Ride" msgstr "" +"Parken & Reisen" #. +> trunk5 stable5 #: app/TransferPage.qml:182 #, kde-format msgid "%1 ends at %2" msgstr "" +"%1 endet um %2" #. +> trunk5 stable5 #: app/TransferPage.qml:184 @@ -2561,6 +2599,7 @@ #, kde-format msgid "%1 starts at %2" msgstr "" +"%1 beginnt um %2" #. +> trunk5 stable5 #: app/TransferPage.qml:197 @@ -2758,7 +2797,7 @@ "
  • By scanning boarding pass barcodes and pasting their content.
  • " "

    " msgstr "" -"

    Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Daten in KDE Itinerary zu importieren:" +"

    Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Daten in KDE-Itinerary zu importieren:" "

      " "
    • Direktes Öffnen von PDF-Tickets oder Apple-Wallet-Pässen,
    • " "
    • Aus dem Android-Kalender für Einträge, die über die KMail-, Nextcloud- oder Thunderbird-Itinerary-Plugins vorgenommen und mit DAVx⁵ synchronisiert wurden,
    • " @@ -2776,7 +2815,7 @@ #: app/WelcomePage.qml:38 #, kde-format msgid "KDE Itinerary has all features disabled by default that require online access, such as retrieving live traffic data or weather forecasts. You therefore might want to review these settings. While you are at it, you might want to configure your home location to enable the transfer assistant to automatically suggests ways to your next departure station or airport." -msgstr "In KDE Itinerary sind standardmäßig alle Funktionen deaktiviert, die einen Online-Zugang erfordern, wie z. B. das Abrufen von Live-Verkehrsdaten oder Wettervorhersagen. Sie sollten daher diese Einstellungen überprüfen. Wenn Sie schon dabei sind, sollten Sie Ihren Heimatort so konfigurieren, dass der Umsteigeassistent automatisch Wege zu Ihrem nächsten Abfahrtsbahnhof oder Flughafen vorschlagen kann." +msgstr "In KDE-Itinerary sind standardmäßig alle Funktionen deaktiviert, die einen Online-Zugang erfordern, wie z. B. das Abrufen von Live-Verkehrsdaten oder Wettervorhersagen. Sie sollten daher diese Einstellungen überprüfen. Wenn Sie schon dabei sind, sollten Sie Ihren Heimatort so konfigurieren, dass der Umsteigeassistent automatisch Wege zu Ihrem nächsten Abfahrtsbahnhof oder Flughafen vorschlagen kann." #. +> trunk5 stable5 #: app/WelcomePage.qml:43 @@ -2798,11 +2837,11 @@ #. +> trunk5 #: metadataextractor/itineraryextractor.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Bus %1 from %2 to %3" msgctxt "Airline Flightnumber from Airport to Airport on Date" msgid "%1%2 from %3 to %4 on %5" -msgstr "Bus %1 von %2 nach %3" +msgstr "%1%2 von %3 nach %4 am %5" #, kde-format #~ msgid "Save" Index: messages/itinerary/org.kde.itinerary.appdata.po =================================================================== --- messages/itinerary/org.kde.itinerary.appdata.po +++ messages/itinerary/org.kde.itinerary.appdata.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Burkhard Lück , 2021. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-13 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 13:39+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 12:03+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk5 stable5 @@ -29,6 +31,7 @@ #: org.kde.itinerary.appdata.xml:14 msgid "KDE Itinerary is a digital travel assistant with a priority on protecting your privacy." msgstr "" +"KDE-Itinerary ist ein digitaler Reiseassistent, der den Schutz Ihrer Privatsphäre priorisiert." #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 stable5 @@ -39,98 +42,116 @@ #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:17 +#, fuzzy msgid "Timeline view of a unified travel itinerary with automatic trip grouping." msgstr "" +"Zeitleistenansicht eines vereinten Reiseplans mit automatischer Reisegruppierung." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:18 msgid "Supports train, bus and flight bookings as well as hotel, restaurant, event and rental car reservations." msgstr "" +"Unterstützung für Zug-, Bus- und Flugbuchungen sowie für Hotel-, Restaurant-, Veranstaltungs- und Mietwagenreservierungen." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:19 msgid "Boarding pass management." msgstr "" +"Bordkartenverwaltung." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:20 msgid "Supports ticket management for multi-traveler and multi-ticket bookings." msgstr "" +"Fahrkartenverwaltung für Mehrpersonenreisen und Buchungen mit mehreren Fahrkarten." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:21 msgid "Automatic booking data extraction from various input formats, performed locally on your device." msgstr "" +"Automatische Extraktion von Buchungsdaten aus verschiedenen Eingabeformaten, lokal auf Ihrem Gerät ausgeführt." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:22 msgid "Real-time delay and platform change information for trains." msgstr "" +"Echtzeitanzeige von Verspätungen und Gleisänderungen von Zügen." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:23 msgid "Weather forecast for destination along your trip." msgstr "" +"Wettervorhersage für Orte entlang der Reiseroute." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:24 msgid "Full control over all online access." msgstr "" +"Vollständige Kontrolle über alle Online-Zugriffe." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:25 msgid "Selection of alternative train connections on unbound tickets or on missed connections." msgstr "" +"Auswahl alternativer Zugverbindungen für Hinreisen oder bei verpassten Verbindungen." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:26 +#, fuzzy msgid "Local ground transportation navigation between elements of your itinerary." msgstr "" +"Lokale Navigation mit Bodenverkehr zwischen Abschnitten Ihres Reiseplans." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:27 msgid "Train coach layout view (for some operators only)." msgstr "" +"Ansicht der Wagenreihung von Zügen (nur für einige Betreiber)." