Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/WikiToLearnSkin.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/WikiToLearnSkin.po +++ trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/WikiToLearnSkin.po @@ -1,31 +1,32 @@ # Burkhard Lück , 2016. -# Frederik Schwarzer , 2016. +# Frederik Schwarzer , 2016, 2020. +# Matthias Heil , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-15 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:32+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Matthias Heil \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: .prefs-skin-font msgid "Font" -msgstr "Schriftsatz" +msgstr "Schriftart" #: .prefs-skin-font-label msgid "Select the font to use" -msgstr "Wähle einen Schriftsatz" +msgstr "Wähle eine Schriftart" #: .prefs-skin-font-default msgid "Default one" -msgstr "Default one" +msgstr "Standard" #: .skinname-wikitolearnskin msgid "WikiToLearn" @@ -36,8 +37,8 @@ "Our hand-made skin, with many custom functionalities and improvements that " "allows you to browse WikiToLearn how it was meant to be." msgstr "" -"Unsere selbst designte Skin, mit vielen maßgeschneiderten Funktionalitäten " -"und Verbesserungen, ermöglicht nun ein leichteres browsen auf WikiToLearn." +"Unsere selbst entworfene Oberfläche, mit vielen maßgeschneiderten Funktionen " +"und Verbesserungen, ermöglicht nun erleichtertes Browsen auf WikiToLearn." #: .wikitolearnskin-next-button-title msgid "Next" @@ -205,7 +206,7 @@ #: .wikitolearnskin-join-us-readmore msgid "Read more..." -msgstr "Mehr dazu…" +msgstr "Mehr dazu ..." #: .wikitolearnskin-join-us-button-link msgid "/Special:CreateAccount" @@ -336,7 +337,7 @@ #: .wikitolearnskin-user-tools-emailuser-title msgid "Email User" -msgstr "Email-Benutzer" +msgstr "E-Mail-Benutzer" #: .wikitolearnskin-testimonials-first-quote msgid "" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" "Ich mache bei WikiToLearn nicht nur aus Neugier mit, sondern auch wegen des " "kollaborativen Geistes. Es ist, als wenn ich eine zweite Familie in Mailand " -"hätte, die ich gerne besuche und mit welcher ich gerne Zeit verbringe." +"hätte, die ich gerne besuche und mit der ich gerne Zeit verbringe." #: .wikitolearnskin-testimonials-first-name msgid "Daniele Pannozzo, 'La Sapienza' University, Rome" @@ -433,25 +434,25 @@ msgstr "" "Du möchtest deine Mitschriften mit der ganzen Welt teilen? Du möchtest " "Bücher erstellen, welche zu deinen Bedürfnissen passen? WikiToLearn und " -"dessen Tools für die Buchbearbeitung, Import und Export sind genau das was " +"dessen Tools für die Buchbearbeitung, Import und Export sind genau was " "du suchst!" #: .wikitolearnskin-join-student-link msgid "/Join/Student" msgstr "/Mitmachen/Student" #: .wikitolearnskin-join-professor msgid "Teacher" -msgstr "Professor" +msgstr "Lehrer" #: .wikitolearnskin-join-professor-text msgid "" "Are you looking for a way to be aware of your students' understanding of " "your lessons? Would you like to contribute to make educational material " "freely accessible, reliable and complete? Your knowledge is fundamental to " "ensure high standards for the content on WikiToLearn!" msgstr "" -"Sie möchten besser nachvollziehen, wie gut Ihre Studenten Ihrem Unterricht " +"Sie möchten besser nachvollziehen, wie gut Ihre Studierenden Ihrem Unterricht " "folgen können? Sie möchten dazu beitragen, dass Lehr- und Lernmaterialien " "für alle verlässlich und vollständig zur freien Verfügung stehen? Ihr Wissen " "ist wichtig, um die hohen inhaltlichen Standards auf WikiToLearn zu sichern." @@ -465,13 +466,14 @@ msgstr "Programmierer" #: .wikitolearnskin-join-other-text +#, fuzzy msgid "" "WikiToLearn is a wide project, open to any kind of contribution. Are you an " "open-source enthusiast and do you want to support our community? Do you like " "coding? In our project anyone can give his help, do not hesitate anymore: " "find out more on how you can put your best efforts in WikiToLearn!" msgstr "" -"WikiToLearn ist ein breitgefächertes Projekt und jede Art von Beitrag ist " +"WikiToLearn ist ein breit gefächertes Projekt und jede Art von Beitrag ist " "willkommen. Du bist ein Open-Source-Enthusiast und du möchtest unsere " "Community unterstützen? Dir gefällt Programmieren? Finde mehr heraus!" @@ -490,7 +492,7 @@ "It's easy and essential for a new contributor." msgstr "" "Der erste Schritt, um bei WikiToLearn mitzumachen, ist das Erstellen eines " -"Accounts auf der Website. Das funktioniert sehr einfach und ist für die " +"Accounts auf der Website. Das ist sehr einfach und ist für die " "Mitarbeit notwendig." #: .wikitolearnskin-join-step-account-button-text @@ -558,8 +560,9 @@ msgstr "" "Folge uns in sozialen Netzwerken! Dort wirst du über alle Neuigkeiten zum " "Projekt und Entwicklungen auf WikiToLearn informiert. Bei weiteren Fragen " -"kannst du auch gerne eine E-Mail " -"an uns senden." +"kannst du uns auch gerne eine E-Mail<" +"/a> " +"senden." #: .wikitolearnskin-join-create-account msgctxt ".wikitolearnskin-join-create-account" @@ -581,14 +584,16 @@ #: .wikitolearnskin-home-howto-edit-title msgid "Write, and get help writing" -msgstr "" +msgstr "Schreib etwas und bekomme Hilfe dabei" #: .wikitolearnskin-home-howto-edit-description msgid "" "Turn your personal school notes in something useful for others. Get help " "from peers and friends to make sure that what you are writing is clear and " "error free." msgstr "" +"Warum sollen deine Notizen und Mitschriften in der Schublade verstauben? Wir" +" unterstützen dich dabei, verständlich und fehlerfrei zu schreiben." #: .wikitolearnskin-home-howto-book-title #, fuzzy @@ -601,16 +606,22 @@ "Download the last version of all the pages in beautiful and professional " "PDFs. It is very useful even for your personal notes!" msgstr "" +"Lade die aktuellste Version aller Seiten als professionell gesetztes PDF" +" herunter. Die Funktion kannst du auch für deine persönlichen Aufzeichnungen" +" nutzen." #: .wikitolearnskin-home-howto-awards-title msgid "Get recognized for your work" -msgstr "" +msgstr "Bekomme Anerkennung für deine Arbeit" #: .wikitolearnskin-home-howto-awards-description msgid "" "Each book that is reviewed by at least two academics gets a special " "recognition and is ready to be shared with the world." msgstr "" +"Jedes Buch, das von mindestens zwei im Bereich bewanderten Personen" +" durchgesehen wurde, erhält eine besondere Auszeichnung und kann" +" veröffentlicht werden." #~ msgid "/Teacher" #~ msgstr "/Mitmachen/Professor"