Index: krita.po =================================================================== --- krita.po +++ krita.po @@ -53,14 +53,15 @@ "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-10 05:47+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-21 11:40+0100\n" +"Last-Translator: tobi \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format @@ -3035,7 +3036,7 @@ #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Burn Blending Mode" -msgstr "Farbbrand-Verlaufmodus auswählen" +msgstr "Verlaufmodus „Farbig Nachbelichten“ auswählen" #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) @@ -3046,7 +3047,7 @@ #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Burn Blending Mode" -msgstr "Verlaufmodus „Lineares Brennen“ auswählen" +msgstr "Verlaufmodus „Lineares Nachbelichten“ auswählen" #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) @@ -3076,21 +3077,21 @@ #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1477 krita/krita.action:1479 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Dodge Blending Mode" -msgstr "Farb-Verlaufmodus auswählen" +msgstr "Verlaufmodus „Farbig Abwedeln“ auswählen" #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1489 krita/krita.action:1491 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Dodge Blending Mode" -msgstr "Verlaufmodus" +msgstr "Verlaufmodus „Linear Abwedeln“ auswählen" #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) @@ -3109,10 +3110,10 @@ #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1513 krita/krita.action:1515 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Overlay Blending Mode" -msgstr "Verlaufmodus" +msgstr "Verlaufmodus „Harte Überlagerung“ auswählen" #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) @@ -11356,13 +11357,13 @@ #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149 #, kde-format msgid "Grain Merge" -msgstr "Faser mischen" +msgstr "Korn verbinden" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:150 #, kde-format msgid "Grain Extract" -msgstr "Faser extrahieren" +msgstr "Korn extrahieren" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151 @@ -11404,10 +11405,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:157 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Pattern Overlay" msgid "Hard Overlay" -msgstr "Muster-Überlagerung" +msgstr "Harte Überlagerung" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:158 @@ -11618,10 +11619,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Burn" msgid "Easy Burn" -msgstr "Nachbelichten" +msgstr "Einfaches Nachbelichten" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195 @@ -12580,23 +12581,23 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Burn" msgctxt "Blending mode - Easy Burn" msgid "Easy Burn" -msgstr "Nachbelichten" +msgstr "Einfaches Nachbelichten" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Color Dodge" msgctxt "Blending mode - Color Dodge" msgid "Color Dodge" msgstr "Farbig abwedeln" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Linear Dodge" msgctxt "Blending mode - Linear Dodge" msgid "Linear Dodge" @@ -12748,11 +12749,11 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Dodge" msgctxt "Blending mode - Easy Dodge" msgid "Easy Dodge" -msgstr "Abwedeln" +msgstr "Einfaches Abwedeln" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88 @@ -12924,19 +12925,19 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Grain Merge" msgctxt "Blending mode - Grain Merge" msgid "Grain Merge" -msgstr "Faser mischen" +msgstr "Korn verbinden" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Grain Extract" msgctxt "Blending mode - Grain Extract" msgid "Grain Extract" -msgstr "Faser extrahieren" +msgstr "Korn extrahieren" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115 @@ -12978,11 +12979,11 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Pattern Overlay" msgctxt "Blending mode - Hard Overlay" msgid "Hard Overlay" -msgstr "Muster-Überlagerung" +msgstr "Harte Überlagerung" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121 @@ -14106,6 +14107,7 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "

Enter search terms to filter by name

" msgstr "" +"