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:28 msgid "Train station and airport per-floor maps based on OpenStreetMap data." msgstr "" +"Geschosskarten von Bahnhöfen und Flughäfen basierend auf OpenStreetMap." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:29 msgid "Available dock-based or free-floating rental bikes can be displayed on the train station map." msgstr "" +"Anzeige von verfügbaren Leihfahrrädern – sowohl mit als auch ohne Verleihstation – auf Bahnhofskarten." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:30 msgid "Personal travel statistics to monitor environmental impact." msgstr "" +"Persönliche Reisestatistik zur Auswertung des Einflusses auf die Umwelt." #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:31 msgid "Digital health certificate management for COVID-19 vaccination, recovery or test certificates." msgstr "" +"Verwaltung digitaler Gesundheitszertifikate für COVID-19-Impfungen, Genesungen und Tests." #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:33 msgid "KDE Itinerary works best alongside KMail's itinerary extraction plug-in and KDE Connect, or Nextcloud Hub and DavDroid." msgstr "" +"KDE-Itinerary funktioniert am besten in Verbindung mit KMails Itinerary-Extraktionsmodulen und KDE Connect, oder mit Nextcloud Hub und DavDroid." #. (itstool) path: screenshot/caption #. +> trunk5 stable5 @@ -143,33 +164,39 @@ #: org.kde.itinerary.appdata.xml:41 msgid "Boarding pass view" msgstr "" +"Bordkartenansicht" #. (itstool) path: screenshot/caption #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:45 msgid "Train layout view highlighting the coach with a seat reservation" msgstr "" +"Wagenreihungsansicht mit Hervorhebung des Wagens mit Sitzplatzreservierung" #. (itstool) path: screenshot/caption #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:49 msgid "Train station platform map, highlighting arrival and departure platforms" msgstr "" +"Bahnhofsgleiskarte mit Hervorhebung des Ankunft- und Abfahrtgleises" #. (itstool) path: screenshot/caption #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:53 msgid "Train station map showing real-time availability of rental bikes" msgstr "" +"Bahnhofskarte mit Anzeige der Echtzeitverfügbarkeit von Leihfahrrädern" #. (itstool) path: screenshot/caption #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:57 msgid "Detailed information for the select entity on the train station map" msgstr "" +"Detaillierte Informationen des ausgewählten Elements auf der Bahnhofskarte" #. (itstool) path: screenshot/caption #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.itinerary.appdata.xml:61 msgid "Travel statistics view" msgstr "" +"Reisestatistikansicht" Index: messages/kitinerary/kitinerary._desktop_.po =================================================================== --- messages/kitinerary/kitinerary._desktop_.po +++ messages/kitinerary/kitinerary._desktop_.po @@ -1,33 +1,37 @@ # Frederik Schwarzer , 2021. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #. +> trunk5 stable5 #: src/cli/org.kde.kitinerary-extractor.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KItinerary Extractor" msgstr "" +"KItinerary-Extraktor" #. +> trunk5 stable5 #: src/cli/org.kde.kitinerary-extractor.desktop:31 msgctxt "GenericName" msgid "KItinerary command line extractor" msgstr "" +"KItinerary-Extraktor für die Befehlszeile" #. +> trunk5 stable5 #: src/cli/org.kde.kitinerary-extractor.desktop:63 msgctxt "Comment" msgid "Command line reservation data extractor." msgstr "" +"Reservierungsdaten-Extraktor für die Befehlszeile." Index: messages/kitinerary/kitinerary.po =================================================================== --- messages/kitinerary/kitinerary.po +++ messages/kitinerary/kitinerary.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Burkhard Lück , 2018, 2019, 2020, 2021. # Frederik Schwarzer , 2021. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 22:54+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 18:04+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #. +> trunk5 stable5 #: calendarhandler.cpp:184 @@ -120,6 +121,7 @@ #, kde-format msgid "Check-out: %1" msgstr "" +"Check-Out: %1" #. +> trunk5 stable5 #: calendarhandler.cpp:350 @@ -176,14 +178,18 @@ "Pickup location: %1\n" "%2\n" msgstr "" +"Abholort: %1\n" +"%2\n" #. +> trunk5 stable5 #: calendarhandler.cpp:492 #, kde-format msgid "" "Dropoff location: %1\n" "%2\n" msgstr "" +"Absetzort: %1\n" +"%2\n" #. +> trunk5 stable5 #: calendarhandler.cpp:521 @@ -193,6 +199,9 @@ "Under name: %2\n" "Pickup location: %3" msgstr "" +"Reservierungsreferenz: %1\n" +"Unter dem Namen: %2\n" +"Abholort: %3" #, kde-format #~ msgctxt "canceled train/flight/loding reservation" Index: messages/kitinerary/org.kde.kitinerary-extractor.appdata.po =================================================================== --- messages/kitinerary/org.kde.kitinerary-extractor.appdata.po +++ messages/kitinerary/org.kde.kitinerary-extractor.appdata.po @@ -1,32 +1,36 @@ # Frederik Schwarzer , 2021. +# Frank Steinmetzger , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n-support\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-22 09:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-02 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-03 17:10+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.kitinerary-extractor.appdata.xml:10 msgid "KItinerary Command Line Extractor" msgstr "" +"KItinerary-Extraktor für die Befehlszeile" #. (itstool) path: component/summary #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.kitinerary-extractor.appdata.xml:11 msgid "Command line reservation data extractor." msgstr "" +"Reservierungsdaten-Extraktor für die Befehlszeile." #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 stable5 #: org.kde.kitinerary-extractor.appdata.xml:13 msgid "Command line extractor for itinerary data, for integrating into 3rd party applications." msgstr "" +"Reisedaten-Extraktor für die Befehlszeile zur Integration in Drittanwendungen."