Index: kmymoney.po =================================================================== --- kmymoney.po +++ kmymoney.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Rolf Eike Beer , 2012. # Frank Steinmetzger , 2014. # Stefan Vater , 2018, 2019. +# Alois Spitzbart , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmymoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-04 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-01 15:18+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +29,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" #. +> trunk5 stable5 stable #, kde-format @@ -1282,7 +1283,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:227 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "To amount" msgid "To a&mount" msgstr "Betrag" @@ -1532,10 +1533,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCashFraction) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:39 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Smallest money unit:" msgid "Smallest account unit:" -msgstr "Kleinste Währungseinheit:" +msgstr "Kleinste Kontoeinheit:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountFraction) #. +> trunk5 stable5 @@ -5106,10 +5107,10 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "(c) 2000-2019 The KMyMoney development team" msgid "(c) 2000-2021 The KMyMoney development team" -msgstr "© 2000–2019 Das KMyMoney-Entwicklerteam" +msgstr "© 2000–2021 Das KMyMoney-Entwicklerteam" #. +> stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:41 @@ -5141,7 +5142,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Core engine, Release Manager, Project admin" msgctxt "Roles in project" msgid "Core engine, Release Manager, Project admin" @@ -5212,7 +5213,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin" msgctxt "Roles in project" msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin" @@ -5238,7 +5239,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:53 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Forecast, Reports" msgctxt "Roles in project" msgid "Forecast, Reports" @@ -5264,7 +5265,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Reporting logic, OFX Import" msgctxt "Roles in project" msgid "Reporting logic, OFX Import" @@ -5296,7 +5297,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Database backend, maintainer stable branch" msgctxt "Roles in project" msgid "Database backend, maintainer stable branch" @@ -5322,7 +5323,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:61 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Project Admin" msgctxt "Roles in project" msgid "Project Admin" @@ -5349,7 +5350,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Developer" msgctxt "Roles in project" msgid "Developer" @@ -5371,7 +5372,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Database backend" msgctxt "Roles in project" msgid "Database backend" @@ -5409,15 +5410,15 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Developer & Artist" msgctxt "Roles in project" msgid "Developer, Code refactoring" -msgstr "Entwickler & Künstler" +msgstr "Entwickler, Erneuern des Quelltextes" #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Documentation and user support" msgctxt "Roles in project" msgid "Documentation and user support" @@ -5431,7 +5432,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Initial investment support" msgctxt "Roles in project" msgid "Initial investment support" @@ -5445,7 +5446,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Developer & Artist" msgctxt "Roles in project" msgid "Developer & Artist" @@ -5459,7 +5460,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Icons & splash screen" msgctxt "Roles in project" msgid "Icons & splash screen" @@ -5473,7 +5474,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:81 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Patches and port to kde4" msgctxt "Roles in project" msgid "Patches and port to kde4" @@ -5487,7 +5488,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Patches" msgctxt "Roles in project" msgid "Patches" @@ -5501,7 +5502,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Patches, packaging and KF5-CI for OS X" msgctxt "Roles in project" msgid "Patches, packaging and KF5-CI for OS X" @@ -5515,7 +5516,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "CSV import/export" msgctxt "Roles in project" msgid "CSV import/export" @@ -5722,10 +5723,10 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ShowReconciledBalances), group (List Options) #. +> stable5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:1412 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:252 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Don't show reconciled transactions" msgid "Show reconciled balances" -msgstr "Abgeglichene Buchungen ausblenden" +msgstr "Abgeglichene Buchungen anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable @@ -6515,10 +6516,10 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2829 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. Do you want to enter those scheduled transactions now?" msgid "KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for the account %1. Do you want to enter those scheduled transactions now?" -msgstr "KMyMoney hat einige überfällige geplante Buchungen in diesem Konto gefunden. Möchten Sie diese jetzt in das Kontenbuch eintragen?" +msgstr "KMyMoney hat einige überfällige geplante Buchungen in diesem Konto %1 gefunden. Möchten Sie diese jetzt in das Kontenbuch eintragen?" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2830 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:133 @@ -10111,7 +10112,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:348 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Name" msgctxt "@title:column Shows the Name of account" msgid "Name" @@ -10119,7 +10120,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:350 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Type" msgctxt "@title:column Shows the Type of account (e.g. Asset, Checking, Credit Card)" msgid "Type" @@ -10127,7 +10128,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:352 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Online" msgctxt "@title:column Indicates whether account has an online mapping configured" msgid "Online" @@ -10135,7 +10136,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:354 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Tax" msgctxt "@title:column Indicates whether account is included in tax reports" msgid "Tax" @@ -10143,7 +10144,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:356 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "Column heading for VAT category" #| msgid "VAT" msgctxt "@title:column Shows VAT percentage rate, if configured" @@ -10160,7 +10161,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:360 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Balance" msgctxt "@title:column Shows account's balance (in account's currency)" msgid "Balance" @@ -10169,14 +10170,14 @@ #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:362 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:398 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Total Value" msgid "Posted Value" -msgstr "Gesamtwert" +msgstr "Gebuchter Wert" #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:364 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Total Value" msgctxt "@title:column Shows Total Value, which includes a sum of all subaccounts (in base currency)" msgid "Total Value" @@ -10184,7 +10185,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:366 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Number" msgctxt "@title:column Shows Account Number" msgid "Number" @@ -10192,7 +10193,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "IBAN" msgctxt "@title:column Shows IBAN" msgid "IBAN" @@ -10200,7 +10201,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:373 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Bank Code" msgctxt "@title:column Shows Bank Code. Use a generic form, do not translate using a culture-specific term, such as 'Routing Number' (en_US) or 'Sort Code' (en_GB)" msgid "Bank Code" @@ -10208,7 +10209,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "SWIFT/BIC" msgctxt "@title:column Shows SWIFT/BIC" msgid "SWIFT/BIC" @@ -10216,7 +10217,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:384 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Full name" msgctxt "@info:tooltip for 'Name' column. Used in Account, Category and Institution context, so avoid being too specific" msgid "Full name" @@ -10224,7 +10225,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:386 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Type" msgctxt "@info:tooltip for 'Type' column, used in both Account and Category context, so avoid being too specific" msgid "Type" @@ -10232,11 +10233,11 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:388 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Homepage can show accounts online banking status" msgctxt "@info:tooltip for 'Online' column (YES/NO value)" msgid "Whether account has online mapping set up" -msgstr "Auf der Übersichtsseite kann der Status von Online-Banking-Konten angezeigt werden" +msgstr "Gibt an, ob das Konto eine Zuordnung zu einem Onlinekonto hat" #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:390 @@ -10270,11 +10271,11 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:400 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Include subaccounts" msgctxt "@info:tooltip for 'Total Value' column" msgid "Total Value (including subaccounts)" -msgstr "Unterkonten einschließen" +msgstr "Gesamtwert (Unterkonten eingeschlossen)" #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:402 @@ -10285,11 +10286,11 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:404 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Enter the International Bank Account Number into this field" msgctxt "@info:tooltip for 'IBAN' column" msgid "Account number in IBAN (International Bank Account Number) format" -msgstr "Geben Sie die IBAN in dieses Feld ein" +msgstr "Internationale Bankkontonummer im Format IBAN (International Bank Account Number)" #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/storage/accountsmodel.cpp:409 @@ -12568,6 +12569,7 @@ msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "sell,repurchase" msgstr "" +"Verkauf,Rückkauf" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1579 @@ -12585,7 +12587,7 @@ #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1583 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Interest Income" msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "interest,income" @@ -13705,7 +13707,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:90 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Bank statement" msgid "Account in bank statement" msgstr "Kontoauszug" @@ -20507,7 +20509,7 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_listTab) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.ui:24 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Reports" msgctxt " " msgid "Reports" @@ -26185,7 +26187,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/views/reconciliationledgerviewpage.cpp:376 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Statement: %1" msgctxt "@label:textbox Statement balance" msgid "Statement: %1" @@ -26201,7 +26203,7 @@ #. +> trunk5 #: kmymoney/views/reconciliationledgerviewpage.cpp:379 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Difference: %1" msgctxt "@label:textbox Difference to statement" msgid "Difference: %1"