Index: messages/kde-workspace/kcm_nightcolor.po =================================================================== --- messages/kde-workspace/kcm_nightcolor.po +++ messages/kde-workspace/kcm_nightcolor.po @@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Burkhard Lück , 2018, 2019, 2020. +# Frank Steinmetzger , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-19 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 07:41+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 21:39+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,12 +16,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Burkhard Lück" +msgstr "Burkhard Lück, Frank Steinmetzger" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -58,6 +59,8 @@ "Night Color makes the colors on the screen warmer to reduce eye strain at " "the time of your choosing." msgstr "" +"Mit Nachtfarben werden die Farben auf dem Bildschirm wärmer eingestellt, um" +" zur gewünschten Zeit die Ermüdung der Augen zu verringern." #: package/contents/ui/main.qml:151 #, kde-format @@ -89,22 +92,22 @@ #: package/contents/ui/main.qml:213 #, kde-format msgid "Activation time:" -msgstr "" +msgstr "Aktivierungszeit:" #: package/contents/ui/main.qml:216 #, kde-format msgid "Sunset to sunrise at current location" -msgstr "" +msgstr "Sonnenunter- bis -aufgang am aktuellen Standort" #: package/contents/ui/main.qml:217 #, kde-format msgid "Sunset to sunrise at manual location" -msgstr "" +msgstr "Sonnenunter- bis -aufgang an benutzerdefiniertem Standort" #: package/contents/ui/main.qml:218 #, kde-format msgid "Custom time" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Uhrzeit" #: package/contents/ui/main.qml:219 #, kde-format @@ -119,7 +122,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:242 #, kde-format msgid "Turn on at:" -msgstr "" +msgstr "Anschalten um:" #: package/contents/ui/main.qml:250 package/contents/ui/main.qml:267 #, kde-format @@ -129,7 +132,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:259 #, kde-format msgid "Turn off at:" -msgstr "" +msgstr "Ausschalten um:" #: package/contents/ui/main.qml:276 #, kde-format @@ -146,38 +149,39 @@ #: package/contents/ui/main.qml:293 #, kde-format msgid "Input minutes - min. 1, max. 600" -msgstr "Eingabe in Minuten - min. 1, max. 600" +msgstr "Eingabe in Minuten – min. 1, max. 600" #: package/contents/ui/main.qml:301 #, kde-format msgid "Error: Morning is before evening." -msgstr "Fehler: Abend liegt vor dem Morgen." +msgstr "Fehler: Morgen liegt vor dem Abend." +# Übergangszeiten? #: package/contents/ui/main.qml:317 #, kde-format msgid "Error: Transition time overlaps." -msgstr "Fehler: Durchgangszeit überschneidet sich" +msgstr "Fehler: Durchgangszeit überschneidet sich." #: package/contents/ui/TimingsView.qml:45 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Night Color" msgid "Night Color begins at %1" -msgstr "Nachtfarben" +msgstr "Nachtfarben beginnen um %1" #: package/contents/ui/TimingsView.qml:49 #, kde-format msgid "Color fully changed at %1" -msgstr "" +msgstr "Farbe vollständig umgestellt um %1" #: package/contents/ui/TimingsView.qml:58 #, kde-format msgid "Night Color begins changing back at %1" -msgstr "" +msgstr "Nachtfarben werden zurückgestellt ab %1" #: package/contents/ui/TimingsView.qml:62 #, kde-format msgid "Normal coloration restored by %1" -msgstr "" +msgstr "Normale Farben sind wiederhergestellt um %1" #~ msgid "Operation mode:" #~ msgstr "Operationsmodus" Index: messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po =================================================================== --- messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po +++ messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po @@ -3,19 +3,20 @@ # Johannes Obermayr , 2009, 2010. # Panagiotis Papadopoulos , 2010, 2011. # Burkhard Lück , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. +# Frank Steinmetzger , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-01 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 05:24+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 21:54+0200\n" +"Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -178,20 +179,19 @@ #: applets/nightcolor/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Night Color Control" -msgstr "" +msgstr "Nachtfarben-Steuerung" #: applets/nightcolor/package/metadata.desktop:28 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Plasmoid for converting units" msgctxt "Comment" msgid "Plasmoid for controlling Night Color" -msgstr "Miniprogramm zum Umrechnen von Einheiten" +msgstr "Miniprogramm zur Steuerung der Nachtfarbe" #: applets/notes/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Sticky Note" -msgstr "" +msgstr "Haftnotiz" #: applets/notes/package/metadata.desktop:25 #, fuzzy