Complete Plasma notification applet translations
ClosedPublic

Authored by broulik on Jan 19 2020, 7:50 PM.

Details

Test Plan

(Wäre für kf5-stable, nicht master, wie auch immer das im SVN dann rübergemerged wird :)

  • Nicht super happy mit „vereinheitlicht“, aber im Bildschirm-OSD heißt es auch „Ausgaben vereinheitlichen“. Vielleicht freier übersetzt als: „Bildschirmausgabe vereinheitlicht“?

  • Soll es „Benachrichtigungen an“ oder „Benachrichtigungen ein“ heißen? Kontext ist ein Popup, wenn man das Tastenkürzel betätigt:

Diff Detail

Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
broulik requested review of this revision.Jan 19 2020, 7:50 PM
broulik created this revision.
broulik edited the test plan for this revision. (Show Details)
broulik edited the test plan for this revision. (Show Details)
broulik edited the test plan for this revision. (Show Details)Jan 19 2020, 7:57 PM
lueck accepted this revision.Jan 21 2020, 5:57 AM

(Wäre für kf5-stable, nicht master, wie auch immer das im SVN dann rübergemerged wird :)

Ich übertrage die Übersetzungen bei der nächsten Bearbeitung dann zu master

Nicht super happy mit „vereinheitlicht“, aber im Bildschirm-OSD heißt es auch „Ausgaben vereinheitlichen“. Vielleicht freier übersetzt als: „Bildschirmausgabe vereinheitlicht“?


„Bildschirmausgabe vereinheitlicht“ gefällt mir besser

Soll es „Benachrichtigungen an“ oder „Benachrichtigungen ein“ heißen? Kontext ist ein Popup, wenn man das Tastenkürzel betätigt:

Ich schlage an/aus vor

Danke

This revision is now accepted and ready to land.Jan 21 2020, 5:57 AM
This revision was automatically updated to reflect the committed changes.