Index: aether-sass-shared-translations.po =================================================================== --- aether-sass-shared-translations.po +++ aether-sass-shared-translations.po @@ -1,17 +1,19 @@ # # Burkhard Lück , 2021. +# joseph , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 05:54+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:02+0100\n" +"Last-Translator: joseph \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" #: i18n/en.yaml:0 msgid "Releases" @@ -620,55 +622,72 @@ msgstr "Alle Ankündigungen anzeigen" #: i18n/en.yaml:0 -#, fuzzy #| msgid "KDE Neon" msgid "KDE Eco" -msgstr "KDE Neon" +msgstr "KDE Eco" #: i18n/en.yaml:0 msgid "Join the sustainable software movement" msgstr "" +"Werden Sie Teil der Bewegung für nachhaltige Software" #: i18n/en.yaml:0 msgid "" "KDE supports the FEEP and BE4FOSS programs to help free and open source " "communities produce more environmentally friendly software. The projects " "provide communities with guidelines and support to optimize software to be " "more energy efficient and have a longer life-span." msgstr "" +"KDE unterstützt die Programme FEEP und BE4FOSS, um freien und Open Source Communities zu helfen, umweltfreundlichere Software zu entwickeln. Die Projekte bieten den Communities Richtlinien und Unterstützung bei der Optimierung von Software, damit diese energieeffizienter wird und eine längere Lebensdauer hat." #: i18n/en.yaml:0 msgid "" "Let’s make energy efficient software and digital sustainability part of our " "community! We can live up to our responsibility for this and future " "generations!" msgstr "" +"Lassen Sie uns energieeffiziente Software und digitale Nachhaltigkeit zu einem Teil unserer Community machen! Und somit unserer Verantwortung für diese und künftige Generationen gerecht werden!" #: i18n/en.yaml:0 msgid "Join KDE Eco" msgstr "" +"KDE Eco beitreten" #: i18n/en.yaml:0 msgid "Funding" msgstr "" +"Förderung" +# The wording here is taken directly from the official funding notice required by the Umweltbundesamt (German Environmental Agency). An example document can be found here: +# +# https://www.umweltbundesamt.de/sites/default/files/medien/376/dokumente/foerderhinweis_verbaendefoerderung_allgemein_deutsch_stand_04.2018.doc +# +# Note that the English text is also the official one from the Umweltbundesamt: +# +# https://www.umweltbundesamt.de/sites/default/files/medien/376/dokumente/foerderhinweis_verbaendefoerderung_allgemein_englisch_stand_04.2018.doc #: i18n/en.yaml:0 msgid "The BE4FOSS Project is financially supported by: BMU1" msgstr "" +"Das BE4FOSS-Projekt wurde gefördert durch das Umweltbundesamt und das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit. Die Mittelbereitstellung erfolgt auf Beschluss des Deutschen Bundestages.1" +# See above re official translation from the Umweltbundesamt. #: i18n/en.yaml:0 msgid "The publisher is responsible for the content of this publication." msgstr "" +"Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung liegt bei den Autorinnen und Autoren." +# See above re official translation from the Umweltbundesamt. #: i18n/en.yaml:0 msgid "" "1 Official BMU and UBA-Logos are sent only by request. Please " "contact [verbaendefoerderung@uba.de](mailto:verbaendefoerderung@uba.de)" msgstr "" +"1 Reproduktionsfähige BMU- und UBA-Logos erhalten Sie auf Nachfrage unter: [verbaendefoerderung@uba.de](mailto:verbaendefoerderung@uba.de)" #: i18n/en.yaml:0 msgid "Image of BMU/UBA" msgstr "" +"Logo des BMU/UBA" #: i18n/en.yaml:0 msgid "The KDE Community"