Suchbegriffe eingeben, um nach Namen zu filtern

" #. +> trunk5 stable5 #: libs/resourcewidgets/KisTagFilterWidget.cpp:52 @@ -14502,6 +14504,7 @@ msgctxt "part of warning in video importer." msgid "WARNING, you are trying to import %1 frames, the maximum amount you can import is %2." msgstr "" +"ACHTUNG, Sie versuchen %1 Frames zu importieren, die maximale Anzahl die Sie importieren können ist %2." #. +> trunk5 #: libs/ui/animation/KisDlgImportVideoAnimation.cpp:470 @@ -14881,6 +14884,7 @@ msgctxt "GIF codec name" msgid "GIF" msgstr "" +"GIF" #. +> trunk5 #: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:34 @@ -15064,6 +15068,7 @@ msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "grain" msgstr "" +"Korn" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/animation/VideoExportOptionsDialog.cpp:70 @@ -16475,9 +16480,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:30 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Waiting for image operation to complete..." -msgstr "Anwenden des Bildrestaurationsfilters ..." +msgstr "Warten auf den Abschluss des Bearbeitungsvorgangs..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait) #. +> trunk5 stable5 @@ -18346,10 +18351,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:342 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:350 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Warning" msgid "Gamut Warning:" -msgstr "Warnung" +msgstr "Farbraum-Warnung" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint) @@ -18706,10 +18711,10 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:289 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Window Settings" msgid "Grid Settings" -msgstr "Fenstereinstellungen" +msgstr "Gittereinstellungen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize) @@ -18753,24 +18758,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:439 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Selection Overlay:" -msgstr "Auswahl " +msgstr "Auswahlüberlagerung:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:455 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Transparency Checkerboard:" -msgstr "Transparenz-Ankreuzfelder" +msgstr "Transparenz-Schachbrettmuster:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:482 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Canvas border" msgid "Canvas Border Color:" -msgstr "Leinwandgrenze" +msgstr "Farbe der Leinwandbegrenzung:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) @@ -18794,6 +18799,7 @@ #, kde-format msgid "Hide layer thumbnail popup" msgstr "" +"Aufklappfenster mit Ebenenvorschaubild ausblenden" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 @@ -19299,10 +19305,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouchRotation) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:472 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Enable Pen Settings" msgid "Enable Touch Rotation" -msgstr "Stift-Einstellungen aktivieren" +msgstr "Drehen per Fingereingabe einschalten" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBoxKineticScrollingSettings) #. +> trunk5 stable5 @@ -19456,6 +19462,7 @@ #, kde-format msgid "Use Zip64 (for very large files: cannot be opened in versions of Krita older than 4.2.0)" msgstr "" +"Zip64 verwenden (für sehr große Dateien: kann nicht mit Krita-Versionen vor 4.2.0 geöffnet werden)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra) #. +> trunk5 stable5 @@ -19535,6 +19542,7 @@ #, kde-format msgid "Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)" msgstr "" +"Native Dateidialoge verwenden (Hinweis: funktioniert unter Umständen auf einigen Systemen nicht)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> stable5 @@ -20581,6 +20589,7 @@ #, kde-format msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect" msgstr "" +"Hinweis: Krita muss neu gestartet werden, bevor die Änderungen in Kraft treten" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 @@ -22652,10 +22661,10 @@ #. +> trunk5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Activate Line Tool" msgid "Activate Rectangle Tool" -msgstr "Linien-Werkzeug aktivieren" +msgstr "Rechteck-Werkzeug aktivieren" #. +> trunk5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:47 @@ -22708,11 +22717,11 @@ #. +> trunk5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "(qtundo-format) action" #| msgid "Brush Selection Tool" msgid "Activate Freehand Selection Tool" -msgstr "Pinselauswahl-Werkzeug" +msgstr "Freihandauswahl einschalten" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:105 @@ -22928,12 +22937,18 @@ "As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use your monitor to determine the color profile.\n" "\n" msgstr "" +"Das Bild das Sie einzufügen versuchen, verfügt über keine Informationen zum Farbprofil. Wie sollen diese Daten interpretiert werden? \n" +"\n" +"Wie im Netz (sRGB) - Es werden Standardfarben verwendet, die von Computerbildschirmen dargestellt werden. Das ist die geläufigste Weise Bilder zu sichern. \n" +"\n" +"Wie auf dem Bildschirm - Wenn Sie Erfahrung mit Farbmanagement haben und Ihren Monitor zur Bestimmung des Farbprofils verwenden wollen. \n" +"\n" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:300 #, kde-format msgid "As &Web" -msgstr "Als &Web" +msgstr "Wie im &Netz" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:301 @@ -23023,6 +23038,7 @@ #, kde-format msgid "Cannot apply filter to locked layer." msgstr "" +"Der Filter kann nicht auf eine gesperrte Ebene angewendet werden." #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:243 @@ -24711,6 +24727,7 @@ msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains a custom grid configuration. The configuration will not be saved." msgstr "" +"Das Bild enthält eine benutzerdefinierte Gittereinstellung. Die Einstellung wird nicht gespeichert." #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:537 @@ -25481,6 +25498,7 @@ #, kde-format msgid "Gamut Warnings turned on." msgstr "" +"Farbraum-Warnungen eingeschaltet." #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:885 @@ -25493,6 +25511,7 @@ #, kde-format msgid "Gamut Warnings turned off." msgstr "" +"Farbraum-Warnungen ausgeschaltet." #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:740 @@ -28477,6 +28496,16 @@ "

