akonadiclient: Vervollständigung, Vereinheitlichung, Verbesserung
ClosedPublic

Authored by felf on Mar 14 2022, 11:29 AM.

Details

Summary

Ich habe auch einige Fuzzys hinterlassen müssen

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
felf requested review of this revision.Mar 14 2022, 11:29 AM
felf created this revision.
felf created this object with edit policy "Subscribers".
schwarzer added inline comments.
messages/akonadiclient/akonadiclient.po
235

Wenn du Platzhalter findest, die nicht klar und nicht erklärt sind, kannst du eine Mail an kde-i18n-doc@k.o schicken und bitten, dass da Kontext hinzugefügt wird.

555

Warum fuzzy?

608

Mehrzahl

641

Könnte auch "Untersammlung „%2“ kann nicht aus „%1“ kopiert/verschoben werden, %3" sein. Für mich fehlt hier Kontext.

683

Ich finde "Übergeordnete Sammlung" eigentlich gut. Das andere ist mir nicht geläufig.

702

"Elter "kenne ich auch, benutze es aber nur, wenn ich lustig sein möchte. :D ... Ist das geläufig?

740

Ist die Abkürzung "mglw." gängig?

894

Finde "kann" in Ordnung. "darf nicht" wäre eher "must not"

1365

"entfernt" als "remote" ist mir schon lange ein Dorn im Auge. "fern" finde ich zwar auch nicht so schön aber es würde definitiv Klarheit bringen. Das wäre auch ein Kandidat für eine globale Änderung.

1505

Hast du diesen Eintrag und die folgenden mal in der Praxis angeschaut? Passt das so?

1679

Unter-Sammlung hast du oft geändert. ... Global ändern?

1896

Nutzdaten

felf added inline comments.Mar 14 2022, 11:25 PM
messages/akonadiclient/akonadiclient.po
235

Ich habe hinterher bei der Arbeit an Trojita „entdeckt“, dass die Codestellenangabe in Lokalize anklickbar ist, was direkt zum Code fúhrt. In diesem Fall ist es die numerische ID des Parents.

555

Wegen der grammatikalischen Implikation dieses Kommas in Abhängigkeit des Inhalts insbes. von %2. Hat sich aber, denke ich, erledigt.

641

Ich habe nachgesehen; du hast Recht. Aber „aus“? Ich hätte „von“ gesagt.

683

Es ist halt in meinem Empfinden immer so überaufgeblasen lang

702

Ich würde das Wort gern mehr im allgemeinen Sprachgebrauch verwendet sehen. Aber ich muss es nicht drauf anlegen. :)

740

Keine Ahnung, ich hab sie von einem Arbeitskollegen übernommen. Ich mache „vielleicht“ draus.

894

Ich hab im Code nachgeschaut. Es geht um Collections ohne Mime-Types, die dadurch nicht in der Lage sind, Inhalte zu haben. → „kann“

1365

„Kennung „%1” auf der Gegenseite“?

1505

Das ist eine Auflistung von Sammlungsberechtigungen: https://lxr.kde.org/source/pim/akonadiclient/src/infocommand.cpp ab Zeile 238.
Leider Leerzeichen-getrennt. Also auf anderen grammatikalischen Fall und CamelCase umstellen.

1679

Wahrscheinlich einfach übersehen auf dem kleinen Display vorhin.

1896

Upsi 🤧

felf updated this revision to Diff 83660.Mar 14 2022, 11:26 PM

Kommentare eingearbeitet.

felf updated this revision to Diff 83668.Mar 22 2022, 10:29 PM

Anmerkungen eingearbeitet.
„Flags“ und die einzelnen CamelCase-Berechtigungen habe ich wieder auf Englisch zurückgestellt, weil es hier um Eigenschaften der AkonadiItem-Klasse geht, was schon auf Code-Niveau hinabsteigt.

schwarzer accepted this revision.Apr 23 2022, 9:06 PM

Wenn du alles drin hast, kann das rein. :)

This revision is now accepted and ready to land.Apr 23 2022, 9:06 PM
felf marked 10 inline comments as done.Apr 26 2022, 4:09 PM

Alles Änderungen drin bis auf ein paar Unsicherheiten, über die wir uns nicht ganz einig sind, sind drin. Ich commite dann mal.

Wenn das drin ist, bitte schließen. :)

Die Sachen, bei denen wir uns "nicht einig" sind, kannst du aber als Übersetzer auch entscheiden. ... Sofern die nicht gegen unsere Richtlinien verstoßen, ist meine Meinung ja auch nur eine Meinung. :)

felf closed this revision.May 1 2022, 8:20 PM