More information

" "" msgstr "" +"" +"

ACHTUNG: das Bild wird nach der Änderung des Farbprofils anders aussehen, da es über einen der folgenden Inhalte verfügt:" +"

    " +"
  • mehr als eine Ebene
  • " +"
  • eine oder mehrere Ebenen mit transparenten Pixeln
  • " +"
  • Ebenen mit anderen Verlaufsmodi als \"Normal\"
  • " +"
" +"

" +"

Weitere Information

" +"" #. +> trunk5 #: libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:401 @@ -31830,6 +31859,7 @@ #, kde-format msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge" msgstr "" +"Der Farbwähler verwendet einen anderen Farbraum als das &Bild" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general) #. +> trunk5 stable5 @@ -31951,7 +31981,7 @@ #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:693 #, kde-format msgid "Colo&r Patches" -msgstr "Fa&rbflecken" +msgstr "Fa&rbfelder" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 @@ -31972,7 +32002,7 @@ #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:778 #, kde-format msgid "Patches Per Line: " -msgstr "Flecken je Zeile:" +msgstr "Felder je Zeile:" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory) #. +> trunk5 stable5 @@ -31993,9 +32023,9 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:845 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1063 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Patch Options" -msgstr "Schraffureinstellungen" +msgstr "Feldereinstellungen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 @@ -32009,9 +32039,9 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:894 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1112 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Max Patches: " -msgstr "Farbflecken" +msgstr "Höchstanzahl Felder: " #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) @@ -33402,9 +33432,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:424 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Grid Offset" -msgstr "Kachelversatz" +msgstr "Gitterversatz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides) #. +> trunk5 stable5 @@ -33998,10 +34028,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Multi spot" msgid "Modify this spot" -msgstr "Mehrfeld" +msgstr "Diesen Punkt bearbeiten" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:70 @@ -41903,7 +41933,7 @@ #, kde-format msgctxt "The Dimensions of Multigrid pattern generator" msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensionen:" +msgstr "Abmessungen:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ratio_groupbox) #. +> trunk5 stable5 @@ -51851,6 +51881,7 @@ #: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:28 msgid "&Select freehand brush tool when pressing a shortcut" msgstr "" +"Bei Eingabe eines Tastenkürzels den Freihandpinsel au&swählen" #. +> trunk5 #: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:47 @@ -52954,6 +52985,7 @@ #, kde-format msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool." msgstr "" +"Dieses Werkzeug funktioniert nur mit Vektorebenen. Sie wollten vermutlich das Verschieben-Werkzeug." #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1300 @@ -53584,27 +53616,26 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Feather Selection" msgid "Freehand Selection" -msgstr "Feder-Auswahl" +msgstr "Freihandauswahl" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:160 -#, fuzzy #| msgctxt "(qtundo-format)" #| msgid "Feather Selection" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Freehand Selection" -msgstr "Feder-Auswahl" +msgstr "Freihandauswahl" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:68 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "(qtundo-format) action" #| msgid "Brush Selection Tool" msgid "Freehand Selection Tool" -msgstr "Pinselauswahl-Werkzeug" +msgstr "Freihandauswahl" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:25 @@ -53841,12 +53872,12 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:7 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:9 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "action" #| msgid "Brush Selection Tool" msgctxt "action" msgid "Freehand Selection Tool" -msgstr "Pinselauswahl-Werkzeug" +msgstr "Freihandauswahl" #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools) @@ -54894,7 +54925,7 @@ #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:42 #, kde-format msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline." -msgstr "Vielecke: Umschalt+Mausklick beendet das Vieleck." +msgstr "Mehrfachlinie: Umschalt+Mausklick beendet die Mehrfachlinie." #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 @@ -54921,16 +54952,15 @@ #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:172 -#, fuzzy msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Smart Patch" -msgstr "Stuart Martin" +msgstr "intelligente Reparatur" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:79 #, kde-format msgid "Smart Patch Tool" -msgstr "Reparaturen" +msgstr "intelligentes Reparaturwerkzeug" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast) #. +> trunk5 stable5 @@ -55711,7 +55741,7 @@ #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smart Patch Tool" -msgstr "Reparaturen" +msgstr "intelligentes Reparaturwerkzeug" #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Tools)